Translation of "working order" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In perfect working order.
В идеальном состоянии.
So the universe is in proper working order.
Итак все в порядке.
In order to survive, he needed to be working.
Чтобы выжить, нужно было работать.
I've been working hard getting this house in order...
Я много поработала пыталась привезти дом в порядок...
The Working Party decided that work should continue in the working group in order to
Рабочая группа приняла решение о необходимости продолжения данной работы в рамках этой рабочей группы с целью
He is working hard in order to pass the entrance examination.
Он много трудится, чтобы сдать вступительные экзамены.
(1) An informal working group should be constituted in order to
(1) Следует сформировать неофициальную рабочую группу, для того чтобы
In fact, this automation technology is in working order right now.
Эта технология существует уже сегодня и готова к эксплуатации.
We can make the same sculpture working bubbles in a different order.
Мы можем сделать такую скульптурку работая пузыри в разной последовательности.
Once again, this time I am making the handle working bubbles in reverse order.
Опять же, на этот раз я делаю рукоятку работая пузыри в обратном порядке.
It has recent equipment in good working order, running at 30 of capacity only.
В настоящее время она оснащена хорошим технологическим оборудовани ем, загруженным лишь на 30 производственной мощности.
we are all here working in order to simply survive and now we substituted
мы все здесь работаем для того, чтобы просто выжить и теперь нас подставили
h) Promote tele working as an alternative mode of working for women in order to allow them to work flexible hours and locations
h) содействовать распространению практики работы на расстоянии в качестве альтернативной формы занятости женщин, с тем чтобы они могли работать по принципу гибкого графика и местонахождения
After the sabbatical, Crick left Cambridge in order to continue working at the Salk Institute.
После творческого отпуска Крик покинул Кембридж, чтобы продолжить работу в Институте Солка.
The Inter Governmental Authority on Development is also working to re establish order in Somalia.
Над восстановлением порядка в Сомали работает Межправительственный орган по вопросам развития.
We've been working to get the house in order Ever since we got your wire.
Мы занимались приведением дома в порядок ...после вашего звонка.
In order to survive, he needed to be working. He asked the man to write dyer.
Чтобы выжить, нужно было работать. Он попросил написать красильщик .
This would entail working together towards the creation of a just, equitable order in the oceans.
Здесь потребуются совместные усилия по разработке справедливого, недискриминационного порядка в отношении деятельности на море.
The Conference briefly adjourned in order to allow the Open ended Ad Hoc Working Group to reconvene as requested by the Chair of the Working Group.
На Конференции был объявлен короткий перерыв, с тем чтобы дать Специальной рабочей группе открытого состава возможность вновь собраться, как об этом попросил Председатель Группы.
Since then, organizations working for women have been working on this campaign throughout the country in order to reach out to more areas and target groups.
С тех пор в рамках этой кампании организации, защищающие интересы женщин, проводят работу на территории всей страны в целях охвата большего числа областей и целевых групп.
They are also working to develop agricultural research in order to give a new boost to farming.
Они также стараются развивать агрономические исследования, чтобы придать новый импульс процессу развития сельского хозяйства.
The recent changes in the world order require a rationalization of disarmament agendas and new working methods.
Последние перемены в мировом порядке требуют рационализации повесток дня в области разоружения и новых методов работы.
My younger brother is working very hard day in and day out in order to pay the debt.
Мой младший брат пашет как проклятый изо дня в день, чтобы погасить долг.
Thus, in order to try to improve the work of WP.11, the following working method is proposed
Таким образом, для повышения эффективности работы WP.11 предлагается использовать изложенный ниже метод работы.
The Committee may refer the communication to the Working Group in order to be assisted in this task.
Комитет может передать данное сообщение на рассмотрение рабочей группы, с тем чтобы она оказала ему содействие в решении этой задачи.
So they're working on enhancing everything touch, smell everything they can, in order to find the perfect mate.
Они работают над усилением всего прикосновения, запаха, всего, что можно, чтобы найти идеального партнёра.
Requests the Chairperson Rapporteur of the intersessional Working Group to undertake informal consultations with all interested parties in order to prepare the next session of the intersessional working group
просит Председателя докладчика межсессионной рабочей группы провести неофициальные консультации со всеми заинтересованными сторонами в целях подготовки следующей сессии межсессионной рабочей группы
Requests the Chairperson Rapporteur of the intersessional working group to undertake informal consultations with all interested parties in order to prepare the next session of the intersessional working group
просит Председателя докладчика межсессионной рабочей группы провести неофициальные консультации со всеми заинтересованными сторонами в целях подготовки следующей сессии межсессионной рабочей группы
The Working Party invited Eurogas to participate in the next session of the Working Party in order to present additional information on the transport of natural gas through pipelines.
Рабочая группа пригласила Еврогаз принять участие в работе ее следующей сессии и представить дополнительную информацию о транспортировке газа по трубопроводам.
We are ready to provide a significant number of the 50 specialists required to restore it into working order.
Со своей стороны, мы готовы предоставить значительное количество специалистов, а именно 50 человек, необходимых для восстановления аэропорта до функционального уровня.
Filament lamps shall be so designed as to be and to remain in good working order when in normal use.
3.2.2 Лампы накаливания должны быть сконструированы таким образом, чтобы они исправно работали при нормальных условиях эксплуатации.
The Working Group will then consider electronic commerce, transport documents, right of control and transfer of rights, in that order.
После этого Рабочая группа обсудит, в указанном ниже порядке, вопросы, касающиеся электронной торговли, транспортных документов, права распоряжаться грузом и передачи прав.
In its resolution the Council authorized the Sub Commission to establish annually a working group to meet in order to
В своей резолюции Совет уполномочил Подкомиссию ежегодно созывать Рабочую группу, которая будет проводить сессии с целью
UNDP is working with the Government on a programme to improve remuneration levels for magistrates in order to increase recruitment.
ПРООН вместе с правительством работает над программой повышения размеров вознаграждения для магистратов, с тем чтобы расширить их набор.
We do not mean that the Working Group should expect to take a decision on such proposals in short order.
Мы не имеем в виду, что нужно рассчитывать на принятие Рабочей группой решения по таким предложениям в ближайшее время.
In order to shoulder our responsibilities at the national level, an inter ministerial working group is now finalizing a Swedish action plan in order to intensify our implementation of resolution 1325 (2000).
В настоящее время для поддержания наших функций на национальном уровне межминистерская рабочая группа заканчивает разработку шведского плана действий с целью ускорения выполнения нами резолюции 1325 (2000).
Order! Let's have order.
Порядок, прошу к порядку!
Finland also strongly supports reform of the Council's working methods in order to make the Council more transparent, inclusive and accountable.
Финляндия также решительно поддерживает реформу методов работы Совета, нацеленную на то, чтобы Совет стал более транспарентным, открытым и подотчетным.
The Plenary extended the mandate to the Working Group of Diamond Experts in order to continue work on this important issue.
Пленарная встреча продлила мандат Рабочей группы алмазных экспертов в интересах продолжения работы над этой важной проблемой.
In order to reform the Council's working methods, we need a structural change in the balance of power of the Council.
Для того чтобы реформировать методы работы Совета, нам необходимо внести структурные изменения в расстановку сил в этом органе.
These methods have been working effectively and contributing to the maintenance of political stability, social order and security in Viet Nam.
Эти методы продемонстрировали свою эффективность и способствуют поддержанию политической стабильности, общественного порядка и безопасности во Вьетнаме.
In order to do this, the Government established the Refugee Eligibility Committee and the Working Group on Refugees in March 2002.
Для достижения этих целей в марте 2002 года правительство Мексики создало Комитет по вопросам статуса беженцев и Рабочую группу по вопросам беженцев.
The end of the cold war had created the possibility of working for a more effective world information and communication order.
Окончание quot холодной войны quot открыло возможность добиваться установления более эффективного мирового порядка в области информации и коммуникации.
Members asked whether measures had been taken to reduce the working week to 40 hours in order to strengthen the family.
601. Члены Комитета задали вопросы, были ли приняты меры к сокращению продолжительности рабочей недели до 40 часов в целях укрепления семьи.
In addition, ICRC is working to register the children in conjunction with NGOs and others in order to locate their parents.
Кроме того, МККК совместно с НПО и другими организациями осуществляет деятельность по регистрации детей и розыску их родителей.

 

Related searches : Full Working Order - Perfect Working Order - In Working Order - Good Working Order - In Working Order(p) - Get Working - Working Stroke - Working Room - Working Phase - Working Alone - Working Permission - Experience Working