Translation of "venting line" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Line - translation : Venting - translation : Venting line - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Figure A5.1 10 LITRE VESSELS FOR VENTING TESTS | Рис. A5.1 10 ЛИТРОВЫЕ СОСУДЫ ДЛЯ ИСПЫТАНИЙ НА ОПРЕДЕЛЕНИЕ |
4.1.1.8.2 Venting of the package is not permitted for air transport. . | 4.1.1.8.2 При воздушных перевозках наличие вентиляционных отверстий в таре не допускается . |
But some of its supporters began venting their anger on the streets. | Но некоторые из их сторонников начали давать выход своему гневу на улицах. |
Violence then becomes the outlet for venting all sorts of political, economic and social frustrations. | В насилии находят выход всевозможные политические, экономические и социальные разочарования. |
She cools his domain with Spring air, venting heat up to the surface, creating summer. | Она остужает его царство весенним воздухом, выдувая жар на поверхность, и это вызывает лето. |
You go too far, as well, in speaking of them venting their anger and mistrust on others. | Вы заходите слишком далеко и когда говорите о том, что они выбросили свои гнев и недоверие на других . |
Instead, we are venting our emotions, commanding others to act in certain ways, or revealing a plan of action. | Мы только демонстрируем свои эмоции, требуем от других определенных действий или предлагаем план действий. |
These organisms are extremely difficult to access but have been sampled from venting fluids, especially following sea floor eruptions. | Эти организмы чрезвычайно труднодоступны, однако имеются образцы, полученные из жерловых флюидов, особенно после извержений на морском дне. |
These hyperthermophilic organisms may influence the chemistry of venting fluids, but little is known about the diversity or function of these communities. | Эти гипертермофильные организмы возможно влияют на химический состав жерловых флюидов, однако о разнообразии или функциональном назначении этих сообществ известно мало. |
kwrite line line URL | kwrite line строка URL |
This line here and this line here, so this line and this line, they're parallel. | Не можете потому, что я не дал вам ключевую информацию эта прямая здесь, и эта здесь параллельны. |
kate l line line URL | kate l line номер строки URL |
3. Line 1 line 2 | Строка 1 строка 2 |
Make a line, a line. | Становитесь в очередь. |
Line up! Get in line! | Быстрее. |
Read them line by line. | Это надо штудировать. |
Because the blue line is a better line. The red line is way downhill, the blue line is a good line. | Причина этого то, что синяя линия лучшая линия. Красная линия обозначает ухудшение состояния, синяя линия хорошая линия. |
Line B Line B was the first Metro line in Rome. | Линия B Несмотря на свое название, линия является первой в Риме. |
4. Unencumbered balance (line 1 less line 2 less line 3) | 4. Неизрасходованный остаток средств (сумма по разделу 1 за вычетом сумм по разделам 2 и 3) |
The line will interchange with Line 1 at Xilang, Line 2 at Nanzhou, Line 3 at Lijiao, and Line 8 at Shayuan. | К 2016 году планируется сдача двух участков сооружаемой линии 3, имеющей пересадку на линию 1. |
Line A, Line B, Line D, and Line E have stations when their course intersects the avenue. | Линии А, В, D и Е имеют станции в местах пересечения линий с проспектом Нуэве де Хулио. |
First selection line up! Second selection line up! Third selection line up! | 1я команда построена 2я команда построена 1й взвод построен |
Once the empty line is inserted in line 2, the line which reads This is line number two. | После вставки пустой строки текст This is line number two. спускается на третью строку. |
The red line is way downhill, the blue line is a good line. | Красная линия обозначает ухудшение состояния, синяя линия хорошая линия. |
Everyone in Svarūp Dāmodar's line, this is the Gauḍīya line, Svarūp Dāmodar's line. | Все мы в линии Сварупа Дамодара. Это линия Гаудия, линия Сварупа Дамодара . |
Show the line numbers for each line. | Отображение номеров строк. |
Construct a line parallel to this line | Построить прямую, параллельную этой |
Construct a line perpendicular to this line | Построить перпендикуляр к этой прямой |
5. Savings overrun (line 3 line 4) | Экономия перерасход (строка 3 строка 4) |
8. Operating deficit (line 6 line 7) | Текущий дефицит (строка 6 строка 7) |
This line is parallel to that line. | Но мы должны быть очень осторожны, они не вертикальны. |
It's the bottom line, the dollar line. | Это итоговая строка, долларовая строка. |
Take a line this line right here. | Берём линию вот она. |
That diagonal line is the truth line. | Диагональ это линия правды. |
Get in line. Form a straight line. | Выровняйтесь по прямой линии. |
line | консоль |
Line | Структура документа |
Line | Ссылка |
Line | Строка |
LINE | СТРОЧНОЕ |
line | прямая |
line | строка |
Line | Линия |
LINE | ПОСТРОЧНОЕ |
Line | Строка |
Related searches : Venting System - Air Venting - Venting Valve - Explosion Venting - Venting Unit - Fuel Venting - Forced Venting - Venting Gas - Smoke Venting - Steam Venting - Exhaust Venting - Emergency Venting - Battery Venting