Translation of "you may desire" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You may defer the turn of any of your wives you like, and may take any other you desire.
Ты можешь отсрочить (ночное посещение) той из них из твоих жен , кому ты желаешь (отсрочить), и (можешь) провести (ночь) с той, с которой пожелаешь (провести).
You may defer the turn of any of your wives you like, and may take any other you desire.
Ты можешь по своему желанию отложить посещение любой из них (жен Пророка), и удержать возле себя ту, которую пожелаешь. Если же ты пожелаешь ту, которую ты прежде отстранил, то это не будет для тебя грехом.
You may defer the turn of any of your wives you like, and may take any other you desire.
Ты можешь по своему желанию отложить посещение любой из них (жен Пророка), и удержать возле себя ту, которую пожелаешь.
You may defer the turn of any of your wives you like, and may take any other you desire.
Ты можешь по своему желанию отсрочить или ускорить твоё посещение той или иной жены. А если пожелаешь, ты можешь приблизить к себе ту из жён, которую ты отдалил на срок.
You may defer the turn of any of your wives you like, and may take any other you desire.
Ты можешь отложить или ускорить ночное посещение той из жен, которую пожелаешь.
May I have whatever I desire?
И я могу взять все, что мне понравится?
May He grant you your heart's desire, and fulfill all your counsel.
(19 5) Да даст тебе по сердцу твоему и все намерения твои да исполнит.
And among fruits whichever they may desire.
и (вкусных) плодов, каких (только) ни пожелают.
And among fruits whichever they may desire.
и плодов, каких ни пожелают.
And among fruits whichever they may desire.
и плодов, каких только пожелают.
And among fruits whichever they may desire.
и вкусных плодов, которыми они будут наслаждаться.
And among fruits whichever they may desire.
и плодов, какие только захотят.
And among fruits whichever they may desire.
Средь фруктов всех, что пожелают.
And among fruits whichever they may desire.
И плодов, каких только пожелают.
And meat of birds that they may desire.
и мясом птиц из тех, что пожелают.
And meat of birds that they may desire.
и мясом птиц, которое они желают.
And meat of birds that they may desire.
и мясо птиц из тех, что они пожелают,
And meat of birds that they may desire.
мясом птиц, какого они захотят.
And meat of birds that they may desire.
И мясом птиц из тех, что пожелают.
And meat of birds that they may desire.
С мясами птиц, каких пожелают.
Follow after love, and earnestly desire spiritual gifts, but especially that you may prophesy.
Достигайте любви ревнуйте о дарах духовных, особенно же о том,чтобы пророчествовать.
Not because I desire a gift but I desire fruit that may abound to your account.
Говорю это не потому, чтобы я искал даяния но ищу плода, умножающегося в пользу вашу.
that I may not seem as if I desire to terrify you by my letters.
Впрочем, да не покажется, что я устрашаю вас только посланиями.
They zealously seek you in no good way. No, they desire to alienate you, that you may seek them.
Ревнуют по вас нечисто, а хотят вас отлучить, чтобы вы ревновали по них.
What do you desire?
Чего желаете?
Any desire you have?
Какие есть пожелания?
If you so desire,
Ес Есл Если
Well, if you desire.
Хорошо, если ты хочешь.
'As long as you have a desire, you are being tormented by this desire.'
Он говорит До тех пор, пока у вас есть желание, это желание мучает вас. Зачем?
God desires ease for you, and does not desire hardship for you, that you may complete the number, and celebrate God for having guided you, so that you may be thankful.
Он желает, чтобы вы довели до конца определенное число дней и возвеличили Аллаха за то, что Он наставил вас на прямой путь. Быть может, вы будете благодарны.
God desires ease for you, and does not desire hardship for you, that you may complete the number, and celebrate God for having guided you, so that you may be thankful.
Аллах не хочет для вас затруднения, а хочет облегчения, чтобы вы полностью выдержали пост и славили Аллаха за то, что Он направил вас прямым путём. Может быть, вы будете благодарны!
God desires ease for you, and does not desire hardship for you, that you may complete the number, and celebrate God for having guided you, so that you may be thankful.
Бог хочет вам облегчения и не хочет вам отягощения, чтобы вы исполнили срочное число, возвеличили Бога за то, что Он ведёт вас по прямому пути, и были бы благодарны.
And third, you need desire.
И, наконец, третье, без чего не обойтись это сильное желание.
You desire me, that's all.
Ты меня хочешь, вот и всё.
In May 2008, Manucharyan expressed a desire to leave the team.
В мае 2008 года Манучарян изъявил желание покинуть команду.
You can live the life you desire.
Вы можете прожить такую жизнь, о какой вы мечтаете.
But God doth know, and you may partly see... how far I am from the desire of this.
Но пусть вершится, как угодно Богу.
They desire to harm you severely.
Они неверующие хотели бы, чтобы вы оказывались в затруднении.
How much gold do you desire?
Сколько тебе нужно золота?
You may defer the turn of any of your wives you like, and may take any other you desire. There is no harm if you take any of those (whose turn) you had deferred.
Ты можешь отсрочить той из них, кому ты желаешь, и дать приют той, кому желаешь и кого захочешь из тех, что ты отстранил.
You may defer the turn of any of your wives you like, and may take any other you desire. There is no harm if you take any of those (whose turn) you had deferred.
Ты можешь (свой ночной визит) По своему желанию к одной (жене) отсрочить И пригласить к себе другую Иль ту принять, которой раньше пренебрег, И в этом на тебе греха не будет Так будет легче освежать их очи.
You may defer the turn of any of your wives you like, and may take any other you desire. There is no harm if you take any of those (whose turn) you had deferred.
Можешь отстранить от себя ту из них, которую захочешь, и можешь принять к себе ту, которую захочешь, и которую пожелаешь из тех, которых ты отдалил от себя на тебе в этом нет греха.
Anything that you see you desire, isn't it?
Вы желаете все, что видите, не так ли?
Among you are some that desire this world and some that desire the Hereafter.
(И выявилось, что) среди вас есть те, кто желает этого мира те, которые бросились собирать трофеи и (что) среди вас (есть те), кто желает Вечной жизни.
Among you are some that desire this world and some that desire the Hereafter.
Среди вас есть такие, которые желают этот мир, и такие, которые желают Последнюю жизнь.

 

Related searches : May Desire - Desire You - You Desire - What You Desire - If You Desire - I Desire You - Desire For You - You May - You May Delete - You May Submit - You May Still - You May Take - However You May