Translation of "two overnight stays" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

But Stanley's never here this early unless she stays overnight.
Но Стенли не бывает здесь так рано, если только не остается на ночь.
A small crew stays on the surface overnight to continue researching the planet.
Маленькая команда остается на поверхности на ночь, чтобы продолжить исследовать планету.
In 2003, there were 1858 overnight stays in the shelter (42 women and 21 children).
В 2003 году приют предоставлял ночное убежище 1858 раз (42 женщинам и 21 ребенку).
From January till September 2004 there were 2632 overnight stays (35 women and 22 children).
С января по сентябрь 2004 года ночное убежище предоставлялось 2632 раза (35 женщинам и 22 детям).
The Agency also applied for and obtained special permits for two Gaza based Palestinian staff members that allowed overnight stays in Israel or East Jerusalem for specific dates.
Агентство также подало заявление о выдаче двум палестинским сотрудникам из Газы специальных разрешений, позволяющих им оставаться на ночь в Израиле или в Восточном Иерусалиме в определенные даты, и эти просьбы были удовлетворены.
The two overnight by chance in the same hotel.
Случайно они останавливаются в одном и том же отеле.
Just overnight?
Только на одну ночь?
She stays!
Потроха!
Holliday stays.
Он останется.
She stays.
Она остаётся.
They're staying overnight.
Они останутся на ночь.
An overnight bag.
Чемодан для путешествий.
Russia Stays Home
Россия остается дома
Comfort stays whole.
Удовлетворение остается без изменений.
No, Chico stays.
Нет.
The lady stays.
Дама остаётся.
Change cannot occur overnight.
Такие перемены не могут произойти за одну ночь.
Tom became famous overnight.
За одну ночь Том стал знаменитостью.
It doesn't happen overnight.
Это не происходит внезапно.
Such Card has two parts one stays with the Brazilian Federal Police Department at the entrance point, the other stays with the foreigner during his her stay.
Такая карта состоит из двух частей, одна из которых остается в Департаменте федеральной полиции Бразилии в пункте въезда, а вторая  находится у иностранца в период его ее пребывания в стране.
It stays with us.
Он остается с нами.
He never stays long.
Он никогда надолго не остаётся.
Tom stays with us.
Том остаётся с нами.
Tom never stays long.
Том никогда надолго не остаётся.
She never stays long.
Она никогда надолго не остаётся.
The pack stays together.
Вся стая остается вместе.
Juliet, the county stays.
Джульетта, округ остается.
He stays in Casablanca.
Он должен остаться в Касабланке.
The horse stays here.
Альберт остается здесь.
Charlie's stays open late.
К счастью, У Чарли работает допоздна.
If she stays away
Если не вернется
The kid stays here.
Мальчик остается.
But she stays there.
Но она все равно останется там!
In my career I've had two exposures to radiation, which is two too many, because it stays with you for life.
За мою карьеру я был облучен два раза, достаточно сильно, чтобы это осталось на всю жизнь.
This cannot be accomplished overnight.
Этого нельзя сделать в одночасье.
We stayed overnight in Hakone.
Мы переночевали в Хаконе.
Tom stayed overnight in Boston.
Том остался ночевать в Бостоне.
We stayed overnight in Boston.
Мы остались в Бостоне на ночь.
We stayed overnight in Boston.
Мы заночевали в Бостоне.
We stayed overnight in Boston.
Мы переночевали в Бостоне.
I'm only stopping here overnight!
Я уезжаю этой ночью.
The food issue is maybe not of the same importance for someone who stays two years in prison or for someone who stays 20 years, but it creates many problems.
Продовольственная проблема, возможно, не имеет одинакового значения для того, кто находится в тюрьме два года, и того, кто содержится в ней 20 лет, однако она порождает много других проблем.
Other singles included Overnight Celebrity and So Sexy (featuring R. Kelly) the album sold around two million copies.
Другие синглы Overnight Celebrit и So Sexy (совместно с R. Kelly) альбом был продан тиражом в два миллиона экземпляров.
World class Sony stays ahead
Впереди остается компания мирового класса Sony
Tom often stays out late.
Том часто гуляет допоздна.

 

Related searches : Stays On - Stays For - Stays Put - It Stays - Stays In - Stays Closed - Stays Calm - Stays Valid - Stays Still - Stays True - Stays Intact - Stays Behind