Translation of "worked with children" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

UNICEF worked with all children who needed care, support and treatment.
ЮНИСЕФ работает со всеми детьми, нуждающимися в уходе, поддержке и лечении.
So, together with our children we worked in a most peculiar way.
И вот мы с нашими детьми работали совершенно каким то странным образом.
I've worked out the disposition of the children... with Mr. Fuller's attorney.
Я согласовал, как будут размещены дети.. с представителем мистера Фуллера.
The Gambia had worked hand in hand with Ghana as well as with UNICEF to repatriate those children.
Для того чтобы возвратить этих детей на родину, Гамбия тесно сотрудничала с Ганой и с ЮНИСЕФ.
Actually, I started training with his wife, who worked with the children, and then later she passed me on.
Точнее, сначала я тренировался у его жены, которая работала с детьми, а потом уже она передала меня.
He also worked as an ambassador for Save the Children.
Он также был представителем организации Save the Children .
Kuwait's numerous associations for children with special needs and disabilities also worked to ensure that such children were socially integrated and enjoyed the same rights as other children.
Многочисленные кувейтские ассоциации по делам детей с особыми потребностями и ограниченными возможностями также работают для того, чтобы обеспечить социальную интеграцию таких детей и наличие у них тех же прав, что и у других детей.
Ivan, I worked with a lot of people that worked with your father.
Иван, я работал с большим количеством людей, которые работали с вашим отцом.
I've worked with Tom.
Я работал с Томом.
I've worked with her.
Я с ней работал.
I've worked with them.
Я с ними работал.
I've worked with him.
Я с ним работал.
I worked with Tom.
Я работал с Томом.
Tom worked with Mary.
Том работал с Мэри.
At the turn of the century, children still worked in factories.
На рубеже веков дети всё ещё продолжали работать на фабриках.
In Guelph, he was encouraged to publish the many stories he made up for the children he worked with.
Именно в Гвельфе по совету многих друзей и знакомых он начал публиковать свои детские книжки.
He's worked with great players.
Он работал с великими игроками.
I never worked with her.
Я никогда с ней не работал.
I never worked with her.
Я никогда с ней не работала.
I never worked with him.
Я никогда не работал с ним.
I never worked with him.
Я никогда не работала с ним.
I've never worked with Tom.
Я никогда не работал с Томом.
I never worked with Tom.
Я никогда не работал с Томом.
I've never worked with them.
Я никогда с ними не работал.
I've never worked with him.
Я никогда с ним не работал.
I've never worked with her.
Я никогда с ней не работал.
I've worked with Tom before.
Я раньше уже работал с Томом.
Ginsberg worked with the Clash.
Начались длительные переговоры с издателем.
He worked with the underground.
Он был в Сопротивлении.
We've worked with less before.
Но такое бывало и раньше.
You've worked wonders with Margo.
Ты сотворила чудо с Марго.
Yes, I worked with him.
Да, я работал с ним.
The band worked with producer James Guthrie, who had worked with Pink Floyd and Judas Priest.
Группа работает с продюсером Джеймсом Гатри (James Guthrie), который работал ранее с Pink Floyd и Judas Priest.
UNICEF worked with partners to quickly establish centres where children could be registered and cared for while their families were traced.
Во взаимодействии с партнерами ЮНИСЕФ в оперативном порядке создал центры, в которых обеспечивалась регистрация детей и уход за ними, пока принимались меры по розыску их семей.
So I worked with white noise.
Поэтому я выбрал белый шум.
Tom has never worked with Mary.
Том никогда не работал с Мэри.
Have you ever worked with them?
Ты с ними когда нибудь работал?
Have you ever worked with them?
Вы с ними когда нибудь работали?
Have you ever worked with him?
Ты с ним когда нибудь работал?
Have you ever worked with him?
Вы с ним когда нибудь работали?
Have you ever worked with her?
Ты с ней когда нибудь работал?
Have you ever worked with her?
Вы с ней когда нибудь работали?
Tom had worked with me already.
Том уже со мной работал.
The company worked closely with BAM!
Компания тесно сотрудничает с BAM!
Initially, Agnew worked with the instrumentation.
Первоначально Агню работал с измерительными приборами.

 

Related searches : Worked With - Worked Out With - We Worked With - It Worked With - I Worked With - Worked Closely With - Have Worked With - Having Worked With - Has Worked With - Worked Extensively With - In Children With - With My Children - Interact With Children - Children With Disabilities