Translation of "white mangrove" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Mangrove - translation : White - translation : White mangrove - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Common names mangrove pit viper, mangrove viper, shore pit viper, more.
Англ Mangrove pit viper, Purple spotted pit viper
(e) Mangrove degradation
e) ухудшение состояния мангровых зарослей
Environmental classification of mangrove wetlands of India.
Environmental classification of mangrove wetlands of India.
2012 Mangrove Ecosystems in the Mekong Delta.
2012 Mangrove Ecosystems in the Mekong Delta.
The disaster struck during the mangrove fruiting season
Катастрофа произошла как раз во время фруктового сезона мангровых деревьев
And as I was modeling this mangrove swamp,
И когда я проектировала это мангровое болото, я думала про себя
It is a low, flat, muddy and mangrove covered island.
Парама низменный и плоский остров, покрытый манграми.
In a mangrove forest like this I have no idea.
В мангровом же лесу, таком, как этот, у меня не было решения.
The trees, mangrove trees, are filled with fireflies communicating with light.
Мангровые деревья все наполнены светлячками, взаимодействующими с помощью света.
First of all, these mangrove forests save Bangladesh from natural disasters.
Во первых, эти мангровые леса защищают Бангладеш от природных бедствий.
(e) Restoration afforestation of the mangrove forest to compensate habitat loss
e) восстанавливать облесивать мангровые заросли для компенсации утраты сред обитания
And this is the outrageous and beautiful flower of the mangrove palm.
А это неистово красивый цветок мангровой пальмы.
And this is the outrageous and beautiful flower of the mangrove palm.
А это неистово красивый цветок мангровой пальмы.
Mangrove Cay is one of the districts of the Bahamas, on Andros Island.
Мангров Ки () один из районов Багам, на острове Андрос.
And the lagoon was surrounded by palm trees, as you can see, and a few mangrove.
Лагуна была окружена пальмами, и, как видите, несколькими мангровыми деревьями.
The first part of the claim is for seed reduction due to an estimated 35 per cent decrease in mangrove cover in the Nayband Bay mangrove forest, caused by oil spills resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Следовательно, Иран не выполнил доказательственных требований для получения компенсации, предусмотренных в статье 35(3) Регламента.
Mangrove forests, in addition to providing vital coastal defences, were also a cornerstone of the region's economy.
Мангровые леса, помимо их жизненно важной роли в защите побережий, являются также краеугольным камнем экономики региона.
Pity for the barangays who were affected, fishermen who cannot go out to go fishing, dead mangrove critters.
Мне жаль пострадавшие районы, рыбаков, которые не могут пойти рыбачить, погибшие заросли мангровых деревьев.
Sadaba Cebu OilSpill happened during the peak of mangrove fruiting_BAR_ santinocdn Cebu Daily News ( cebudailynews) August 30, 2013
Sadaba Cebu OilSpill произошла в пик плодоношения мангровых деревьев _BAR_ santinocdn Cebu Daily News ( cebudailynews) August 30, 2013
Scatters of flint were found in different spots, some of which were associated with Terebralia palustris mangrove shells.
Разбросанные кремни были найдены в различных точках, некоторые из которых принимались за раковины Terebralia palustris http www.gastropods.com 1 Shell_1481.html .
We have stressed in particular the importance of the mangrove system in buttressing coastal areas against environmental degradation.
Мы, в частности, подчеркивали значение мангровых систем для укрепления прибрежных зон и предотвращения деградации окружающей среды.
A white, white something.
А белый, белыйто.
I was there because I was actually modeling the mangrove portion for a carbon credit program, under the U.N.
Я побывала там потому что я занималась разработкой мангровой части программы по обмену углеродом под руководством системы
If you disperse, the sea grass and the corals are getting hit pretty hard, but you're saving the mangrove.
При рассеивании, водоросли и кораллы страдают довольно сильно, но вы спасаете мангровые заросли.
And as I was modeling this mangrove swamp, I was thinking to myself, How do you put a box around this?
И когда я проектировала это мангровое болото, я думала про себя Как ты окружишь это коробкой?
Other significant environmental problems include land degradation caused by deforestation and inappropriate agricultural practices, water loss, and mangrove clearance for aquaculture.
В число серьезных экологических проблем входят также деградация почв вследствие обезлесения и использования неправильных методов ведения сельского хозяйства, сокращение водных запасов и уничтожение мангровых зарослей в связи с развитием аквакультуры.
Emphasis is given to changes of sea level and coastal circulation and their associated impacts, including coral reef and mangrove communities.
Особое внимание уделяется изменениям на уровне моря и прибрежным течениям, а также обусловленным ими воздействием, в частности, на коралловые рифы и мангровые леса.
You can see it getting up into the mangrove, but it is not harming the corals or the sea grass, right.
Видно, как она продвигается к мангровым зарослям, но не приносит вреда кораллам или водорослям, вот так.
So imagine white guys pasting white papers.
Только представьте себе белые парни расклеивают белую бумагу.
He's white, white as you and me.
Он белый, такой же белый, как и мы с вами.
It's the White, it is our White!
Это Белый, это наш Белый!
All white junk? Yes, all white junk.
Вам товар нужен не очищенный?
White.
Сб.
WHITE .
БЕЛЫЙ
white
белый
White
Вихри
White
Белые
White
Белый
white
Белыйcolor
White
Белый
White
Настройки форматирования
White
Толщина
White.
Белый.
Women in History Margaret Bourke White Distinguished Women Margaret Bourke White Margaret Bourke White Photographs Masters of Photography Margaret Bourke White Margaret Bourke White in cosmopolis.ch
(, переиздано в 1977) ISBN 0 306 77434 8 The Photographs of Margaret Bourke White () ISBN 0 517 16603 8 Siegel B.
And in Fiji, no take zones and better management of marine areas has increased species like mangrove lobsters by 250 per year.
Также на Фиджи заповедные зоны и более разумное использование морских ресурсов позволили увеличить популяцию таких видов, как мангровые омары на 250 в год.

 

Related searches : Mangrove Swamp - Mangrove Forest - Mangrove Snapper - Button Mangrove - Mangrove Family - Black Mangrove - Mangrove Restoration - White Christmas - White Pepper - White Gas - White Cabbage - White Pages