Перевод "напоминать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
напоминать - перевод : напоминать - перевод : Напоминать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Напоминать за | Remind prior to event |
Напоминать каждые | Reminder every |
Напоминать мне? | Remind me? |
Правильно, твоя работа напоминать | Right,your job is to remind |
Первая напоминать что любить. | Firstly, it's trying to remind you of what there is to love. |
Мне не нужно напоминать. | I don't need to be reminded. |
Надо напоминать о себе! | You have to speak up for yourself! |
Не буду напоминать правила. | I'm... you know, I'm not gonna make any rules. |
Нет необходимости напоминать о последствиях. | It is not necessary to recount the consequences. |
Сначала болезнь может напоминать простудуэ | At first, it can mimic a cold. |
вкус которого будет напоминать человеческий. | Actually, these days, I'm working on a tea which taste will show the person's mind. |
Они вам всегда будут напоминать...? | Won't they always remind you...? |
Незачем вечно напоминать об этом. | You don't have to keep harping on that. |
Вам не надо напоминать инструкции? | Need I remind you of my orders? |
Так продолжай постоянно напоминать и наставлять! | So remind. |
Так продолжай постоянно напоминать и наставлять! | Therefor warn (men, O Muhammad). |
Излишне напоминать, что вакцины жизненно необходимы. | I don't need to say this, but vaccines are essential. |
Это почти начинает напоминать Голливуд, верно? | It almost starts looking like Hollywood, right? |
Я не хотел напоминать об ужине. | I didn't mean to mention supper. |
Необязательно мне каждый раз об этом напоминать. | It's not necessary to remind me about that every time. |
Ваша статья должна напоминать этот снимок экрана. | Your article should now look like the screenshot below |
Указательный палец должен напоминать вам о движении. | The pointer finger should remind you of movement. |
Напоминать ему о старом кто раввин Меир | Remind him of whose son he is Rabbi Meir Baal Hanes |
И вторая напоминать чего боятся и ненавидеть. | And secondly, it's trying to remind you of what there is to fear and to hate. |
Надо напоминать нашему персоналу время от времени... | SO... RESCHEDULE HER. |
Всю жизнь будешь мне об этом напоминать? | You're gonna hold that over me all my life, aren't you? |
Стоит ли напоминать об историческом значении нашей сессии? | Need we recall the historic nature of our session? |
Да. И напоминать мне о приближении срока платежа | Yes, remind me when the payment is due |
94. Излишне напоминать, что эта проблема не нова. | 94. It is superfluous to recall that the problem is not new. |
Мизинец должен напоминать вам, что население может сократиться. | The little finger should remind you that the population can shrink. |
Не заставляй меня напоминать тебе. Ты мне обещаешь? | You should try to eat and get some rest. |
Они должны лишь напоминать им, быть может, они устрашатся. | The order of this Verse was cancelled (abrogated) by the Verse 4 140 . |
Он будет напоминать вам обо мне с этого момента. | It will remind you of me from now on. |
Конечно, даже приглашенным гостям необходимо напоминать о власти Царя. | Sure, even invited guests need to be reminded of the power of the King. |
Председатель и исполнительный директор должны напоминать участникам об этом. | It Is the role of both the President and the manager to remind members of this. |
Не надо мне напоминать, что ты вообще из ревю. | I don't need to be reminded that you were a chorus girl in a revue. |
Стоит ли напоминать, что конкуренция в нашем деле высочайшая? | What we must bear in mind is that our business is highly competitive. |
Медиа должны найти способ напоминать общественности об этой фундаментальной реальности. | Media must find a way to remind the public of this fundamental reality. |
Вряд ли есть необходимость напоминать об историческом значении подобного текста. | We need hardly recall the historic significance of such a text. |
Но вы всегда должны напоминать себе, что это не умножение. | And you always have to remind yourself this is not multiplication. |
Коммуникационные барьеры, не мне напоминать вам об интернете, стали разрушаться. | Communication walls, I don't have to tell you the Internet have come tumbling down. |
Я не знаю, я не хотела напоминать тебе о Ребекке. | I didn't like to. I thought it would remind you of Rebecca. |
Разумеется, когда физики работают с теорией, математика может напоминать темный лабиринт. | Of course, when other physicists and I actually work on this stuff, the mathematics can resemble a dark labyrinth. |
Согласно Гаурдия, ключевой вопрос напоминать детям урок не говори с незнакомцами . | According to Guardia, it is important to remind children the don't talk to strangers lesson. |
Установите параметр Напомнить за если korganizer должен напоминать вам о событии. | Check the Reminder box if korganizer should remind you about an event. |
Похожие Запросы : Напоминать о - будет напоминать - никогда не напоминать