Translation of "upon acceptance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Acceptance - translation : Upon - translation : Upon acceptance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Declarations made upon acceptance | Заявления, сделанные при принятии |
Your endeavour (upon earth) hath found acceptance. | После упоминания о райской благодати Всевышний Аллах сказал |
There's self acceptance, there's family acceptance, and there's social acceptance. | Самовосприятие, принятие своей семьёй и принятие обществом. |
Acceptance. | 2002. |
ACCEPTANCE | ТРИ ЭТАПА ПРАВДЫ 1. |
Acceptance delay | Время ожидания |
Acceptance testing | Приемочные испытания |
d Acceptance. | d Признание. |
For acceptance. | Для принятия. |
Acceptance Letter | Письмо о зачислении О Ха Ни Первый предварительный отбор первокурсников 2011 г. |
Acceptance Letter | Письмо о зачислении Токко Мин А Первый предварительный отбор первокурсников 2011 г. |
Declaration of acceptance | Заявление о признании |
(And it will be said unto them) Lo! this is a reward for you. Your endeavour (upon earth) hath found acceptance. | (И будет сказано им) Поистине, это для вас воздаяние (за вашу Веру и благие деяния), и за усердие ваше (которое вы прилагали в своей жизни ради Аллаха) вы встретите благодарность (от Аллаха)! |
(And it will be said unto them) Lo! this is a reward for you. Your endeavour (upon earth) hath found acceptance. | Поистине, это для вас награда, и усердие ваше отблагодарено! |
(And it will be said unto them) Lo! this is a reward for you. Your endeavour (upon earth) hath found acceptance. | Таково ваше воздаяние, и ваше усердие отблагодарено. |
(And it will be said unto them) Lo! this is a reward for you. Your endeavour (upon earth) hath found acceptance. | Поистине, всё это блаженство воздаяние за ваши деяния, а ваше усердие в земной жизни похвально, одобрено и принято Аллахом. |
(And it will be said unto them) Lo! this is a reward for you. Your endeavour (upon earth) hath found acceptance. | Воистину, все это вознаграждение вам, воздаяние благодарностью за ваше усердие. |
(And it will be said unto them) Lo! this is a reward for you. Your endeavour (upon earth) hath found acceptance. | (И прозвучит) Сие, поистине, награда вам, И ваше тщание (на промысле Аллаха) (Им) принято и воздано' . |
(And it will be said unto them) Lo! this is a reward for you. Your endeavour (upon earth) hath found acceptance. | Таково будет вам воздаяние ваше усердие будет вознаграждено. |
Ratification, acceptance (A) Acceptance pursuant to approval (AA) or accession (a) article 4, paragraphs 3 | Государства Ратификация, принятие (А), утверждение (АА) или присоединение (а), |
Signature, ratification, acceptance, approval, accession | Подписание, ратификация, принятие, утверждение, присоединение |
Ratification, acceptance, approval or accession | Ратификация, принятие, утверждение или присоединение |
Signature, ratification, acceptance or approval | Подписание, ратификация, принятие или утверждение |
SIGNATURE, RATIFICATION, ACCEPTANCE AND APPROVAL | ПОДПИСАНИЕ, РАТИФИКАЦИЯ, ПРИНЯТИЕ И УТВЕРЖДЕНИЕ |
The arguments are gaining acceptance. | Эта аргументация постепенно получает признание. |
Waiting for remote host's acceptance | Ожидание принятия удалённым пользователем |
Ratification, acceptance, approval and accession | Ратификация, принятие, одобрение и присоединение |
quot Ratification, acceptance or approval | Ратификация, принятие или утверждение |
Acceptance of the outcome of aggression would seriously undermine the basic principles of collective security upon which the United Nations is founded. | Признание итогов агрессии серьезным образом подорвало бы основные принципы коллективной безопасности, являющиеся фундаментом Организации Объединенных Наций. |
Signature, ratification, acceptance, approval and accession | Подписание, ратификация, принятие, утверждение и присоединение |
And greater (far)! acceptance from Allah. | А благоволение довольство Аллаха (еще) больше (чем даже райские блага). |
And greater (far)! acceptance from Allah. | Но довольство Аллаха будет превыше этого. |
And greater (far)! acceptance from Allah. | Для них будет благоволение Аллаха, которое они будут чувствовать. |
Acceptance Cuba (12 September 2005)1 | Признание Куба (12 сентября 2005 года)1 |
Signature, ratification, acceptance or approval (continued) | Подписание, ратификация, принятие или утверждение (продолжение) |
Initiative Proposal tracking and business acceptance | Инициатива Оперативный учет предложений и принятие заказов |
Acceptance Georgia (30 September 2005) 1 | Принятие Грузия (30 сентября 2005 года)1 |
Acceptance Liberia (16 September 2005) 1 | Принятие Либерия (16 сентября 2005 года)1 |
Acceptance Liberia (16 September 2005)1 | Принятие Либерия (16 сентября 2005 года)1 |
Acceptance Austria (15 September 2005)1 | Признание Австрия (15 сентября 2005 года)1 |
1. Promoting the acceptance of multilateral | 1. Содействие принятию многосторонних договоров |
Acceptance of reality as it is. | Принятием реальности такой, какая она есть. |
With good acceptance of his majesty | Его величество был благосклонен |
Expenditure is recorded only upon receipt and acceptance of agency financial reports, at the time of receipt, when the advance is also cleared. | Расходы регистрируются только после получения и принятия финансовых докладов учреждений в момент их получения, тогда же фиксируются и авансы. |
It was essential to distinguish between acceptance of the statute and acceptance of the jurisdiction of the court. | Необходимо проводить различие между принятием статута и признанием юрисдикции суда. |
Related searches : Upon Your Acceptance - Client Acceptance - Project Acceptance - Wide Acceptance - Acceptance Range - General Acceptance - Acceptance Note - Deemed Acceptance - Order Acceptance - For Acceptance - Acceptance Report - Unconditional Acceptance