Translation of "without difficulties" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Learning to live in a democratic system was not without difficulties, however. | Вместе с тем процесс привыкания к жизни в условиях демократической системы проходит не без трудностей. |
None is without difficulties and risks, but only engagement is compatible with liberal democracy. | Любой выбор связан с трудностями и риском, но только последний совместим с либеральной демократией. |
In Africa, new developments have taken place, although not without some delay and difficulties. | В Африке происходят новые события, хотя с опозданием и не без трудностей. |
Without a commitment to a free press and an independent judiciary, these difficulties will only intensify. | Без свободы прессы и независимой судебной власти эти проблемы будут только расти. |
The implementation of the understandings reached at Sharm el Sheikh did not proceed without difficulties and delays. | Выполнение договоренностей, достигнутых в Шарм эш Шейхе, протекало не без трудностей и не без задержек. |
The fact remained, however, that without consensus, the document would meet further difficulties in the Fifth Committee. | Однако фактом остается то, что без консенсуса документ натолкнется на дополнительные трудности в Пятом комитете. |
76. Nevertheless, it was to have been expected that such an evolution would not be without difficulties. | 76. Таким образом, следовало ожидать, что эта эволюция не пройдет без определенных трудностей. |
But it reminds the world that democratic India can overcome its most fundamental difficulties without violence or revolution. | Но оно напоминает миру, что демократическая Индия может преодолеть свои наиболее принципиальные трудности, не прибегая к насилию или революции. |
These efforts led to the Governors Island Agreement, implementation of which has now begun, although not without difficulties. | Итогом этой работы стало подписание Соглашения Гавернорс Айленд, положения которого сегодня начинают выполняться, даже несмотря на возникающие трудности. |
22. On 15 July 1993, the flights scheduled for Luena and Mavinga Jamba took place first without difficulties. | 22. 15 июля 1993 года впервые без затруднений состоялись запланированные полеты в Луэну и Мавингу Джамбу. |
Difficulties Encountered | a) Возникающие трудности |
Technical difficulties | ii) разрозненные, ограниченные, непоследовательные и недостаточные данные |
Financial difficulties | В. Финансовые трудности |
Thus, they inspected sites within the Abidjan airport and the Bouaké airbase on 21 March without encountering any difficulties. | Таким образом, 21 марта они без особых трудностей провели инспекцию ряда пунктов в аэропорту Абиджана и на воздушной базе в Буаке. |
Without it, some members of the euro zone might have found themselves in the same difficulties as Eastern European countries. | Без нее некоторые члены зоны евро, возможно, оказались бы в таком же затруднительном положении, как и восточноевропейские страны. |
Nonetheless, it allows easy access to published articles without the difficulties encountered in some of the most expensive commercial databases. | Тем не менее, она обеспечивает легкий доступ к опубликованным статьям без трудностей, возникающих в некоторых из самых дорогих коммерческих баз данных. |
You arrange the coordination in the group, and by doing that you get the same outcome, without the institutional difficulties. | Наладив координирование в группе, вы получаете аналогичный полезный выход работы без институциональных трудностей. |
Difficulties and Solutions | Проблемы и решения |
the difficulties that | трудности, с которыми страны |
pre school care and education for children without parental care, children with difficulties in development, and children on lengthy medical treatments, | f) уход за детьми в дошкольный период и обучение детей, не имеющих родителей, уход за детьми, имеющими физические недостатки, и уход за детьми, находящимися на длительном медицинском лечении |
However, firms often have difficulties in meeting performance requirements since conditions are imposed unilaterally without consideration of local and regional specificities. | Вместе с тем фирмы нередко сталкиваются с трудностями в соблюдении производственных требований, поскольку эти условия устанавливаются в одностороннем порядке без учета местной и региональной специфики. |
Meanwhile, internal difficulties worsened. | Тем временем, внутренние проблемы накалялись. |
The difficulties are immense. | Однако есть множество трудностей. |
Difficulties with finding jobs... | Проблемы с трудоустройством... |
We encountered many difficulties. | Мы столкнулись со множеством сложностей. |
He overcame many difficulties. | Он преодолел множество трудностей. |
There will be difficulties. | Будут сложности. |
Difficulties, suggestions and prospects | Трудности, предложения и перспективы. |
Difficulties, suggestions and prospects | Трудности, предложения и перспективы |
Difficulties, constraints and solutions | Трудности, ограничения и решения |
Certain difficulties persist, however. | Однако определенные трудности все же сохраняются. |
Obstacles, difficulties and infringements | b) Препятствия, трудности и нарушения |
Positive effects and difficulties | Позитивные моменты и трудности |
She doesn't make difficulties! | Не ломается! Какая славная девушка! |
What are the legal difficulties? | Каковы связанные с этим юридические трудности? |
Of course, immense difficulties remain. | Конечно же, остаются огромные сложности. |
I am in financial difficulties. | У меня финансовые трудности. |
He got over the difficulties. | Он преодолел трудности. |
He got over the difficulties. | Он преодолел сложности. |
He got over his difficulties. | Он преодолел свои затруднения. |
They couldn't cope with difficulties. | Они не могли справиться с трудностями. |
I am often in difficulties. | У меня часто бывают затруднения. |
Some unexpected difficulties have arisen. | Возникли кое какие непредвиденные трудности. |
Some unexpected difficulties have arisen. | Возникли непредвиденные трудности. |
I'm aware of the difficulties. | Я осознаю трудности. |
Related searches : Without Any Difficulties - Cause Difficulties - Breathing Difficulties - Technical Difficulties - Pose Difficulties - Difficulties Encountered - Some Difficulties - Operational Difficulties - Labor Difficulties - Difficulties Occurred - Significant Difficulties - Difficulties Understanding - Faces Difficulties - Implementation Difficulties