Translation of "working closely together" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I look forward to working closely together with him.
Я надеюсь, что мы будем тесно сотрудничать с ним.
But that shouldn t stop European governments from working together closely.
Однако это не должно препятствовать близкому сотрудничеству европейских правительств.
The two offices are working closely together to ensure a smooth transfer.
Оба подразделения работают в тесном контакте для обеспечения плавной передачи дел.
We therefore look forward to working together with the Council much more closely in the coming period.
В связи с этим мы надеемся на более тесное сотрудничество с Советом в предстоящий период.
Working Together
Работаем Вместе r.
Styles are closely related properties specified together.
Стили тесно связаны с указанными вместе свойствами.
The Office of the Prosecutor and the Registry have devoted particular attention to working closely together in the field.
Особое внимание Канцелярия Прокурора и Секретариат уделяли совместной работе на местах.
The Working Group works closely with UNICEF.
Рабочая группа действует в тесном контакте с ЮНИСЕФ.
On a bilateral level, Uganda and the Democratic Republic of the Congo are working closely together to address outstanding problems.
На двустороннем уровне Уганда и Демократическая Республика Конго тесно сотрудничают в урегулировании нерешенных проблем.
We're working together.
Мы работаем вместе.
We're working together.
Мы вместе работаем.
I look forward to working closely with them.
Рассчитываю на тесное сотрудничество с ними.
Kazakhstan is working closely with many international organizations.
Казахстан тесно сотрудничает со многими международными организациями.
He looked forward to working closely with them.
Он выразил надежду на тесное сотрудничество с ними в будущем.
Countries' various intelligence organizations should work more closely together.
Разведывательным службам различных стран следует работать в более тесном контакте друг с другом.
We'll be working together.
Мы будем работать вместе.
Weren't they working together?
Они работали вместе?
Europe's security services are working closely together within the Counter Terrorist Group, and Europol's Counter Terrorist Task Force has been re established.
Европейские службы безопасности тесно сотрудничают в рамках группы контртеррористических действий, и была восстановлена контртеррористическая оперативная группа Европола.
Working more closely together would highlight the commonality of interests and the need for practical steps to prevent the weaponization of outer space.
Более тесное сотрудничество подчеркнет единство наших интересов и необходимость принятия практических мер для предотвращения размещения оружия в космическом пространстве.
Maybe we'll be working together.
Возможно, мы будем работать вместе.
North America Associations working together
Северная Америка сотрудничество ассоциаций
Working together a multiplier effect
Повышение эффективности действий на основе объединения усилий
India has been working closely with all of those institutions.
Индия тесно сотрудничает со всеми этими учреждениями.
Working closely together, ABMA and Jet Propulsion Laboratory (JPL) completed the job of modifying the Jupiter C and building Explorer 1 in 84 days.
ABMA совместно и тесно сотрудничая с Лабораторией реактивного движения (ЛРД) завершила работу модификации Юпитер С и строительство Эксплорера 1 за 84 дня.
The designated prosecutors work closely together and meet regularly (OMTO meeting).
Они тесно взаимодействуют друг с другом и собираются на регулярные совещания (совещания OMTO).
It is therefore gratifying to note that the AALCC and the United Nations High Commissioner for Refugees are working closely together in studying the situation.
Поэтому очень приятно отметить, что ААКПК и Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев работают в тесном контакте по изучению данной ситуации.
The United Kingdom looks forward to working very closely with him.
Соединенное Королевство рассчитывает на тесное сотрудничество с ним.
Tom and Mary were working together.
Том и Мэри работали вместе.
They don't want us working together.
Они не хотят, чтобы мы работали вместе.
Are you two working together again?
Вы двое снова работаете вместе?
You and I'll be working together.
Мы с тобой будем работать вместе.
You and I'll be working together.
Мы с вами будем работать вместе.
Are you and Tom working together?
Вы с Томом вместе работаете?
Tom and Mary are working together.
Том и Мэри работают вместе.
Are Tom and Mary working together?
Том и Мэри работают вместе?
Right away we were working together.
Тот час же мы уже работали вместе.
We get to keep working together.
Мы должны продолжать работать вместе.
Please join us by working together.
Пожалуйста, присоединитесь к нам. Работайте вместе.
With a thousand Juliáns working together,
С тысячью таких Хулианов, объединенных вместе,
And eventually, working together, they did.
И, работая вместе, они нашли его.
Closing this gap requires that educators and employers work together more closely.
Решение этого вопроса подразумевает более плотное сотрудничество системы образования и работодателей.
A single authority, or perhaps two or three working closely together, is a logical arrangement for the eurozone, and perhaps for the entire EU financial market.
Единая администрация, или две или три работающие вместе логичная схема решения для еврозоны, а возможно, и для всего финансового рынка ЕС.
Continued success toward achieving these goals will require the collaborative effort of governmental institutions, the private sector, and non profit civil society organizations working closely together.
Поступательный успех на пути достижения этих целей потребует совместной работы государственных учреждений, частного сектора и некоммерческих организаций гражданского общества, работающих в тесном контакте друг с другом.
All the regional organizations of the South Pacific would be working closely together to ensure that their common position was fully reflected in the final document.
Все организации южнотихоокеанского региона предпринимают совместные усилия для того, чтобы их общая позиция была полностью учтена в заключительном документе.
The IAF is working closely together with COSPAR in preparing special symposia, which are held in conjunction with the sessions of the Scientific and Technical Subcommittee.
МАФ тесно сотрудничает с КОСПАР в процессе подготовки специального симпозиума, который будет проводиться наряду с сессиями Научно технического подкомитета.

 

Related searches : Closely Together - Working Closely - Working Together - Grow Together Closely - Worked Closely Together - Work Closely Together - Works Closely Together - More Closely Together - Live Closely Together - Closely Linked Together - Working Closely With - Working Very Closely - Working Hard Together - Are Working Together