Translation of "very nearly" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I very nearly fell! | Чуть чуть не упал! |
We very nearly didn't. | Чуть было так не вышло. |
You very nearly died, sir. | Вы были почти при смерти. |
You see, you were very nearly right. | Вы почти все угадали. |
Poor Umbopa. He was very nearly a king. | Бедный Умбопа, он почти стал королём. |
At dinner... yesterday, I very nearly left the table. | За обедом... я вчера едва не ушел от обеда. |
She was very nearly run over by a truck. | Её чуть чуть не переехал грузовик. |
I called him away and very nearly got him to come. | Я его звал. Он совсем было уж поехал. |
I want to give what's very nearly the last word to Ines. | Последнее слово, или почти последнее, я хочу предоставить Инес. |
Over nearly all that immense time, Earth's appearance would have changed very gradually. | На протяжении всего этого огромного промежутка времени, внешний вид Земли менялся постепенно. |
Notice that on the left the two tiles look nearly completely opposite one very white and one very dark. | Отметьте, что слева две плитки выглядят почти полностью противоположными одна очень белая, другая очень темная. |
During a recent crisis, the United Nations was nearly shaken to its very foundations. | Недавний кризис Организации Объединенных Наций затронул сами ее основы. |
There are nearly 600,000 displaced persons and refugees in Croatia at this very moment. | В настоящий момент насчитывается почти 600 000 перемещенных лиц и беженцев в Хорватии. |
Notice that on the left the two tiles look nearly completely opposite one very white and one very dark, right? | Отметьте, что слева две плитки выглядят почти полностью противоположными одна очень белая, другая очень тёмная. Правильно? |
The frock was put right but it very nearly caused a quarrel with the governess. | Дело поправилось, но с англичанкой произошла было почти ссора. |
It's difficult, it's a nearly universally ratified legal system, it's very hard to move that. | Это сложно, это практически универсально ратифицированная легальная система, сложно сдвинуть ее с места. |
'Nearly.' | Почти. |
Nearly. | Почти. |
Nearly. | Близко. |
Nearly. | ! Почти совсем. |
Nearly. | Примерно. |
Nearly three. | Почти три. |
Nearly midnight. | Около полуночи. |
Nearly healed. | Почти зажила. |
Nearly half of the respondents rated these as excellent very good, largely countries from the developing group. | Почти половина респондентов оценили их на отлично очень хорошо , главным образом страны из развивающейся группы. |
Polaris, the north star, is very bright... yet its light takes nearly 50 years to reach us. | Полярная звезда, очень яркая... Её свет идёт к нам почти 50 лет. |
And these are and we see it very clearly today nearly always highly turbulent times, highly difficult times, and all too often very bloody times. | И это, как мы чётко видим сегодня, почти всегда время больших волнений, очень сложное и слишком часто кровавое время. |
The car was based on an unusual concept of a very large hatchback with a nearly vertical tailgate. | Автомобиль основан на необычной концепции это большой хэтчбек с почти вертикальной задней дверью. |
I'm nearly finished. | Я почти закончил. |
It's nearly impossible. | Это почти невозможно. |
I nearly starved. | Я чуть не умер с голода. |
I nearly starved. | Я почти умирал с голода. |
You nearly died. | Ты чуть не умер. |
We're nearly there. | Мы почти приехали. |
We're nearly finished. | Мы почти закончили. |
I nearly died. | Я чуть не умер. |
I nearly died. | Я чуть не умерла. |
It's nearly dark. | Почти темно. |
You nearly died. | Ты чуть не умерла. |
You nearly died. | Вы чуть не умерли. |
It's nearly dawn. | Уже почти рассвело. |
Tom nearly fainted. | Том чуть не упал в обморок. |
I'm nearly blind. | Я почти слепой. |
Tom nearly fainted. | Том чуть не потерял сознание. |
Mary nearly fainted. | Мэри чуть не упала в обморок. |
Related searches : Nearly Finished - Nearly Impossible - Nearly Always - Nearly Equal - Not Nearly - For Nearly - Nearly Done - Nearly Complete - Nearly Half - Nearly Similar - Nearly Perfect - Nearly Weekend - Nearly Missed