Translation of "wear away" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

She tried to make us wear couple clothes as well, but I ran away.
Она пыталась нас еще и нарядить одинаково, но я сбежал.
In fact, I've seen them wear away their heel all the way to the flesh.
На самом деле, я видела как они снашивают свои пятки до самого мяса.
Wear whatever you want to wear.
Носи что хочешь.
Wear whatever you want to wear.
Носите что хотите.
Wear a coat wear a hat
Носит плащ, Носит шляпу?
Don't wear this. Don't wear that.
не носи это, не носи то.
Wear.
Носить.
I wear a suit but wear no tie.
Я ношу костюм, но не ношу галстук.
The wear their clothes until they wear out.
Они носят свою одежду пока она не рассыпется окончательно.
You wear a bonnet, I wear a hat.
Ты одеваешь шапочку, я одеваю шляпу
Wear Cape.
Wear Cape.
Wear this.
Одень эти.
Wear that.
Наденете это.
Wear it.
Одевай.
It's not what you wear, it's how you wear it.
Дело не в том, что ты носишь, а как ты это носишь.
He will wear the crown he will wear the crown
Его и выберем Его и выберем
He will wear the crown! he will wear the crown!
Его и выберем Его и выберем
Wear a helmet.
и носить шлем.
Wear warm clothes.
Одевайтесь потеплее.
Wear warm clothes.
Наденьте тёплую одежду.
Cosmonauts wear spacesuits.
Космонавты носят скафандры.
I wear boxers.
Я ношу боксеры.
Firefighters wear helmets.
Пожарные носят каску.
I wear glasses.
Я ношу очки.
What'll you wear?
Что на тебе будет надето?
What'll you wear?
В чём ты будешь?
What'll you wear?
Что ты наденешь?
What'll you wear?
Что вы наденете?
What'll you wear?
В чём вы будете?
What'll you wear?
Что ты будешь носить?
What'll you wear?
Что вы будете носить?
What'll you wear?
Что на вас будет надето?
Wear Infrared Glasses
Инфракрасные очки
Wear this one.
Надень эту.
Nothing to wear?
Нет. ммм.....
You wear one.
У вас один.
They wear red.
Носят красное.
I wear sneakers.
Она лидер,
For autumn wear?
Для осени?
What'll I wear?
Что мне надеть?
Then wear them!
Тогда носи его!
Wear it sometimes.
Носи его иногда. Выходите, Чавес.
Not wear black?
Не носить траур?
Here, wear this.
Так, надевай.
Wear the garland?
Что? Венценосцем?

 

Related searches : Wear Sth Away - Extended Wear - Occasion Wear - Wear Time - Tyre Wear - Fretting Wear - Wear Leveling - Outdoor Wear - Wear Thin - Wear Indicator - Abrasive Wear - Mechanical Wear