Translation of "widow woman" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

First unfortunate woman, a widow.
Первая несчастная женщина, вдова.
A woman whose husband has died is a widow.
Женщина, муж которой умер вдова.
A widow is a woman whose spouse has died.
Вдова это женщина, муж которой умер.
A woman whose husband is dead is called a widow.
Женщину, чей муж умер, называют вдовой.
Now remember that, a widow, a lonely widow.
Слышишь? Вдовой, одинокой вдовой.
A widow.
Она вдова.
Not only one who lost her husband a widow is a woman that is anonymous in the world
Кто вдова?
Jim Haley's widow.
Вдова Джима Хейли.
You a widow?
Вдова?
Widow, Mr. Warren.
Вдове, имстер Уоррен.
Yes. Jim's widow.
Да, вдова Джима.
You're Jim's widow.
Вы вдова Джима.
Mary is a widow.
Мэри вдова.
I know Tom's widow.
Я знаю вдову Тома.
I know Tom's widow.
Я знаком с вдовой Тома.
I know Tom's widow.
Я знаком со вдовой Тома.
I am a widow.
Я вдова.
Tom married John's widow.
Том женился на вдове Джона.
Tom married a widow.
Том женился на вдове.
Widow of a hanged!
Вдова висельника
Widow of a hanged!
Вдова висельника!
And she's a widow.
И она вдова.
The Widow Maurin. (Owner)
Мадам Моран хозяйка дома.
Elijah was sent to none of them, except to Zarephath, in the land of Sidon, to a woman who was a widow.
и ни к одной из них не был послан Илия, а только ко вдове в Сарепту Сидонскую
But unto none of them was Elias sent, save unto Sarepta, a city of Sidon, unto a woman that was a widow.
и ни к одной из них не был послан Илия, а только ко вдове в Сарепту Сидонскую
A widow had two daughters.
У одной вдовы было две дочери.
A widow had three daughters.
У вдовы было три дочери.
A widow had three daughters.
У одной вдовы было три дочери.
Tom married a rich widow.
Том женился на богатой вдове.
She's pregnant and a widow.
Она беременна и к тому же вдова.
Just what a widow needs.
Так положено вдовам.
You take like a widow.
Теперь ты вдова.
I am your nephew's widow.
Я вдова вашего племянника.
Of course. You're Jim's widow.
Вы ведь вдова Джима.
She'll be a widow soon.
Скоро станет вдовой.
And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and mine husband is dead.
И сказал ей царь что тебе? И сказала она я вдова, муж мой умер
Arise, get thee to Zarephath, which belongeth to Zidon, and dwell there behold, I have commanded a widow woman there to sustain thee.
встань и пойди в Сарепту Сидонскую, и оставайся там Я повелел там женщине вдове кормить тебя.
The widow was dressed in black.
Вдова была одета в черное.
The widow suffered from stomach cancer.
У вдовы был рак желудка.
Tom got married to a widow.
Том женился на вдове.
She became a widow in 1993.
Овдовела в 1993 году.
Article III. Widow apos s pension
Статья III. Пенсия для вдов
Beware... the widow of the hanged.
Внимание... вдова висельника
He's married to a colonel's widow.
Он женат на вдове полковника.
You wouldn't be a widow long.
Ты не будешь вдовой долго.

 

Related searches : Widow Bird - Widow Line - White Widow - Widow Pension - Mournful Widow - War Widow - Grass Widow - Golf Widow - Black Widow - Widow Mother - Black Widow Spider