Перевод "риск возникновения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
риск - перевод : Риск - перевод : Риск - перевод : риск - перевод : риск - перевод : риск - перевод : риск возникновения - перевод : риск возникновения - перевод : риск - перевод : риск - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В случае создания секретариата возникает риск возникновения новой бюрократии. | The former runs the risk of developing a new bureaucracy, but the latter may forego continuity. |
b) государство приняло на себя риск возникновения такой ситуации. | (b) The State has assumed the risk of that situation occurring. |
Риск возникновения протестов, которые смогу произойти в России по регионам . | Risk of protests most likely occurring in Russia by region. |
Нельзя также исключить риск возникновения серьезных столкновений между противниками и сторонниками Чавеса. | Nor can the risk of violent clashes between pro and anti Chávez forces be ruled out. |
Jota Mario мог бы заявить что она создает риск возникновения путаницы с оригинальной работой. | Jota Mario could claim a risk of confusion with the original work. |
Они увеличивают риск возникновения рака молочной железы, толстой и прямой кишки, пищевода, поджелудочной железы и матки. | They can increase the risks of cancer of the breast, colon and rectum, oesophagus, pancreas and uterus. |
Более того, риск возникновения других проблем, связанных с водой, таких как последствия от наводнений, сведён к контролируемому уровню. | In addition, other water related issues, such as the risks posed by flooding, have been reduced to manageable levels. |
Риск возникновения конфликта постоянно меняется, уже сейчас аналитики и новостные ленты Южного Кордофана указывают на неразвитость инфраструктуры на Юге. | The risk of conflict is precarious, with analysts already pointing to the underdevelopment of infrastructure in the South and news reports coming out of South Kordofan. |
Миллионы африканцев живут в странах, где в настоящее время ведутся вооруженные конфликты или существует постоянный риск возникновения такого конфликта. | Millions of Africans live in countries where there is ongoing armed conflict or the imminent risk of such a conflict breaking out. |
Независимо от того, какие принимаются меры для предотвращения событий, которые могут вызвать особый риск, всегда существует возможность возникновения непредвиденных ситуаций. | No matter what care was taken to anticipate events that might give rise to exceptional risk, there was always the possibility of unforeseen situations. |
Этому пациенту пятый десяток, и поэтому мы можем дать ему очень точную информацию каков у него риск возникновения рака простаты. | So this patient is in their 50s, so we can actually give them a very precise estimate of what their risk for prostate cancer is. |
К другим проблемам, связанным с ядерной энергией, относятся вызывающие обеспокоенность вопросы распространения, а также риск возникновения аварий с последующим радиационным выбросом. | Other problems associated with nuclear power include proliferation concerns and the risk of accidents that release radiation. |
Мы считаем, что если бы мы могли заполнить эти 10 пробелов, у нас была бы возможность реально уменьшить риск возникновения пандемии. | We believe that if we could fill these 10 gaps, we have a chance to help really reduce the risk of a pandemic. |
Следовательно, риск неизбежен слишком свободная кредитно денежная политика грозит опасностью возникновения инфляции, слишком жесткая излишним ростом безработицы и всеми вытекающими отсюда последствиями. | Accordingly, risk is unavoidable monetary policy that is too loose risks inflation if it is too tight, it can cause unnecessary unemployment, with all the suffering that follows. |
По этой причине в случае президентской системы существует риск возникновения длительных тупиковых ситуаций, которые угрожают демократии как это происходит сегодня в Венесуэле. | Presidential systems therefore risk lengthy stand offs that threaten democracy as in Venezuela today. |
b) безотлагательно защитить детей в двадцать одной центрально и западноафриканской стране, где существует риск возникновения крупной вспышки эпидемии полиомиелита в 2005 году. | b) urgently protect children in the twenty one West and Central African countries at risk of a major polio epidemic in 2005. |
Риск. | Entity classes |
Риск? | Risk? |
Вместо этого, правительства стремятся к нагнетанию неприемлемого экономического роста, все более повышая цены на товары и увеличивая риск возникновения экономической и финансовой неразберихи. | Instead, governments are clawing to stretch out unsustainable booms, further pushing up commodity prices, and raising the risk of a once in a lifetime economic and financial mess. |
С одной стороны, полностью игнорируются все результаты, которые стране удалось достичь, с другой стороны, возникает риск возникновения последствий, которые не совпадают с ожиданиями критиков. | It ignores what the country has accomplished, and it risks consequences that are inconsistent with what the critics themselves want to see. |
Первая часть брошюры объясняет, шаг за шагом, как проводить комплексную оценку и дает практические советы для того чтобы ограничить риск возникновения конфликтов между партнерами. | First, it explains, step by step, how to conduct a due diligence process and provides practical advices on what to be aware of in order to limit the risk of conflict between the partners. |
Бонусный риск | The Bonus Risk |
Риск цунами | The Risk Tsunami |
Риск велик. | There's a large risk involved. |
Это риск. | That's a risk. |
Риск невелик. | The risk is small. |
Риск аварий | The risk of accidents |
Примите риск. | Embrace risk. |
Наивысший риск! | Highest risk! |
Кредитный риск | The credit risk |
А наличие множества различных видов связей друг с другом повышает риск возникновения транснациональных угроз, таких как вспышки заболеваний, а также связанной с природными ресурсами конфронтации. | And their myriad interdependencies increase the risks of transnational threats, such as disease outbreaks, and resource related confrontations. |
Причины возникновения торговли людьми | Causes of occurrence of trafficking |
e) избегать возникновения искр. | (e) Avoid creating sparks. |
В основу оценки заложены следующие критерии политический риск, экономический риск, структура экономики и риск ликвидации предприятий. | One of the restrictions on the discretion to use the land property in the protected territories is the provision that the State has the right of first refusal to such land and that the landowners are obliged to inform the regional environmental board of their intention to sell the land in the protected territories. |
В результате неожиданной вспышки коллективного политического разума, а также с целью предотвратить риск возникновения международных конфликтов, в 1959 году был подписан международный договор по использованию Антарктиды. | In a rare spurt of collective political intelligence, and in order to prevent any risk of international conflict, an international treaty was signed in 1959 to govern Antarctica. |
Более того, увеличение объемов обязательств по обслуживанию долга, ставшее следствием более высоких процентных ставок, наряду с ухудшением перспектив экспорта порождало риск повторного возникновения неприемлемого бремени задолженности. | Indeed, increased debt servicing obligations resulting from higher interest rates, along with weakening export prospects, ran the risk of reproducing an unsustainable debt burden. |
А риск существенный. | That risk is substantial. |
Суверенный экологический риск | Sovereign Environmental Risk |
Риск очень высок. | The risks are high. |
Сознательный риск неизбежен. | A calculated risk is always unavoidable. |
Однако риск остается. | However, the risk remains. |
Риск слишком велик. | The risk is too great. |
Такой риск неприемлем. | This risk is unacceptable. |
Это серьёзный риск. | This is a serious risk. |
Этот риск окупился. | That risk paid off. |
Похожие Запросы : риск возникновения проблем - риск возникновения пожара - возникновения - период возникновения - вероятность возникновения - дата возникновения - форма возникновения - возникновения трудностей - точка возникновения - Область возникновения