Translation of "we remind" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Remind him we met yesterday!
Напомните ему, что мы встречались вчера!
They remind us why we came here.
Напоминают нам для чего мы здесь.
Regret doesn't remind us that we did badly.
Сожаления не напоминают нам о том, что мы сделали плохо.
When did we eat last? Don't remind me.
Когда мы в последний раз ели?
We abolitionists will remind them of their heritage.
Мы, аболиционисты, напомним им об их наследии!
But it will remind us, and we will remind ourselves, of what has not yet been achieved.
Однако он напоминает нам, и мы сами напомним себе о том, что еще предстоит сделать.
We have to remind ourselves this is nine hundred.
Имеем в виду, что это девять сотен.
They remind us that we all have nerd power.
Они живое напоминание о том, что у каждого есть эта сила ботаника.
We remind you that the accident happened on Saturday afternoon.
Напомним, ЧП случилось днем в субботу.
When we remind people about their morality, they cheat less.
Когда мы напоминаем о нравственности, обманывают меньше.
So remind.
Напоминай же (Кораном) (тем, к которым ты послан, о Пророк)!
So remind.
Напоминай же!
So remind.
Так продолжай постоянно напоминать и наставлять!
So remind.
Наставляй же!
So remind.
Проповедуй.
Remind me.
Напомните мне.
And Remind..
И напоминай ...
Remind me?
Напоминать мне?
Remind,it's gonna have benefit Remind,it's gonna have benefit
Напоминай, это принесет пользу
We also remind the Assembly of human rights violations in Sandjak.
Мы также напоминаем Ассамблее о нарушениях прав человека в Санджаке.
We just want to remind you that you are a Bolshevik.
Мы хотим напомнить тебе, что ты большевик!
And I think I can remind us that we do care.
Мне кажется, я напомнила нам, что на самом деле нам не все равно.
Now we have to remind ourselves that this is thirteen 10s.
Теперь нужно не забыть что это 13 десятков
We remind you that before entering, you must read the rules.
Мы напоминаем, что прежде, чем зарегистрироваться, вы должны ознакомиться с правилами.
Remind me later.
Напомни мне позже.
Remind me later.
Напомните мне позже.
Don't remind me.
Не напоминай мне об этом!
Don't remind me.
Не напоминайте мне об этом!
Don't remind me.
Не напоминай мне.
Don't remind me.
Не напоминайте мне.
Remind me. (Laughter)
Напомни ка.
Remind you again.
Снова напомню.
They remind me...
Они напоминают мне...
I remind you.
Я вам напоминаю.
Don't remind me.
Не напоминай.
Don't remind me.
Но напоминай мне.
But even when we did that, we had to remind ourselves, sometimes there are setbacks.
Но даже когда мы делали это, мы должны были напоминать себе иногда случаются неудачи.
Let me remind him that in Pakistan we have a functioning democracy.
Позвольте мне напомнить ему, что у нас в Пакистане функционирует демократия.
Should observe, remind yourself Lhtvenn, remind yourself that the moon is orange
Должна заметить, напомните себе Lhtvenn, напомните себе, что Луна оранжевый
Remind prior to event
Напоминать за
Remind you of anyone?
Напоминает вам кого нибудь?
You remind me of...
Вы напоминаете мне о...
Let's remind the rules.
Напомним правила.
They remind us that we Internet users are, indeed, under constant virtual surveillance.
Они напоминают нам, что мы, пользователи Интернета, в действительности находимся под постоянным виртуальным наблюдением.
We ask the General Assembly to remind recalcitrant Member States of that promise.
Мы просим Генеральную Ассамблею напомнить этим упорствующим в невыполнении своего обязательства государствам об их обещании.

 

Related searches : We Remind You - We Kindly Remind - We Remind That - Remind About - Remind That - Remind Him - Remind Myself - Remind Oneself - Will Remind - Remind Themselves - Urgently Remind - Remind Password - Never Remind