Translation of "were worked out" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

They worked out they were worth two billion pounds.
Они решили, что эти права стоят примерно два миллиарда фунтов.
Personnel administration arrangements were reported to have been worked out.
Согласно предоставленной информации, процедуры административного управления персоналом были уже разработаны.
To cope with this, some imaginative solutions were worked out.
Следуя этому, было принято альтернативное решение
Life worked out.
Жизнь удалась.
It worked out.
Это сработало.
It worked out.
Это сработало!
The details of the agreement were worked out behind the scenes.
Подробности этого соглашения были выработаны за кулисами.
Further details were worked out in a conference in May 2000.
Более подробная стратегия была выработана на конференции в мае 2000 года.
Everything worked out well.
Всё будет хорошо.
Got anything worked out?
Есть какойто план?
It worked out fine?
Он сработал?
It worked out great.
Работает напропалую.
Worked out fine, remember?
Все разрешилось, помнишь?
To that end, a schedule was worked out and transitional institutions were established.
В этой связи были разработаны график и сформированы переходные институты.
In the 1950s, people were trying to figure out how superfluid helium worked.
В 1950 х люди пытались понять, как работает сверхтекучий гелий.
I'm glad it worked out.
Я рад, что это сработало.
Is it all worked out?
Всё ли получилось?
It wouldn't have worked out.
Ничего не могло получиться.
Well... that worked out nicely.
Ну вот, все уладилось.
Details of further debt reduction measures were being worked out by the Paris Club.
Детали дальнейших мер по сокращению задолженности разрабатываются Парижским клубом.
Everything else can be worked out.
Все остальное можно уладить.
So, it all worked out well.
Так всё разрешилась к всеобщему удовольствию.
I've worked out a good plan.
Я разработал хороший план.
We sort of worked things out.
И мы разработали план.
So, it all worked out well.
Кем я и стал. Так всё разрешилась к всеобщему удовольствию.
It has worked out very well.
Она работает очень успешно.
JASON And how that worked out?
И что с этого вышло?
Cassy has it all worked out.
Кэсси всё рассчитал.
The way this merger's worked out,
У тебя хорошие адвокаты.
It wouldn't have worked out really.
Из этого всё равно ничего не получилось бы.
And I finally worked it all out.
И я, наконец, всё понял.
But these two people worked something out.
Но эти люди нашли решение.
I'm sorry it worked out this way.
Мне жаль, что так получилось.
I'm glad it worked out that way.
Я рад, что всё так вышло.
Tangiers worked out very well for us.
Танжерцы отлично на нас поработали.
And I think I've worked out why.
Думаю, что теперь мне известно почему.
It has not worked out for me!
Оно не ... , оно не сработало для меня.
I had this whole speech worked out...
Я подготовил целую речь...
But, it worked out great for me.
Но, это сработало хорошо для меня.
We've...we've worked out a basic formula...
Мы...мы разработали основную формулу...
Many details would have to be worked out.
Многие детали должны быть тщательно проработаны.
Unfortunately it has not worked out that way.
Но до сих пор этого не сделано.
Rather, it must be worked out by them.
Скорее, она должна создаваться ими самими.
The certificate thing is still being worked out.
Вопрос сертификатов все еще в работе.
We made a deal, and it's worked out.
ћы заключили сделку, и она сработала.

 

Related searches : Worked Out - Fully Worked Out - Worked Out With - Carefully Worked Out - Nothing Worked Out - Worked Out Good - Worked Out Perfectly - All Worked Out - Plan Worked Out - Worked Out Fine - Everything Worked Out - Have Worked Out - Worked It Out - It's Worked Out