Translation of "university course" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Course - translation : University - translation : University course - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Parang University undergraduate course? | Базовый курс Университета Паран? |
August Columbia University Law School, New York course in | Август декабрь Юридический факультет Колумбийского университета, Нью Йорк |
And it would take a full university course to illustrate it. | Чтобы всё это показать, потребуется полный курс в университете. |
And I just have to emphasize that even though I'm the University of Michigan faculty member and you sort of see the University of Michigan logo on this course, it's not University of Michigan course. | Я хочу подчеркнуть не смотря на то, что я представитель Мичиганского Университеты и Вы видите логотип Мичиганского Университета на этом курсе, это не курс Мичиганского Университета. |
University Summer Course Grants for Advanced Students These university summer course grants are provided to support students who attend German language and area study courses offered at German higher educational institutions. | Научный совет по гуманитарным и социальным наукам предлагает членство после получения докторской степени www.irchss.ie |
He was a visiting professor at Rutgers University (2001 2002), the University of California at Berkeley (2007) and Northeastern University, where he taught a course on Holocaust denial. | Преподавал в университетах Рутгерс (Нью Джерси), Беркли (Калифорния) и в Северо восточном университете (Массачусетс), где вёл курс об отрицателях Холокоста. |
June August 1972 University of Wisconsin Law School, Madison course in law and development. | Июнь август Юридический факультет Висконсинского университета, Мадисон 1972 года курс по вопросам права и развития |
By age 16, he was teaching a course in magic at New York University. | В 16 лет учит студентов искусству магии в Нью Йоркском университете. |
Taught general course of international economic law, Department of Law, Peking University, 1980 1985. | Читал общий курс международного экономического права, юридический факультет, Пекинский университет, 1980 1985 годы. |
The two week course is taught by university professors, officers, and Red Cross personnel. | Преподавание на этих двухнедельных курсах ведут преподаватели университетов, офицеры и сотрудники Красного Креста. |
five or six year course at a university on completion, graduates receive a master s degree | 5 6 летнее обучение в университете, с последующим присвоением степени магистр |
The Allama Iqbal Open University is the biggest university in the country with around one million course enrolment by the end of 1999 2000. | Открытый университет Аллама Икбал крупнейший университет в стране, к концу 1999 2000 года в нем обучалось около миллиона человек. |
A non Arab teachers training course (in a university or in Hebrew colleges for teachers training). | 484.2.3 Учебный курс для преподавателей, не являющихся арабами (в еуниверситете или еврейских педагогических колледжах). |
It was the intention to have the course validated by the University of Surrey by 2005. | Предполагалось, что этот курс будет апробирован Суррейским университетом в 2005 году. |
In 2014, the University of Haifa announced a cyberwar course to fight the delegitimization of Israel online. | В 2014 году Хайфский университет объявил о начале курса информационной войны для борьбы с делегитимацией Израиля в Интернете. |
All foreign students should apply directly to the universities and university colleges for each course and programme. | Все иностранные студенты должны обращаться напрямую в университеты и колледжи, в которых они хотят обучаться. |
She is the youngest of four children born to Hilary Williams (now Frances), a former university course administrator. | Младшая из четырёх детей Хилари Уильямс (ныне Фрэнсис), бывшего администратора университета. |
University scholarship holders, distributed by faculty, country of study and sex (academic year 1993 94) Course of Study | Распределение университетских стипендиатов по факультетам и странам обучения с указанием пола (1993 94 учебный год) |
Programme implementation shall start in September, with the adaptation course in the Polish language offered at Warsaw University consisting of general lectures and an advanced Polish language course. | Реализация программы начнется с сентября с адаптационного курса польского языка, проводимого в Варшавском университете, состоящего из общих лекций и курса усовершенствования польского языка. |
The International Office of the University of Malta (http www.um.edu.mt intoff) provides information and services regarding course requirements, accommodation, immigration, financial matters, health issues, university procedures, regulations and qualifications. | Международный отдел Университета Мальты (http www.um.edu.mt intoff ) предоставляет информацию о программах обучения, проживании, иммиграционных правилах, финансовых вопросах, медицинском страховании, процедурах зачисления и обучения, а также другую необходимую информацию. |
He studied science at the University of London, but due to ill health he did not complete the course. | Изучать науки он начал в Лондонском университете, но слабое здоровье не позволило ему закончить курс. |
2.1 The author enrolled in a Bachelor of Applied Science (Physiotherapy) course at the University of Sydney in 1993. | 2.1 В 1993 году автор поступил на курс бакалавра прикладных наук (физиотерапия) Сиднейского университета. |
University level first stage 1st cycle The first cycle of studies consists of a first and mostly second year university course atthe Centre Universitaire de Luxembourg in Humanities and Science. | Первая стадия университетского образования первый цикл |
University level first stage Bachelor The first stage of studies consists of a first and mostly second year university course at the Centre Universitaire de Luxembourg in Humanities and Science and a third year abroad (at a foreign university). | Нидерланды расположены в северо западной части Европы, омываются Северным морем на севере и западе, граничат с Германией на востоке и с Бельгией на юге. |
Of course, of course, of course. | Конечно, конечно... |
The University of Botswana offers a course on human rights and international law which is compulsory for all law students but other students from other programmes can also take the course. | В Университете Ботсваны читается курс по правам человека и международному праву, который является обязательным для всех студентов юридического факультета, но его слушателями могут также быть и студенты других отделений. |
A few weeks earlier in Canada, students had started strikes at York University and the University of Toronto, lamenting the insufficient and unequal allocation of resources to course instructors and teaching assistants. | Несколькими неделями раньше в Канаде студенты начали забастовки в Университетах Йорка и Торонто , сетуя на недостаточное и неравное выделения ресурсов на курс инструкторов и ассистентов. |
He has taught at Kuwait University, Brown University, Columbia University, and the University of Florida. | Он преподавал в Университете Кувейта, Университет Брауна, Колумбийский университет и Университет штата Флорида. |
van Lint, Jacobus Hendricus Wilson, Richard Michael (2001) A Course in Combinatorics , Cambridge Cambridge University Press, ISBN 0 521 00601 5. | van Lint, Jacobus Hendricus Wilson, Richard Michael (2001) A Course in Combinatorics , Cambridge Cambridge University Press, ISBN 0 521 00601 5. |
After completing a Foundation Course at the Chelsea College of Art and Design, Wilson studied English at the University of Cambridge. | После окончания базового курса в колледже искусств и дизайна Челси, Уилсон изучала английский язык в Ке мбриджском университете. |
At Antonio Ruiz de Montoya University in Lima, he taught the extra curricular course entitled Globalization of justice and human rights. | Преподавание в университете Антонио Руис де Монтойя , Лима, факультативного учебного курса по теме Глобализация правосудия и прав человека. |
Project involving research groups at University of Tromsø, University of Iceland, University of Oslo, Norwegian University of Technology and Science (Trondheim), University of Aarhus, University of Copenhagen, Lund University, and University of Helsinki Sjöstedt, G. (1936). | Project involving research groups at University of Tromsø, University of Iceland, University of Oslo, Norwegian University of Technology and Science (Trondheim), University of Aarhus, University of Copenhagen, Lund University, and University of Helsinki Sjöstedt, G. (1936). |
In 1973 1974 he studied at philological faculty of Latvian University, and from 1974 to 1978 at stage department of State University of Circus and Stage Art, at the course of Roman Viktiuk. | В 1973 1974 годах учился на филологическом факультете Латвийского государственного университета, а с 1974 по 1978 год на эстрадном отделении ГУЦЭИ, на курсе Романа Виктюка. |
Scholarships for basic university course programmes are only granted to students specialising in the Hungarian language and literature.I. Candidates should be no older than 25 years (basic university courses) 35 years (postgraduate courses) | В соответствии с новыми требованиями первая ступень обучения состоит из бакалаврской программы (Corsi di Laurea CL), основная цель которой обучение общим научным дисциплинам |
Of course, of course! | Конечно, конечно! |
Of course. Of course. | Да, да, конечно. |
Of course. Of course. | О конечно О конечно |
Of course, of course. | Да, да, конечно... |
Of course, of course... | Ну да, ну да. |
As Visiting Professor he directs the general course on the law of the sea at the World Maritime University at Malmö, Sweden. | В качестве приглашенного профессора он руководит работой общих курсов по морскому праву во Всемирном морском университете в Мальмё, Швеция. |
The swim was held on July 25 near Sun Yatsen University Pier in China's Guangzhou city at the lower course of Zhujiang. | Заплыв проходил 25 июня около пирса университета Сунь Ятсена в китайском городе Гуанчжоу, в низовье реки Чжуцзян. |
(b) Attended six weeks course in Shariah at Madina University Saudi Arabia from third week of February 1982 to 15 April 1982. | b) в период с третьей недели февраля по 15 апреля 1982 года посетил шестинедельный курс шариата в Мединском университете Саудовской Аравии |
The Master's course in Public Health at Aarhus University includes topics such as prevention of torture and the treatment of torture survivors. | Магистерский курс здравоохранения в Аархуском университете включает такие темы, как предотвращение пыток и лечение жертв пыток. |
I took a, a Coursera course from my good friend, Scott Page, from University of Michigan, who, has this Coursera model thinking. | Я перенял Coursera курс от моего хорошего друга, Скотта Пейджа, из Мичиганского Университета, кто придумал эту модель. |
Prior to commencing a bachelor s or master s degree course, students may spend an intensive year studying the Estonian language at a university. | Период предоставления стипендии стипендия предназначена для лиц, желающих пройти обучение по программам бакалаврского или магистерского цикла в высших учебных заведениях Эстонии. |
Related searches : Course University - Course At University - Open University Course - University Extension Course - University Degree Course - University Board - University Certificate - University Affiliation - University Secretary - University Fees - Corporate University - University Place