Translation of "way of living" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Living - translation : Way of living - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's about a traditional way of living.
Он ассоциируется у нас с естественной жизнью.
I think my living with you has influenced your way of living.
Я думаю, наше совместное проживание повлияло на твой стиль жизни.
He was envious of her way of living.
Он завидовал её образу жизни.
He was envious of his way of living.
Он завидовал его образу жизни.
I can't keep living the way I've been living.
Я не могу продолжать так жить, как жил раньше.
It's the way we're living here.
Это потому, что мы живем здесь.
People living another way are crazy.
Те, кто живёт подругому, просто глупы.
He got accustomed to the new way of living.
Он привык к новому образу жизни.
I cannot live this way I'm living.
И понял, что не могу жить так, как раньше.
What a way to make a living.
то за способ зарабатывать на жизнь.
The Living Tradition of Yup'ik Masks Agayuliyararput (Our Way of Making Prayer).
The Living Tradition of Yup ik Masks Agayuliyararput (Our Way of Making Prayer).
That's more than a sixth of humanity living a certain way.
То есть более 1 6 части человечества со своим образом жизни.
That's more than a sixth of humanity living a certain way.
То есть более 1 6 части человечества со своим образом жизни.
In this way, trade can raise living standards.
Таким образом, торговля может повысить жизненные стандарты.
His way of living and thinking really inspire me. He s my master.
Их образ жизни и мировоззрение не перестает меня вдохновлять.
He knew no other way of making a living and making money.
Он не знал других способов заработать на жизнь.
Well, that's a great way to make a living.
Отличный способ зарабатывать на жизнь.
In one way or another, bioluminescence improves a living thing's chances of survival.
Так или иначе, биолюминесценция повышает шансы существа на выживание.
I'd have to find some way of earning a living, to begin with.
Для начала мне пришлось бы найти способ зарабатывать на жизнь.
Or are aliens living somewhere else in the Milky Way?
Или существуют ли инопланетяне в нашей галактике.
And this is the way in which living materials make the most of their local resources in a sustainable way.
С их помощью живые материалы могут в максимальной мере использовать окружающие их ресурсы экологически устойчивым образом.
Our society needs a new story to belong to, a new way of living.
Наше общество нуждается в новой истории, к которой оно будет принадлежать, в новом способе жить.
Living abroad is the best way to learn a foreign language.
Жить за границей лучший способ выучить иностранный язык.
Turns out, petty crime's a terrible way to make a living.
Так что в результате, как главарь банды, ты имел, ну, некоторую власть.
The way she's living now isn't doing that kid any good.
Она ведет жизнь непригодную для маленького ребенка.
Perhaps a blind drift, a lack of thought, but it becomes a chosen way of living.
Ибо написано Все в руках Всевышнего
A song called A Comet on Its Way was replaced by The Bitch of Living .
A Comet On It's Way была заменена на The Bitch Of Living .
It results from the way we have been living for two centuries.
Эти изменения определяются нашим образом жизни на протяжении двух веков.
It turns out, petty crime's a terrible way to make a living.
Как выясняется, разбой отвратительный способ заработать.
This is the way a living cell looks down a light microscope.
Вот так выглядит живая клетка под микроскопом.
It was the basis for Argentina, the paradigm for our lives and our way of living.
Она была фундаментом страны, парадигмой нашей жизни и нашего образа жизни.
The United Nations ideal today compels us to adopt a new way of thinking and living.
Идеалы Организации Объединенных Наций заставляют нас сегодня согласиться с новым образом мышления и жизни.
In parts of Africa, poverty means that youth look at guns as a way of earning a living.
В некоторых частях Африки бедность означает то, что молодежь рассматривает оружие как способ заработать себе на проживание.
Think not of those, who are slain in the way of Allah, as dead. Nay, they are living.
Не считай же покойниками тех, которые были убиты в сражении во имя Аллаха.
The rebellion is under way, and it's to you, living 60 years ago
Мне разрешил Илья Семёнович. А, ну ну. .
Living in the Twentieth Century a Consideration of How We Go This Way , Indianapolis Bobbs Merrill, 1928.
Living in the Twentieth Century a Consideration of How We Go This Way , Indianapolis Bobbs Merrill, 1928.
This is the only way to bring about tangible improvements in the living conditions of the Palestinians.
Это единственный путь существенного улучшения условий жизни палестинцев.
Once again, welcome to QNet and our way of living. I look forward to seeing you soon
Еще раз приветствую вас в компании QNet и буду рад увидеть вас снова
So by this way, the kid, to take care of himself, is to take care of this living object.
Таким образом, ребёнок, чтобы позаботиться о себе, должен заботиться о живом существе.
It's a very holistic way of improving the lives of the people living in the villages around the park.
Это довольно целостный подход к улучшению жизни людей, живущих в окрестностях парка.
So by this way, the kid, to take care of himself, is to take care of this living object.
Таким образом, ребёнок, чтобы позаботиться о себе, должен заботиться о живом существе.
The Living Latin movement attempts to teach Latin in the same way that living languages are taught, i.e., as a means of both spoken and written communication.
Впрочем, следует заметить, что словарный состав комедий Плавта и фонетический строй его языка уже в значительной мере приближаются к нормам классической латыни I века до н. э.
They got themselves into prostitution as the fastest way to earn for a living.
Они занялись проституцией, потому что это был самый быстрый путь заработать на жизнь .
The way you talk, one would think we were living in my grandmother's day.
Ты так говоришь, как будто мы живем во времена моей бабушки.
It is also a way of banking'' the spoils of power with a view to living off the interest later.
Это также способ помещения в депозитарий остатков власти с прицелом на то, чтобы жить на проценты с них позже.

 

Related searches : Of Living - Way Of - Type Of Living - Act Of Living - Tired Of Living - Modes Of Living - Centre Of Living - Condition Of Living - Types Of Living - Forms Of Living - Process Of Living - Concept Of Living - Ease Of Living