Translation of "you have to" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Have - translation : You have to - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You have to... you have to surprise and you have to provoke.
Ты должен... ты должен удивлять и ты должен провоцировать.
You have to have mystery and you have to have grace.
Гламур предполагает загадку, изящество.
You have to have to have
Вы должны иметь
Well, if you have to, you have to.
Ну, если ты должен, значит, должен.
Yes, if you have to, you have to.
Раз ты должен, давай.
And you have to have a bumper sticker, you know. You have to have a statement.
И приходится иметь персональное кредо, как бы заранее заготовленное заявление.
You have to have low cost, but you also have to have a function.
Помимо низкой стоимости, необходимо, чтобы устройство функционировало.
Meaning you have to speak, you have to talk, you have to make jokes while you making the sculpture.
Вы. ведущий (скульптор), должны разговаривать, шутить, вызывать интерес к тому что вы делаете.
And you have to, first you have to convince yourself.
Ведь приходится, во первых, убедить самого себя,
You don't have to have sheets to sleep, do you?
Мы можем спать и без простыней.
You have to have it?
Тебе обязательно?
You have to run to compete, you have to run to achieve.
Тебе нужна конкуренция, тебе нужны достижения.
And they said you have to say bye to her, you have to do what you have to do.
и надо попрощаться с ней. Поступай так, как должен.
And they said you have to say bye to her, you have to do what you have to do.
Поступай так, как должен.
You have never been to Okinawa, have you?
Вы никогда не были в Окинаве, не так ли?
You have years to live, have you not?
У вас впереди годы жизни, разве не так? Годы!
Have you sorry Have you spoken to her?
Ты уже поговорил с ней?
You have to do what you have to do you? You've gotta do
Вы должны сделать всё, что возможно?
You have a genotype and you have to have a phenotype.
Если есть генотип, нужен и фенотип.
You have to.
Вы должны.
You have to.
Наоборот, это твой долг. Подумай об имени, которое ты носишь, о людях, которым ты должен дать работу, о твоем положении, о твоей ответственности, Андреа.
And that is through achievement, you have to do something, you have to accomplish something, you have to challenge yourself, you have to go beyond what you thought was possible.
Только через достижение. Вы должны сделать что либо, вы должны достичь чего то, вы должны бросить себе вызов, вы должны выйти за пределы того, что вы считали возможным.
You have to have economic structure.
У вас должна быть экономическая структура.
You have to have legal structure.
Вам необходимо иметь легальную структуру.
You have to have physical structure.
У вас должна быть физическая структура.
You have to have those steps.
Эти шаги должны быть.
Do you have to have one?
Что?
You have to have a certificate.
Тебе нужно свидетельство.
You have to have a bike.
Он тебе понадобится.
You have to have it to have contempt for it.
Что бы презирать их нужно их иметь.
The product that you want to sell has to be fantastic, you have to have fantastic marketing, and you have to have tremendous financial management.
Продукт, который вы хотите продать, должен быть фантастическим, вы должны иметь фантастический маркетинг, и вы должны иметь потрясающий финансовый менеджмент.
You don't have to, you want to
Вы просто хотите уйти.
You have to train health staff. You have to educate the population.
Нужно готовить медицинский персонал. Повышать осведомленность населения.
But you have to help them, you have to not ignore them.
Но им нужно помочь, нельзя их просто игнорировать.
'Have you been to England?' 'No.' 'Have you been to France?' 'No.' .
Вы были в Англии? Нет . А во Франции? Нет . .
You have to not make decisions, you have to arrive at them.
Надо не принимать решения, а приходить к ним.
You don't have to meditate, you don't have to chant mantras, you don't have to go praying, you don't have to go into a cave in the Himalayas, don't have to dip in the Ganga.
Тебе не нужно медитировать, не нужно петь мантры, не нужно идти молиться, не нужно усаживаться в пещеру в Гималаях, совершать омовение в Ганге.
You really have to be journalists, you have to be inventors, you have to use your imagination more importantly than anything.
Вы должны быть и писателями, и изобретателями, но важнее всего опираться на своё воображение.
You will have exams, there you have to explain it.
Хобби Рудольфа были игра на фортепиано, фотография.
And as you know, you have to have a front.
А как вы знаете, для этого нужна смелость.
You know, you don't have to have a Kwanzaa festival.
И даже нет необходимости устраивать фестиваль Кванзаа.
You have time to you have time to alert one house. What do you do?
И у Вас есть время только ... у Вас есть время оповестить только один из домов. Что Вы сделаете?
Then you have to go to the airport, you have to book your ticket.
Затем вам следует поехать в аэропорт, вам нужно купить билет.
You said you have to go.
Ты сказал, что должен уехать.
If you want to change the world, you have to group together, you have to be collaborative.
Если мы хотим изменить мир, мы должны объединяться и работать вместе.

 

Related searches : Have You - Have To - Have You Been To Boston? - To You - Have You Arrived? - Assuming You Have - You Have Learned - Even You Have - You Have Moved - You Have Approved - Why You Have - Have You Begging - You Have Yet