Перевод "без трудностей" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
без - перевод : без - перевод : без - перевод : без - перевод : без трудностей - перевод : без - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
При разработке не обошлось без трудностей. | The design was not without shortcomings. |
Они выполнили своё задание без каких либо трудностей. | They accomplished their task without any difficulty. |
Выполнение договоренностей, достигнутых в Шарм эш Шейхе, протекало не без трудностей и не без задержек. | The implementation of the understandings reached at Sharm el Sheikh did not proceed without difficulties and delays. |
Есть также сомнения в готовности IEBC провести день выборов без больших трудностей. | There are also concerns over the IEBC s preparedness to conduct and execute on election day without any major glitches. |
В Африке происходят новые события, хотя с опозданием и не без трудностей. | In Africa, new developments have taken place, although not without some delay and difficulties. |
Гватемала встала на путь процесса, который, естественно, не обходится без проблем и трудностей. | Guatemala has begun a process in which problems and difficulties will certainly arise. |
76. Таким образом, следовало ожидать, что эта эволюция не пройдет без определенных трудностей. | 76. Nevertheless, it was to have been expected that such an evolution would not be without difficulties. |
Наладив координирование в группе, вы получаете аналогичный полезный выход работы без институциональных трудностей. | You arrange the coordination in the group, and by doing that you get the same outcome, without the institutional difficulties. |
Вместе с тем процесс привыкания к жизни в условиях демократической системы проходит не без трудностей. | Learning to live in a democratic system was not without difficulties, however. |
Этот выход из экономических трудностей не выведет Аргентину из трудностей. | This bailout will not bail out Argentina. |
Возникает много трудностей. | There are drawbacks to this. |
Теперь мы можем без трудностей замкнуть оба конца цепочки из последних 6 пузырей в один замок. | Now we have no difficulties to lock both ends of the chain of the last six bubbles in one lock twist. |
Одной из главных трудностей в области прав человека остается задержание тысяч людей без соблюдения надлежащих правовых процедур. | One of the major human rights challenges remains the detention of thousands of persons without due process. |
Однако есть множество трудностей. | The difficulties are immense. |
Ты встретишь много трудностей. | You will be up against many difficulties. |
Пионеры преодолели ряд трудностей. | The pioneers have overcome a series of obstacles. |
Он преодолел множество трудностей. | He overcame many difficulties. |
Он преодолел множество трудностей. | He has overcome many obstacles. |
Том пережил много трудностей. | Tom has been through a lot. |
Преодоление трудностей административного порядка | Resolving administrative bottlenecks |
Возникали различные категории трудностей | Various types of difficulty are encountered |
Но существует множество трудностей. | But there are a lot of challenges for this. |
Не стоит бояться трудностей. | Let's be brave. |
Я не боюсь трудностей. | I don't make anyone sick, you know? |
Инспекционная работа в соответствии с договоренностью, достигнутой 15 февраля, проходила без трудностей на всех установках, за исключением радиохимической лаборатории. | Inspection activities in keeping with the agreement reached on 15 February proceeded without difficulty at all facilities except the radiochemical laboratory. |
Трудностей хватит и в будущем. | What lies ahead will not be easy. |
действовать перед лицом больших трудностей | It's about acting in the face of overwhelm. |
Мы должны преодолеть множество трудностей. | We must get over many difficulties. |
Я столкнулся со множеством трудностей. | I was confronted with many difficulties. |
В нашей жизни много трудностей. | There are lots of hardships in our life. |
Мы в курсе возможных трудностей. | We're aware of the challenges. |
У нас было много трудностей. | So we really had a lot to deal with. |
True детского горя и трудностей. | True children's grief and difficulty. |
Это одна из трудностей перестройки. | It must be guar anteed that the restructuring process will respect this spirit of sharing, and not just on paper. |
В Европе это не должно представлять особых трудностей, поскольку какой то вариант ответа, без сомнения, можно найти в контексте Евросоюза. | In Europe, this should not be too difficult, because some version of an answer can surely be found in the context of the European Union. |
Я думал, что меня ждёт жизнь без трудностей, и что они нам помогут, продолжает он. Но всё было намного сложнее . | I was expecting a comfortable life and that they would provide us with help, he says. But it was so difficult. |
Помимо трудностей, указанных в пункте 128 первоначального доклада, в процессе осуществления Конвенции имеется ряд новых трудностей. | In addition to the difficulties as incorporated in the initial report in paragraph 128, there are several new difficulties in the implementation of the Convention. |
На твоем пути будет много трудностей. | You will be up against many difficulties. |
смягчению трудностей, обусловленных осуществлением энергетических реформ | for joining the Internal European energy market It is a well known fact that the European |
Но впереди нас ждет много трудностей. | But we have many challenges ahead of us. |
Необходимо признать наличие и других трудностей. | The very issue of holding elections is closely interconnected to and will ultimately depend on progress on other fronts, especially the security front. |
Решение этой проблемы не вызывает трудностей. | The answer is straightforward. |
Выявление препятствий трудностей в процессе осуществления | Identification of obstacles constraints experienced in advancing implementation |
а) преодоления имеющихся проблем и трудностей | (a) Overcoming problems and constraints |
проблем трудностей, с которыми могут столкнуться | States determination of the problems difficulties |
Похожие Запросы : без особых трудностей - без особых трудностей - без каких-либо трудностей, - возникновения трудностей - источник трудностей - нет трудностей - трудностей ручки - причиной трудностей - случай трудностей - больше трудностей - Преодоление трудностей - снятие трудностей - нет никаких трудностей - страдают от трудностей