Translation of "vip event" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Cisco VIP | VIPStencils |
VIP, headquarters | quot VIP хедкуотерс quot |
Other VIP pilots | quot Пилоты VIP quot |
Fayetteville, AR VIP Pub. | Fayetteville, AR VIP Pub. |
I bought a VIP pass. | Я купил VIP пропуск. |
She has a VIP pass. | У неё VIP пропуск. |
TC VIP Local ar a network | Локальная сеть TCP IP |
VIP car Saloon car Mini bus Pajero | Автомобили повышенной проходимости типа quot Падже ро quot автомоби ли с грузовым кузовом |
VIP terminal In the immediate vicinity of the main body of the terminal there is a facility to receive VIP persons. | Корпус для приёма VIP персон В непосредственной близости от основного терминала располагается корпус для приёма VIP персон. |
But then they will be VIP citizens, no? | Затем одни станут ВИП гражданами, разве не так? |
VIP cultures do not develop in a vacuum. | VIP культура не развивается в вакууме. |
The Other Side (VIP mix) 5 38 A2. | The Other Side (VIP mix) 5 38 A2. |
One of the sectors placed under CIP and VIP grandstand. | Один из секторов отдан под VIP и CIP трибуны. |
Ojdanic's short biography Era Ojdanic at Veliki Brat VIP 2010 | Era Ojdanic at Veliki Brat VIP 2010 |
This is fifth time VIP security restricted traffic into the city this year. | Уже пятый раз в этом году силы безопасности ограничивают движение автомобилей в городе. |
Akshaya Mishra at news site Firstpost said that the VIP culture is demeaning | Akshaya Mishra на новостном сайте Firstpost говорит, что VIP культура оскорбительна |
The whole VIP culture is nothing but another aspect of corruption in India, when you see a VIP being treated like a king, there is a person behind the scene who has been bribed. | Вся VIP культура является лишь одним из аспектов коррупции в Индии. Когда ты видишь высокопоставленное лицо, к которому относятся как к королю, за его спиной всегда есть человек, которого подкупили. |
Trim levels are standard, Custom, Super Custom, Classic, Classic SV, Gran Turismo, and Brougham VIP. | Уровня отделки начинаются с максимальной VIP Brougham до Gran Tourismo, Classic С. В., Classic и заканчивая Super Custom. |
VIP pass with photo issued from Protocol Office for Deputy Prime Ministers and Cabinet Ministers | Пропуска категории VIP без фотографии, выдаваемые Службой протокола заместителям премьер министра и членам кабинета министров |
The operations briefing room is used for daily briefings and for ad hoc VIP briefings. | Зал для проведения брифингов используется для ежедневных брифингов и специальных брифингов с участием высокопоставленных представителей. |
However the VIP zone was entirely rebuilt and the capacity there was extended by about 500. | VIP зона была полностью перестроена и вмещает на 500 человек больше. |
One player from the MI6 team is randomly designated as Bond, and therefore as the VIP. | Один игрок из команды MИ6 случайно назначается как Бонд. |
The total capacity includes 180 VIP seats, 220 seats for the press and 6 for commentators. | Суммарная вместимость составляет 180 VIP мест, 220 мест для прессы и 6 для комментаторов. |
Deputy Prime Ministers, Cabinet Ministers and spouses thereof will be provided with VIP passes with photographs. | Заместители премьер министров, члены кабинетов министров и их супруги получат пропуска для высокопоставленных лиц с фотографиями. |
No such event UID change event failed | Нет события с идентификатором UID событие не было изменено |
No such event UID delete event failed | Нет события с идентификатором UID событие не было удалено |
event | событие |
Event | Локальный базовый каталог |
Event | Удалить уведомление из списка. Системные уведомления нельзя удалять. |
Event | Событие |
Event | Событие |
Choose New Event... to create a new event. | Choose Новое событие... to create a new event. |
It should support the event, not make the event. | Она должна поддерживать событие, а не создавать его. |
Event monitor | Монитор событий |
Event Monitor | Монитор событий |
Event Actions | Действия, порождаемые событиями |
Log event | Занести событие в журнал |
Stupid event. | нелепая акция. |
New Event | Создать событие |
Event Disabled | Событие отключено |
Application event | Событие программы |
Channel event | Событие канала |
Event history | История событий |
Event Details | Подробности события |
Log Event | Закрыть все |
Related searches : Vip Room - Vip Hospitality - Vip Service - Vip Entrance - Vip Package - Vip Only - Vip Tickets - Vip Card - Vip Status - Vip Guests - Vip Host - Vip Customer - Vip Experience - Vip Amenities