Translation of "willing to trade" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Are you willing to trade the suitcase with money to your violin again.
Согласен ли ты выменять чемодан с деньгами снова на свою скрипку?
I'd be willing to trade my share of the mine right now for a few hand grenades.
С удовольствием поменял бы сейчас своё золото на несколько ручных гранат.
How desperate does a human being need to be, need to feel, to be willing to trade his freedom for his health?
В каком отчаянии должен быть человек, что испытывать, чтобы быть готовым променять свою свободу на здоровье?
Why was the US unwilling to move forward on the Doha Round, but willing to pursue a regional free trade agreement?
Почему США не пожелали продолжать дохийский раунд переговоров, но захотели заключить региональное соглашение о свободной торговле?
But at the end of the day, if people are willing to work for a dollar and the company's willing to hire them for a dollar, then that's a trade which should be made.
Но, все таки, если люди готовы работать за один доллар, а компании хотят нанять их за один доллар, такая сделка должна осуществиться.
I was willing to shoot Captain Renault, and I'm willing to shoot you.
Я хотел убить капитана Рено, я убью и вас!
I'm willing to apologize.
Я готов принести свои извинения.
I'm willing to pay.
Я заплачу.
I'm willing to die.
Я могу умереть.
I'm willing to listen.
Я бы послушал.
Willing
Willing
I'm willing to help him.
Я с радостью помогу ему.
We're willing to help you.
Мы хотим вам помочь.
I'm willing to help you.
Я готов помочь вам.
I'd be willing to help.
Я бы горел желанием помочь.
I'd be willing to help.
Я бы горела желанием помочь.
Tom wasn't willing to cooperate.
Том не хотел сотрудничать.
Are you willing to learn?
Ты готов учиться?
Are you willing to learn?
Ты готова учиться?
Are you willing to learn?
Вы готовы учиться?
Hortense was willing to try.
Гортензия готова была попробовать.
Ready and willing to die.
Готовы умереть.
I'm willing to believe that.
Я готова в это поверить.
I am willing to comply.
У нас есть договор.
I'd be willing to bet.
Готов поспорить.
I'm willing to be overcharged.
Я хочу переплатить.
You willing to get killed?
Ты желаешь быть убитым?
I'm willing to pay anything.
Я готова заплатить, сколько вы захотите.
I'm willing to try, cowboy.
Я попытаюсь, ковбой.
Because somebody's willing to pay.
Потому что ктото готов за это заплатить.
I'm willing to take your suggestions, and I'm willing to have you tune in to our webpage.
Я готов принять ваши предложения, и я бы хотел, чтобы вы зашли на наш сайт.
Participation in the activities of the Team of Specialists is open to government, private sector, trade union and academic experts willing to contribute to its objectives.
Участие в деятельности Группы специалистов могут принимать представители правительств, частного сектора, профсоюзов и из научных учреждений эксперты, желающие внести свой вклад в достижение ее целей.
God willing...
С Божьей помощью...
God willing!
Дай бог!
I'm willing to loan it to Claude.
Я готов одолжить его Клоду.
I am willing to help you.
Я готов тебе помочь.
I am willing to help you.
Я готов помочь вам.
I am willing to help you.
Я готова помочь вам.
I am willing to help you.
Я готова помочь тебе.
I am willing to help you.
Я готов помочь тебе.
I am willing to help you.
Я готова тебе помочь.
I'm willing to accept your offer.
Я готов принять ваше предложение.
I'm willing to take that chance.
Я готов пойти на этот риск.
I'm not willing to risk that.
Я не желаю этим рисковать.
Are they willing to make peace?
Они хотят заключить мир?

 

Related searches : Willing To Apply - Willing To Write - Willing To Supply - Willing To Purchase - Willing To Proceed - Willing To Comply - To Make Willing - Willing To Know - Willing To Make - Willing To Advance - Willing To Keep - Willing Him To - Willing To Relate