Translation of "with counsel" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Defence counsel for the author, after he had been assigned, worked closely with defence counsel for the brothers.
После своего назначения адвокат автора работал в тесном контакте с защитником его братьев.
Also, authorities frequently interfered with access to defence counsel.
Помимо этого, власти часто препятствовали доступу задержанных к услугам адвокатов.
So render good counsel if good counsel will avail.
Напоминай же увещевай (Кораном), если полезно напоминание.
So render good counsel if good counsel will avail.
Поминай же, если полезно поминание.
So render good counsel if good counsel will avail.
Наставляй же людей, если напоминание принесет пользу.
So render good counsel if good counsel will avail.
Напоминай же и наставляй людей, если наставление поможет, а оно, несомненно, поможет
So render good counsel if good counsel will avail.
Наставляй , Мухаммад, Кораном , если это поможет или не поможет .
So render good counsel if good counsel will avail.
И потому увещевай ты тех, Кто (слушает и) пользу извлекает.
So render good counsel if good counsel will avail.
А потому учи, если полезно будет это учение.
Counsel declined.
Адвокат отказался.
Legal Counsel
Legal Counsel
Defense counsel?
Защита?
Courtappointed counsel.
Назначенный.
As part of its servicing function, the Registry has elaborate duties in connection with the admission of defence counsel and, more particularly, with the assignment of counsel.
В порядке выполнения функций по обслуживанию Секретариат разработал обязанности в связи с допуском адвоката, говоря более конкретно назначением адвоката.
With God is wisdom and might. He has counsel and understanding.
У Него премудрость и сила Его совет и разум.
With him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding.
У Него премудрость и сила Его совет и разум.
They are given a fair trial and provided with defence counsel.
Им гарантируется справедливое судебное разбирательство и предоставляется адвокат.
So render good counsel, for you are simply required to counsel,
Напоминай же (о, Пророк) (о Дне Суда и Вечной жизни), ведь ты только напоминатель!
So render good counsel, for you are simply required to counsel,
Напоминай же, ведь ты только напоминатель!
So render good counsel, for you are simply required to counsel,
Наставляй же, ведь ты наставник,
So render good counsel, for you are simply required to counsel,
Так наставляй же и напоминай своим посланием!
So render good counsel, for you are simply required to counsel,
Так наставляй же, ведь ты наставник.
So render good counsel, for you are simply required to counsel,
А потому ты должен дать предупрежденье им Тебе дано предупреждать,
So render good counsel, for you are simply required to counsel,
Учи их ты их учитель
Comments by counsel
По мнению заявителя, не оспорив серьезно факты и или выдвинутые правовые аргументы, государство участник фактически выразило свое молчаливое согласие и с теми, и с другимиg.
Comments by counsel
Однако при рассмотрении положения заинтересованного лица подобный вывод сделать было нельзя.
(represented by counsel)
(представлен адвокатом адвокатская фирма Питера Линдблома и Пер Эрика Нильсона)
(represented by counsel)
Сообщение 222 2002
Queen's Counsel (1994).
Королевский адвокат (1994 год).
Panel of Counsel
В таблице ниже подробно излагаются потребности в связи с поездками.
The Legal Counsel)
секретаря по правовым вопросам)
D. Defence Counsel
D. Защитники
4. Defence Counsel
4. Защитники
D. Defence Counsel
D. Защита обвиняемых
4. Defence Counsel
4. Защита обвиняемых
Will counsel proceed?
Будет ли адвокат продолжать?
Good morning, Counsel.
Как дела? Прекрасно. Это сеньор Хирард.
You're my counsel!
Вы же мой адвокат!
But he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men that were brought up with him, that stood before him.
Но он оставил совет старейшин, который они давали ему, и стал советоваться с людьми молодыми, которые выросли вместе с ним,предстоящими пред лицем его
Every purpose is established by counsel and with good advice make war.
Предприятия получают твердость чрез совещание, и по совещании веди войну.
Deputy International Tax Counsel, Office of International Tax Counsel, Department of the Treasury.
Заместитель советника по международному налогообложению Управления советника по международному налогообложению Министерства финансов.
Now what counsel ye?
Что же вы посоветуете?
Now what counsel ye?
Что же вы прикажете?
Now what counsel ye?
Однако он не довольствовался этим и попытался вызвать у присутствующих ненависть и отвращение к Мусе. Именно поэтому он напугал их вестью о том, что Муса хочет околдовать народ и разлучить людей с их детьми и жилищами.
Now what counsel ye?
Что же вы прикажете делать? .

 

Related searches : Consultation With Counsel - Chief Counsel - Patent Counsel - Special Counsel - Provide Counsel - Off Counsel - Associate Counsel - Tax Counsel - Junior Counsel - Litigation Counsel - State Counsel - Prosecuting Counsel