Translation of "unaided eye" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The star is visible to the unaided eye under very dark skies.
Звезда видна невооруженным глазом в очень темном небе.
The strange object in the sky could be seen with the unaided eye.
Странный объект в небе можно было увидеть невооружённым глазом.
The star is not visible with the unaided eye, but is easy target for binoculars.
Звезду не видно невооруженным глазом, но её просто найти биноклем.
It is far too faint to be seen with the unaided eye, with an apparent magnitude of 13.92.
LHS 288 тусклая звезда 13,92 величины, не видимая невооружённым глазом.
It is just luminous enough to be seen with the unaided eye, at a distance of about 150 light years from the Solar System.
Находится на расстоянии около 150 световых лет от Солнечной системы и её светимости достаточно, чтобы быть видимой невооруженным глазом.
Due to its distance, about 130 light years, it is too dim to be visible with unaided eye with binoculars it is an easy target.
Из за удаленности, около 130 световых лет, звезда слишком тусклая, чтобы быть видимой невооруженным глазом, но её можно увидеть в бинокль.
140. But few, if any, societies can pursue all aspects of development unaided.
140. Однако если и существуют такие общества, которые могут решать задачи всестороннего развития без внешнего содействия, то таких обществ мало.
Eye to eye?
Общий язык?
Furthermore, robotic surgery has the potential to progress beyond the scope of unaided human capability.
Кроме того, роботизированная хирургия имеет потенциал для того, чтобы прогрессировать за рамки человеческих возможностей.
Left eye and right eye
Левый глаз и правый
Because we see eye to eye.
Мы друг друга понимаем.
In the April 2006 PAL CSS Freestyle main tournament, an unaided Rybka 1.1 took first place.
В апреле 2006 года в основном турнире PAL CSS Freestyle, играя без помощи человека, Rybka 1.1 заняла первое место.
So, left eye view, right eye view.
Вот, вид справа, вид слева.
Eye...
Глаз...
EYE...
EYE...
We will continue to marshal available resources towards those objectives, but we cannot do this alone and unaided.
Мы будем и далее направлять имеющиеся у нас ресурсы на достижение этих целей, но мы не можем делать этого самостоятельно без всякой помощи.
In addition, Belarus had to bear almost unaided the burden of eliminating the consequences of the Chernobyl disaster.
Кроме того, Беларусь практически в одиночку вынуждена была нести огромное бремя расходов по ликвидации последствий чернобыльской аварии.
Children s eye centres offer treatment to patients with congenital eye defects, strabismus (crossed eyes), amblyopia (lazy eye), refractive defects, or frequent eye infections.
Детские глазные центры предлагают лечение для пациентов, которые страдают врожденным глазным дефектом, косоглазием, амблиопией, аномалией рефракции или частого воспаления глаз.
I don't see eye to eye with my father.
Мы с отцом расходимся во взглядах.
So sort of left eye view, right eye view.
Еще раз вид справа, вид слева.
On my eye means on my eye, doesn't it?
На глаз означает на глаз, разве нет?
Red Eye
Удаление из глаз красного цвета
Fish Eye
Рыбий глаз
Draw eye
Рисовать ячейку
Eye booger.
Соринка в глазу.
His eye...
Его глаза..
An eye.
Глаз.
Bulls eye!
В яблочко!
One eye?
С одноглазым?
Evil eye...
Уж у кого дурной глаз...
Glass eye?
Стеклянный глаз?
Brow... eye...
Глаз?
The eye.
Прямо в глаз.
Riding up to the calèche she jumped unaided from the horse and, holding up her habit, ran toward Dolly.
Подъехав к коляске, она без помощи соскочила и, поддерживая амазонку, подбежала навстречу Долли.
Neither country always sees eye to eye with the West.
Ни одна из этих стран никогда не имела полного взаимопонимания с Западом.
An eye for an eye, a tooth for a tooth.
Око за око, зуб за зуб.
Filmography An Eye for an Eye (1981) Angel Of H.E.A.T.
Око за око (1981) Ангел H.E.A.T.
Well, I know you don't exactly see eye to eye...
Ну, я знаю, что вы не можете найти общий язык.
An eye for an eye, a tooth for a tooth!
Око за око, зуб за зуб!
He indeed led me astray from the advice that had come to me and Satan deserts man, leaving him unaided.
Ведь он тот мой друг отвратил меня от Напоминания Корана , после того как оно пришло ко мне . Поистине, сатана оставляет человека без помощи!
He indeed led me astray from the advice that had come to me and Satan deserts man, leaving him unaided.
Он сбил меня, отвратив от напоминания, после того как оно ко мне пришло поистине, сатана человека покидает!
He indeed led me astray from the advice that had come to me and Satan deserts man, leaving him unaided.
Это он отвратил меня от Напоминания (Корана) после того, как оно дошло до меня . Воистину, дьявол оставляет человека без поддержки.
He indeed led me astray from the advice that had come to me and Satan deserts man, leaving him unaided.
Этот друг отвратил меня от поминания Аллаха и чтения Корана, после того как он был мне передан . Вот так шайтан подбивает человека и ведёт его к гибели!
He indeed led me astray from the advice that had come to me and Satan deserts man, leaving him unaided.
Ведь это он отвлек меня от поминания Аллаха , после того как я обрел его . Воистину, шайтан предатель для человека.
He indeed led me astray from the advice that had come to me and Satan deserts man, leaving him unaided.
Он уклонил меня (с пути) Напоминания (Аллаха), Когда оно уже явилось мне, Ведь человеку Сатана, поистине, предатель!

 

Related searches : Unaided Recall - Unaided Awareness - Unaided Brand Awareness - Sit Up Unaided - Unaided Visual Acuity - Eye - Eye For Eye - Eye Eye Captain - Eye Eye Sir - Eye To Eye - See Eye To Eye - Eye Nut - Eye Fatigue