Translation of "we see opportunities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
We see opportunities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Thinking people, they can see opportunities in this, so we have to do this collectively. we have to do this collectively | Думающие люди, они видят возможности в этом, так что, мы должны сделать это вместе. мы должны сделать это вместе. |
We are faced with real opportunities. | Перед нами открыты реальные возможности. |
In looking back, we see lost opportunities that could have elevated our discussions to a qualitatively different level. | Оглядываясь назад, мы видим упущенные возможности, которые могли бы поднять наши дискуссии до качественно нового уровня. |
We have few opportunities to speak German. | У нас мало возможностей говорить по немецки. |
We have opportunities in agriculture, like I said. | У нас есть возможности в сельском хозяйстве, как я уже сказала. |
We have opportunities in housing and real estate. | У нас есть возможности в жилищном секторе. |
How do we ensure development opportunities for everyone? | Каким образом мы можем обеспечить возможности в области развития для всех? |
There, we are creating opportunities for regional cooperation. | И тут у нас есть большие возможности для регионального сотрудничества. |
Should we create opportunities for bankers, for example. | Нужно ли дать такие возможности, например, банкирам? |
As you can see we are street kids that don't have many employment opportunities but we are not here to steal your necklaces or bags | Чтобы купить крэк, растворитель, или просто за глоток спиртного. Как вы видите, мы дети улиц у которых нет возможности устроиться на работу. Но мы не собираемся воровать ваши сумки и украшения |
I see similar opportunities coming to primary and secondary education in the future. | В будущем я вижу появление аналогичных возможностей и для среднего и начального образования. |
We have don't get many opportunities to speak French. | Нам не часто выдаётся возможность поговорить по французски. |
We had a lot of good opportunities but we couldn't do it. | В целом, я считаю, что команда играла очень хорошо. |
If you believe it will work out, you'll see opportunities. If you believe it won't, you will see obstacles. | Кто хочет, тот ищет возможности, кто не хочет ищет причины. |
During the negotiations we had many opportunities to express our views on the restructuring, but let me now recall that we see this as an evolutionary process. | Во время переговоров нам не раз представлялась возможность выразить свою точку зрения на перестройку, но позвольте мне сейчас напомнить, что мы считаем этот процесс эволюционным. |
So we don't see dark, we don't see light, we don't see gravity, we don't see electricity. | Итак, мы не видим темноты, мы не видим света, мы не видим притяжения, не видим электричества. |
We see what we expect to see. | Мы видим то, что ожидаем увидеть. |
We see what we want to see. | Мы видим то, что хотим видеть. |
Opportunities | Программа обеспечения возможностей |
Opportunities | Возможности |
Opportunities | Анализ ССВУ |
Four or five opportunities to see the breast masses, touch the breast mass, intervene at a much earlier stage than when we saw her. | Четыре или пять возможностей осмотреть образование в груди, пропальпировать образование в груди, вмешаться на гораздо более ранней стадии, чем когда мы её увидели. |
We often see what we expect to see, and don't see what we don't expect to see. | Часто мы видим то, что ожидаем увидеть, и не видим того, что не ожидаем. |
We need to reduce poverty, we need to give education opportunities, we need to create job opportunities, because if we do, people will be healthier and we won't have these huge expenses in medical care. | Нам необходимо снизить уровень бедности, предоставить возможности для получения образования, создать рабочие места, потому что, если мы это сделаем, люди станут более здоровыми, и у нас больше не будет огромных расходов на медицинское обслуживание. |
If we go back to the earliest manifestations of the ethnic conflict between Hutus and Tutsis, we see many opportunities to resolve it which the international community passed up. | Если вернуться к самым ранним проявлениям этнического конфликта между хуту и тутси, можно увидеть многочисленные возможности его решения, которые международное сообщество упустило. |
We see the Occupy protests, we see spiraling debt crises, we see growing inequality, we see money's influence on politics, we see resource constraint, food and oil prices. | Мы видим протесты движений Occupy Захвати , мы видим ухудшающийся долговой кризис, мы видим увеличивающееся неравенство, мы видим денежное влияние на политику, мы видим ограничение ресурсов, еды и цены на нефть. |
We see the Occupy protests, we see spiraling debt crises, we see growing inequality, we see money's influence on politics, we see resource constraint, food and oil prices. | Мы видим протесты движений Occupy Захвати , мы видим ухудшающийся долговой кризис, мы видим увеличивающееся неравенство, мы видим денежное влияние на политику, мы видим ограничение ресурсов, еды и цены на нефть. |
We have many opportunities to do so in Europe and Cuba. | И у нас есть множество возможностей действовать так и в Европе, и на Кубе. |
We are committed to creating the appropriate opportunities for our people. | Мы привержены делу создания соответствующих благоприятных возможностей для нашего народа. |
We have not yet fully exploited the new opportunities for progress. | Мы до сих пор не использовали в полной мере новые возможности для прогресса. |
We only receivers wandering around a kaleidoscopic sea of potential opportunities. | Мы только приемники , блуждающие по калейдоскопическому морю потенциальных возможностей. |
So, how do we see? Well, we see by learning to see. | Итак, как же мы видим? Мы видим, научаясь видеть. |
That is, we often see what we want to see and don't see what we don't want to see. | То есть мы часто видим то, что хотим увидеть, и не замечаем того, что не хотим видеть. |
What opportunities do you see for the OSCE and its expertise outside of the OSCE region? | Каковы, по Вашему мнению, возможности использования ОБСЕ и ее опыта за пределами региона ОБСЕ? |
Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities See chap. VII, para. 95. | Стандартные правила обеспечения равных возможностей для инвалидов 27 |
Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities See chap. VII, para. 98. | Стандартные правила обеспечения равных возможностей для инвалидов См. главу VII, пункт 98. |
As you see a new set of social relations and behaviors emerging, you have new opportunities. | Как видите, возникает новая система социальных отношений и поведения, значит, появляются новые возможности. |
We see. | Мы видим. |
Procurement opportunities | VII Возможности участия в закупочной деятельности |
Equal opportunities | равенство возможностей |
Production Opportunities | Производственные возможности |
Equal opportunities | Равные возможности |
Equal opportunities | Равные возможности |
Now, we must take coordinated action to fully utilize these new opportunities. | Теперь мы должны предпринять скоординированные действия для того, чтобы в полной мере воспользоваться новыми открывающимися возможностями. |
We believe that these opportunities should be further studied, clarified and developed. | Мы считаем, что все эти возможности требуют дальнейшего изучения, уточнения и разработки. |
Related searches : See Opportunities - We See - Here We See - We Only See - When We See - We See Tomorrow - We Also See - We See Potential - We See No - As We See - We See Ourselves - We Could See - We Do See - We See You