Translation of "very early stage" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Afghanistan is at a very early stage of industrial development.
Афганистан находится на очень раннем этапе промышленного развития.
We welcome this important initiative, which we supported from a very early stage.
Мы приветствуем эту важную инициативу, которую мы поддерживали с самого начала.
The government decided to take strong measures at the very early stage of the protests.
Правительство решило принять строгие меры на первом же этапе протеста.
He cares for most early stage.
Он заботится о самых ранних стадиях.
At a very early stage Senegal realized the dangers inherent in the phenomenon of drug abuse.
Еще на самом раннем этапе Сенегал осознал опасности, вытекающие из такого явления, как злоупотребление наркотиками.
Thus, it would seem appropriate to initiate discussions on this agenda item at a very early stage.
Поэтому представляется целесообразным обсуждение этого пункта повестки дня начать в самое ближайшее время.
We're very, very early.
Мы в самом самом начале.
The Early Attic Stage of Djuna Barnes .
The art of Djuna Barnes duality and damnation.
The first of them concerns problems of coordination between emergency humanitarian assistance at the very early stage and assistance at the rehabilitation and development stage.
Первый аспект проблемы координации собственно срочной гуманитарной помощи на начальных стадиях развития чрезвычайных ситуаций (до этапов quot восстановления и развития quot ).
My own country, despite its many and varied constraints, joined the relief operations at a very early stage.
Моя страна, несмотря на свои многочисленные и разнообразные трудности, присоединилась к операциям по оказанию чрезвычайной помощи на самом раннем этапе.
Very small, very early and very select.
Очень скромный, очень ранний и только для избранных.
Very greatly, at every stage.
В очень большой степени на каждом этапе.
At a very early stage I had to rethink the answers to many violent questions Am I a murderer?
В самом начале я должна была переосмыслить ответы на многие жестокие вопросы Я убийца?
You're very early.
Ты очень рано.
You're very early.
Вы очень рано.
Very early, simplistic games on early PCs.
Очень рано, упрощенным игры на ранние шт.
We're very, very early. Thank you very much.
Мы в самом самом начале. Спасибо.
Hayes began a stage career at an early age.
Хейс начала актёрскую карьеру в раннем возрасте.
However, conflict prevention must begin at an early stage.
Как бы то ни было, процесс предотвращения конфликтов следует начать как можно раньше.
I'm not going to go into this early stage.
Не будем вдаваться в раннюю стадию.
Tom arrived very early.
Том приехал очень рано.
It's still very early.
Ещё очень рано.
Tom was very early.
Том пришёл очень рано.
I was very early.
Я пришёл очень рано.
I came very early.
Я пришёл очень рано.
This became very, very clear, early on.
Это быстро становится очень и очень понятным.
This planning exercise, though still in its very early stage, helps combine planning and processing which were not adequately integrated before.
Такая организация планирования  хотя оно еще находится на самых ранних стадиях разработки  помогает объединять планирование и обработку, которые ранее не были в достаточной степени взаимоувязаны.
So I believe that, you know, when you're in the early stages, the very experimental, creative stage, it's good to be very lean, have a small team.
Так что я считаю, что, как Вы знаете, когда Вы находитесь на ранних стадиях, на экспериментальном, творческом этапе, это хорошо, чтобы быть очень экономным, и иметь небольшую команду.
Defined interim results can be checked at an early stage.
Промежуточные результаты могут быть проверены на ранних стадиях.
The blue in this graph represents early stage, or localized.
Синим цветом на этом графике показаны локализованные опухоли на начальной стадии.
And on stage I am very young.
И на сцене я очень молод.
Only he left very early.'
Но он что то скоро уехал.
Very early on, RAMHaiti tweeted
Одним из первых, RAMHaiti затвитил
God took them very early.
Бог забрал их к себе слишком рано.
I wake up very early.
Я просыпаюсь очень рано.
I wake up very early.
Я очень рано встаю.
Tkachev began writing very early.
Писать Ткачёв начал очень рано.
You know, it's very early.
Я имею в виду, мы два месяца, как выпустили приложение сейчас на интернет, как
KlinKlin is in the early stage of collecting support and funding.
KlinKlin находится на начальной стадии поиска поддержки и финансирования.
This is a very, very, very early test in our process.
это самые, самые ранние испытания в нашем процессе.
We are at a very early stage in our rationalization process, and my delegation fully agrees that the process is an ongoing one.
Мы находимся на самом начальном этапе в ходе нашего процесса рационализации, и моя делегация полностью согласна с тем, что данный процесс является непрерывным.
But harvesting stem cells from very early stage embryos that will in the end be discarded is, in my view, ethically distinct from abortion.
Ведь мы также должны учитывать моральные последствия отказа от продолжения исследования, результаты которого могут спасти и улучшить человеческие жизни.
But harvesting stem cells from very early stage embryos that will in the end be discarded is, in my view, ethically distinct from abortion.
Но получение стебельных клеток из эмбрионов, которые в конечном итоге, будут уничтожены, на очень ранних стадиях, по моему мнению, с этической точки зрения отличается от аборта.
I go to bed very early.
Я ложусь спать очень рано.
I go to bed very early.
Я очень рано ложусь спать.

 

Related searches : Early Stage - Very Early - Early Stage Phase - Early Stage Technologies - Early Stage Fund - On Early Stage - Early Development Stage - Too Early Stage - Early Stage Market - Early Stage Disease - Early Career Stage - At Early Stage - Early Stage Companies - An Early Stage