Translation of "was exemplary" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The project was designed to be exemplary. | Проект призван был стать образцовым. |
2.3 Exemplary and innovative | 2.3 Показательный и инновационный характер |
Tom is doing an exemplary job. | Том делает образцовую работу. |
Its exemplary importance will be remembered. | Исключительное значение этого события навсегда останется в памяти. |
Abraham was an exemplary leader, devoted to God, a monotheist, and was not of the polytheists. | Поистине, Ибрахим был предводителем, благоговейным всецело подчинившимся и смиренным пред Аллахом, ханифом единобожником , и не был он из числа многобожников, |
Abraham was an exemplary leader, devoted to God, a monotheist, and was not of the polytheists. | Поистине, Ибрахим был имамом, верным Аллаху, ханифом, и не был он из числа многобожников, |
Abraham was an exemplary leader, devoted to God, a monotheist, and was not of the polytheists. | Всевышний поведал о превосходстве своего возлюбленного Ибрахима, который был наделен возвышенными качествами и удивительными достоинствами. Он был образцом для подражания, в котором были воплощены самые замечательные качества. |
Abraham was an exemplary leader, devoted to God, a monotheist, and was not of the polytheists. | Воистину, Ибрахим (Авраам) был вождем, покорным Аллаху и ханифом. Он не был одним из многобожников. |
Abraham was an exemplary leader, devoted to God, a monotheist, and was not of the polytheists. | Ибрахим, который для вас, многобожники, и для вас, иудеи, был прекрасным примером всех наилучших нравственных качеств, не был из неверных. Он поклонялся своему Господу и повиновался только Ему, и не был он из многобожников. |
Abraham was an exemplary leader, devoted to God, a monotheist, and was not of the polytheists. | Воистину, Ибрахим не был из многобожников, он был предводителем и покорным Аллаху ханифом, |
Abraham was an exemplary leader, devoted to God, a monotheist, and was not of the polytheists. | Был Ибрахим, поистине, имамом, Покорно преданным Аллаху, истинный ханиф, И не был он из многобожников (неверных). |
Abraham was an exemplary leader, devoted to God, a monotheist, and was not of the polytheists. | Авраам был имамом, благоговейным перед Богом, держащимся истинной веры он не был многобожником |
We are convinced that there are moments when exemplary civic engagement, such as Liu s, requires an exemplary response. | Мы убеждены, что существуют моменты, когда показательные общественные наказания, такие как в случае с Лю, требуют показательного ответа. |
Some of the new policies seem exemplary. | Некоторые примеры нового курса кажутся достойными подражания. |
I must say, his behaviour is exemplary. | Должен сказать, его поведение образцовое. |
And indeed you possess an exemplary character. | и (что) ты, поистине (уже с рождения) обладаешь великим нравом самыми лучшими нравственными качествами . |
And indeed you possess an exemplary character. | и, поистине, ты великого нрава. |
And indeed you possess an exemplary character. | Воистину, твой нрав превосходен. |
And indeed you possess an exemplary character. | и, поистине, ты обладаешь прекрасными качествами, и ты совершаешь благочестивые деяния, которые Аллах, сотворив тебя, сделал твоими врождёнными качествами. |
And indeed you possess an exemplary character. | и, поистине, ты человек превосходного нрава. |
And indeed you possess an exemplary character. | И нрав возвышенный тебе (дарован). |
And indeed you possess an exemplary character. | Ты высок по своим природным качествам. |
The exemplary countries are Albania and Romania. | Образцовыми в этом отношении странами являются Албания и Румыния. |
One office was found to have exemplary management practices, nine offices were satisfactory and one office was unsatisfactory. | В одном представительстве практические методы управления были признаны образцовыми, в девяти представительствах удовлетворительными и в одном представительстве неудовлетворительными. |
The Convention is an exemplary framework for action. | Конвенция является отличной основой для действий. |
42. The exemplary service of the United Nations in the field of decolonization was well known. | 42. Достижения Организации Объединенных Наций в области деколонизации общеизвестны. |
The Brazil without Homophobia programme was exemplary and the Government was to be applauded for its leadership on the issue. | Поэтому оратор хотел бы знать, какие конкретные инициативы приняло правительство в целях ликвидации насилия в отношении этой общины, и, в особенности, в отношении молодежи африканского происхождения. |
From that standpoint, the Israel Palestine conflict is exemplary. | С этой точки зрения израильско палестинский конфликт является прекрасным примером. |
As Africans, we are proud of his exemplary stewardship. | Как представители Африки мы гордимся его образцовым руководством. |
The people apos s conduct has been truly exemplary. | Поведение населения было действительно образцовым. |
In Mozambique, exemplary collaboration was established with EU after an initial and less satisfactory attempt in South Africa. | Так, в Мозамбике были установлены образцовые отношения сотрудничества с ЕС после первоначальной и менее удачной попытки установления таких отношений в Южной Африке. |
Grave violations of human rights were being committed, and subregional integration, which had been exemplary, was coming undone. | Грубо нарушались права человека, а субрегиональная интеграция, которая было образцовой, начала разрушаться. |
Pope John Paul II was an exceptional and exemplary spiritual leader who was fully committed to dialogue among religions, cultures and civilizations. | Папа Иоанн Павел II был исключительным и образцовым духовным лидером, который решительно выступал за налаживание диалога между религиями, культурами и цивилизациями. |
2. Burundi was thus one of the rare countries in Africa to embark on an exemplary transition to democracy. | 2. Таким образом, Бурунди стала одной из немногих стран Африки, в которых начался надлежащий демократический переходный процесс. |
His skill as a builder of consensus has indeed been exemplary. | Его умение обеспечивать консенсус вызывает восхищение. |
In our country, a new and exemplary democracy is being devised. | В нашей стране формируется новая и образцовая демократия. |
Our treatment of these and other displaced persons has been exemplary. | Мы достойно отнеслись к этим и другим перемещенным лицам. |
35. UNAVEM II personnel have continued to serve with exemplary dedication. | 35. Сотрудники КМООНА II продолжают выполнять свои функции с образцовой самоотверженностью. |
I would like to publicly recognize this exemplary case of African leadership. | Я хотел бы публично признать этот достойный подражания пример африканского руководства. |
Lastly, we must adopt an exemplary budget for the 1994 1995 period. | В завершение мы должны принять примерный бюджет на 1994 1995 годы. |
Burundi was one of the countries that made a speedy move, in an exemplary fashion, towards a healthy climate of democracy. | Бурунди была одной из стран, которые ускоренными темпами двинулись к созданию здорового демократического климата и тем самым послужили примером для других. |
Many certainly are, but not all high paid sports celebrities are exemplary citizens. | Многие, конечно, да, но не все высокооплачиваемые спортивные знаменитости являются образцовыми гражданами. |
She is an exemplary model for women, educated people and activists in Syria. | Она является примером для женщин, образованных людей и активистов в Сирии. |
It is the reward of their own deeds, an exemplary punishment from Allah. | Так можно назвать кражу имущества таким способом, от которого нельзя уберечься. Следовательно, если имущество даже не оберегается, то такую кражу, согласно шариату, нельзя назвать воровством. |
The independent expert welcomes the exemplary and successful completion of the election process. | Независимый эксперт приветствует образцовое и успешное завершение избирательного процесса. |
Related searches : Exemplary Manner - Exemplary Conduct - Exemplary Embodiment - Exemplary For - Exemplary Service - Exemplary Behaviour - Exemplary Role - Exemplary Fashion - Exemplary Illustration - Exemplary Overview - Shown Exemplary - Exemplary Approach - Exemplary Standards