Перевод "возникновения трудностей" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

возникновения - перевод : возникновения трудностей - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Однако даже несмотря на это, Фонду необходимо приложить все усилия для осуществления санкционированных платежей во избежание возникновения трудностей для бенефициаров.
However, that failure aside, the Fund should be using all efforts to make the payment to which there is an entitlement so that beneficiaries do not suffer hardship.
Такой орган мог бы например, за счет оказания добрых или посреднических услуг оказывать содействие в случае возникновения каких либо трудностей.
This authority could offer assistance if there were any difficulties, for example, by way of good offices or mediation.
Представитель этой делегации спросил, что планирует ЮНФПА сделать, с тем чтобы не допустить возникновения дополнительных трудностей для программ в Африке.
He asked what UNFPA planned to do to ensure that the programmes in Africa would not experience further setbacks.
Секретарь Правления Пенсионного фонда указал, что с чисто технической точки зрения он не ожидает возникновения каких либо трудностей при осуществлении рекомендаций Группы.
The Secretary of the Pension Board indicated that, from a purely technical standpoint, he did not anticipate any difficulties in implementing the Panel apos s recommendations.
Этот выход из экономических трудностей не выведет Аргентину из трудностей.
This bailout will not bail out Argentina.
Оно не зарегистрировало ни одного случая возникновения трудностей с доступом гуманитарных организаций или других субъектов в какую бы то ни было точку на территории страны.
It has not reported any access problems, for humanitarian agencies or other entities, in any part of the country.
Возникает много трудностей.
There are drawbacks to this.
Генеральный секретарь добавил, что в случае возникновения каких либо трудностей с изысканием должностей надлежащего уровня до 30 июня 1993 года Консультативному комитету будет представлен соответствующий доклад.
The Secretary General added that in the event of difficulties in identifying posts at the appropriate levels before 30 June 1993, a report would be submitted to the Advisory Committee.
Причины возникновения торговли людьми
Causes of occurrence of trafficking
e) избегать возникновения искр.
(e) Avoid creating sparks.
Для недопущения повторного возникновения таких трудностей представители УППБС в том случае, если их брошюры составлены без учета положений данного проекта резолюции, должны проинформировать об этом руководителей программ.
In order to avoid any recurrence of that difficulty, if the representatives of OPPBA noted that their fascicles were not formulated in accordance with the draft resolution, they should inform the programme managers.
Однако есть множество трудностей.
The difficulties are immense.
Ты встретишь много трудностей.
You will be up against many difficulties.
Пионеры преодолели ряд трудностей.
The pioneers have overcome a series of obstacles.
Он преодолел множество трудностей.
He overcame many difficulties.
Он преодолел множество трудностей.
He has overcome many obstacles.
Том пережил много трудностей.
Tom has been through a lot.
Преодоление трудностей административного порядка
Resolving administrative bottlenecks
Возникали различные категории трудностей
Various types of difficulty are encountered
Но существует множество трудностей.
But there are a lot of challenges for this.
Не стоит бояться трудностей.
Let's be brave.
Я не боюсь трудностей.
I don't make anyone sick, you know?
Предотвращение споров до их возникновения
Preparing conflicts before they arise
Трудностей хватит и в будущем.
What lies ahead will not be easy.
действовать перед лицом больших трудностей
It's about acting in the face of overwhelm.
Мы должны преодолеть множество трудностей.
We must get over many difficulties.
Я столкнулся со множеством трудностей.
I was confronted with many difficulties.
В нашей жизни много трудностей.
There are lots of hardships in our life.
Мы в курсе возможных трудностей.
We're aware of the challenges.
У нас было много трудностей.
So we really had a lot to deal with.
True детского горя и трудностей.
True children's grief and difficulty.
Это одна из трудностей перестройки.
It must be guar anteed that the restructuring process will respect this spirit of sharing, and not just on paper.
возникновения трудностей, связанных с осуществлением гражданскими экипажами полетов в районах, где ведутся боевые действия, эту проблему можно решить путем использования военных вертолетов и экипажей, способных выполнять полеты в ночное время.
Since commercial assets would not reach the mission area on time and there might be difficulty in getting civilian crews to fly into hostile areas, military helicopters and crews with night flying ability were seen as a solution.
Вероятность возникновения малых возмущений в свободном транспортном потоке много выше, чем вероятность возникновения возмущений большой амплитуды.
The probability of a smaller disturbance in free flow is much higher than that of a larger disturbance.
Время возникновения этих доменов является неопределенным.
The time of the origin of these domains is uncertain.
Правила 34 (предотвращение опасности возникновения пожара)
Regulation No. 34 (fire risks)
2.3 Правила 34 (опасность возникновения пожара)
Regulation No. 34 (Fire risks)
Вот откуда и появилась идея возникновения
And that's where the idea of mother goose comes from.
Помимо трудностей, указанных в пункте 128 первоначального доклада, в процессе осуществления Конвенции имеется ряд новых трудностей.
In addition to the difficulties as incorporated in the initial report in paragraph 128, there are several new difficulties in the implementation of the Convention.
Абхазская сторона настаивала, однако, на том, что единственный способ предотвращения возникновения новых трудностей такого рода состоит в том, чтобы МООННГ согласилась принять для всех сотрудников Миссии аккредитационные карточки, выдаваемые абхазской стороной.
The Abkhaz side, however, insisted that the only way to ensure that such difficulties were not repeated was for UNOMIG to accept Abkhaz issued accreditation cards for all Mission staff members.
На твоем пути будет много трудностей.
You will be up against many difficulties.
При разработке не обошлось без трудностей.
The design was not without shortcomings.
смягчению трудностей, обусловленных осуществлением энергетических реформ
for joining the Internal European energy market It is a well known fact that the European
Но впереди нас ждет много трудностей.
But we have many challenges ahead of us.
Необходимо признать наличие и других трудностей.
The very issue of holding elections is closely interconnected to and will ultimately depend on progress on other fronts, especially the security front.

 

Похожие Запросы : источник трудностей - нет трудностей - трудностей ручки - без трудностей - причиной трудностей - случай трудностей - больше трудностей - Преодоление трудностей - снятие трудностей - период возникновения - вероятность возникновения - риск возникновения - дата возникновения