Translation of "was probed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Was probed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Probed | Найдено |
The film also probed if corruption was a big factor in implementing the dam project. | Фильм также исследует вопрос о том, является ли коррупция основным движущим фактором в реализации проекта. |
Yes, they probed us severely, but each session ended with same question. | Да, они серьёзно занялись нами, но каждый допрос оканчивался одним и тем же вопросом. |
He felt something new in his soul and probed this something with pleasure, not yet knowing what it was. | Он чувствовал в своей душе что то новое и с наслаждением ощупывал это новое, не зная еще, что это такое. |
We probed the heaven, and found it filled with stern guards and projectiles. | И мы коснулись неба и нашли, что оно наполнено стражами могучими и светочами. |
We probed the heaven, and found it filled with stern guards and projectiles. | Мы достигли неба, но обнаружили, что оно заполнено суровыми стражами и пылающими огнями. |
We probed the heaven, and found it filled with stern guards and projectiles. | Мы старались подняться на небо, но нашли, что оно наполнено могучими стражами из ангелов и сжигающими светочами. |
We probed the heaven, and found it filled with stern guards and projectiles. | Мы стремились подняться на небо, но оно было заполнено могучими стражами и светочами. |
We probed the heaven, and found it filled with stern guards and projectiles. | Мы прикоснулись (к таинствам) небес И там нашли их полными могучих стражей И светочей, (что разлетаются сжигающим огнем). |
We probed the heaven, and found it filled with stern guards and projectiles. | Мы достигали до неба и находили, что оно наполнено сильными стражами и жгучими пламенниками. |
He also probed the impact of TV on various Thai political and cultural institutions | Он также изучил влияние телевидения на различные политические и культурные институты Тайланда |
If it is probed for here not even you could answer for his life. | Но такую рану не вылечит ни один врач, ...и если он останется здесь, то скоро ему уже вообще ничего не поможет. |
Here is his explanation when probed by the Organisation de la Propriété Intellectuelle (African Intellectual Property Organization) | В свою защиту , отвечая на запрос Африканской организации интеллектуальной собственности (Organisation de la Propriété Intellectuelle), он объяснил следующее |
We probed the Molner family pretty carefully. Their being part of this thing just didn't add up. | Ясно, что Молнер не стал бы действовать так неосторожно, если бы участвовал в заговоре. |
Using any of the tools you've already probed touch the tool to the part face and press Z FACE MEASURE | С помощью любого из инструментов вы уже исследован Коснитесь инструмент для часть лица и нажмите z лицо мера |
Then Mrs. Bunting turned back the window curtains, and Mr. Bunting looked up the chimney and probed it with the poker. | Затем миссис Бантинг вернулся оконных штор, и г н Бантинг посмотрел дымохода и исследовал его с покером. |
One thing modern cognitive science does it's probe the mind a great deal, it's probed the human mind a great deal. | Современная когнитивная наука много исследует разум. |
For four months this alleged angel of mercy has pored, probed, punctured, pillaged and plundered my helpless body while tormenting my mind with a steady drip of baby talk. | и пытал мой мозг бесконечным потоком сюсюканья. |
The whole human genome has approximately six billion bases, but a window into its composition can be probed using approximately one million bases (0.01 of the genome) via a gene chip. | Основания на чипе выбираются, потому что они являются информационными маркировочными ячейками генома, как каталог почтовых индексов. |
The whole human genome has approximately six billion bases, but a window into its composition can be probed using approximately one million bases (0.01 of the genome) via a gene chip. | Весь человеческий геном имеет приблизительно шесть миллиардов оснований, но окно для исследования его структуры может иметь около миллиона оснований (0,01 от всего генома) с использованием специального устройства генного чипа. |
And his thinly veiled threats against the Baltic states, Poland, Finland, and now Turkey whose airspace and relations with NATO have been probed by Russian aircraft reveal a strategy of aggression that has as its chief goal the weakening of Europe. | Его завуалированные угрозы странам Балтии, Польше, Финляндии, и в настоящее время Турции чье воздушное пространство и отношения с НАТО были прозондированы с помощью российских самолетов показывают стратегию агрессии, основная цель которой ослабление Европы. |
Was, was. | Была, была. |
Was, was. | Была, была. |
Whear was there, Wizard was there, BlueWolf was there, Fr0z was there. | Whear был там, мастер был там, BlueWolf был там, Fr0z там был. |
It was autumn. It was cool. It was damp. It was getting dark. | Была осень. Было прохладно. Было сыро. Темнело. |
It was, it was. | Да, это моя идея. |
He was, was he? | Очень любопытно. |
He was, was he? | Он был, да? |
It was... It was... | Герой... этот герой виноват... |
It was theirs. It was experiential. It was authentic. | Это было их дело. Это был их опыт. Это было нечто настоящее. |
Where was release, where was happiness, where was salvation? | (Ж1) Где же искать облегчения, счастья, спасения? |
She was tough, she was strong, she was powerful. | Она была крутого нрава, сильная, властная. |
It was adventure, it was curiosity, it was imagination. | Это было приключение, это было любопытство, это было воображение. |
It was as if there was no story, there was no should, there was no ought, there was nothing. | Как будто ничего не происходило, не было никаких следует , не было должна , не было ничего. |
It was lunch, it was take out, it was sit down, it was buffet, it was three weeks ago, it was three months ago. | Это был обед, это был обед на вынос, мы сидели за столиком, это был шведский стол, это было три недели назад, это было три месяца назад. |
That was the model. That was what everybody was suggesting was going to be coming. | Такой была идея. Все предсказывали именно это. |
He was under pressure, he was sick, his diabetes was bad, and he was drinking. | После этого он снял ещё несколько фильмов, включая Мошенника . |
Bombay was there, or Delhi was there, or Chennai was there, or Bangalore was there. | Ченнай и Бангалор. |
It was brutal it was funny ooh, it was funny. | Это было жестоко, это было забавно о, это было забавно. |
It was what it was. | Это было то, что было. |
It was what it was. | Его тренером стал . |
Was it... was the satellite... | Был ли... был ли спутник... |
What was his was mine. | У нас все было общее. |
Was that what it was? | Так в этом всё дело? |
Two years, I was ostracized, I was stigmatized, I was isolated, because I was a victim. | Два года меня преследовали, клеймили позором, избегали моего общества, потому что я была жертвой насилия. |
Related searches : Probed With - Being Probed - Probed For - Will Be Probed - Has Been Probed - Was - Was Is Was - Was Damaged - Was Still - Was Abandoned - Was Attended - Was Retained - Was Bought