Translation of "unaided eye" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The star is visible to the unaided eye under very dark skies. | Звезда видна невооруженным глазом в очень темном небе. |
The strange object in the sky could be seen with the unaided eye. | Странный объект в небе можно было увидеть невооружённым глазом. |
The star is not visible with the unaided eye, but is easy target for binoculars. | Звезду не видно невооруженным глазом, но её просто найти биноклем. |
It is far too faint to be seen with the unaided eye, with an apparent magnitude of 13.92. | LHS 288 тусклая звезда 13,92 величины, не видимая невооружённым глазом. |
It is just luminous enough to be seen with the unaided eye, at a distance of about 150 light years from the Solar System. | Находится на расстоянии около 150 световых лет от Солнечной системы и её светимости достаточно, чтобы быть видимой невооруженным глазом. |
Due to its distance, about 130 light years, it is too dim to be visible with unaided eye with binoculars it is an easy target. | Из за удаленности, около 130 световых лет, звезда слишком тусклая, чтобы быть видимой невооруженным глазом, но её можно увидеть в бинокль. |
140. But few, if any, societies can pursue all aspects of development unaided. | 140. Однако если и существуют такие общества, которые могут решать задачи всестороннего развития без внешнего содействия, то таких обществ мало. |
Eye to eye? | Общий язык? |
Furthermore, robotic surgery has the potential to progress beyond the scope of unaided human capability. | Кроме того, роботизированная хирургия имеет потенциал для того, чтобы прогрессировать за рамки человеческих возможностей. |
Left eye and right eye | Левый глаз и правый |
Because we see eye to eye. | Мы друг друга понимаем. |
In the April 2006 PAL CSS Freestyle main tournament, an unaided Rybka 1.1 took first place. | В апреле 2006 года в основном турнире PAL CSS Freestyle, играя без помощи человека, Rybka 1.1 заняла первое место. |
So, left eye view, right eye view. | Вот, вид справа, вид слева. |
Eye... | Глаз... |
EYE... | EYE... |
We will continue to marshal available resources towards those objectives, but we cannot do this alone and unaided. | Мы будем и далее направлять имеющиеся у нас ресурсы на достижение этих целей, но мы не можем делать этого самостоятельно без всякой помощи. |
In addition, Belarus had to bear almost unaided the burden of eliminating the consequences of the Chernobyl disaster. | Кроме того, Беларусь практически в одиночку вынуждена была нести огромное бремя расходов по ликвидации последствий чернобыльской аварии. |
Children s eye centres offer treatment to patients with congenital eye defects, strabismus (crossed eyes), amblyopia (lazy eye), refractive defects, or frequent eye infections. | Детские глазные центры предлагают лечение для пациентов, которые страдают врожденным глазным дефектом, косоглазием, амблиопией, аномалией рефракции или частого воспаления глаз. |
I don't see eye to eye with my father. | Мы с отцом расходимся во взглядах. |
So sort of left eye view, right eye view. | Еще раз вид справа, вид слева. |
On my eye means on my eye, doesn't it? | На глаз означает на глаз, разве нет? |
Red Eye | Удаление из глаз красного цвета |
Fish Eye | Рыбий глаз |
Draw eye | Рисовать ячейку |
Eye booger. | Соринка в глазу. |
His eye... | Его глаза.. |
An eye. | Глаз. |
Bulls eye! | В яблочко! |
One eye? | С одноглазым? |
Evil eye... | Уж у кого дурной глаз... |
Glass eye? | Стеклянный глаз? |
Brow... eye... | Глаз? |
The eye. | Прямо в глаз. |
Riding up to the calèche she jumped unaided from the horse and, holding up her habit, ran toward Dolly. | Подъехав к коляске, она без помощи соскочила и, поддерживая амазонку, подбежала навстречу Долли. |
Neither country always sees eye to eye with the West. | Ни одна из этих стран никогда не имела полного взаимопонимания с Западом. |
An eye for an eye, a tooth for a tooth. | Око за око, зуб за зуб. |
Filmography An Eye for an Eye (1981) Angel Of H.E.A.T. | Око за око (1981) Ангел H.E.A.T. |
Well, I know you don't exactly see eye to eye... | Ну, я знаю, что вы не можете найти общий язык. |
An eye for an eye, a tooth for a tooth! | Око за око, зуб за зуб! |
He indeed led me astray from the advice that had come to me and Satan deserts man, leaving him unaided. | Ведь он тот мой друг отвратил меня от Напоминания Корана , после того как оно пришло ко мне . Поистине, сатана оставляет человека без помощи! |
He indeed led me astray from the advice that had come to me and Satan deserts man, leaving him unaided. | Он сбил меня, отвратив от напоминания, после того как оно ко мне пришло поистине, сатана человека покидает! |
He indeed led me astray from the advice that had come to me and Satan deserts man, leaving him unaided. | Это он отвратил меня от Напоминания (Корана) после того, как оно дошло до меня . Воистину, дьявол оставляет человека без поддержки. |
He indeed led me astray from the advice that had come to me and Satan deserts man, leaving him unaided. | Этот друг отвратил меня от поминания Аллаха и чтения Корана, после того как он был мне передан . Вот так шайтан подбивает человека и ведёт его к гибели! |
He indeed led me astray from the advice that had come to me and Satan deserts man, leaving him unaided. | Ведь это он отвлек меня от поминания Аллаха , после того как я обрел его . Воистину, шайтан предатель для человека. |
He indeed led me astray from the advice that had come to me and Satan deserts man, leaving him unaided. | Он уклонил меня (с пути) Напоминания (Аллаха), Когда оно уже явилось мне, Ведь человеку Сатана, поистине, предатель! |
Related searches : Unaided Recall - Unaided Awareness - Unaided Brand Awareness - Sit Up Unaided - Unaided Visual Acuity - Eye - Eye For Eye - Eye Eye Captain - Eye Eye Sir - Eye To Eye - See Eye To Eye - Eye Nut - Eye Fatigue