Translation of "zion" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Zion - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Rabbi Zion h .
Раввин Сион ч
Zion, The Silver Mt.
Zion, Thee Silver Mt.
Zion Cemetery, in Wilmington, Delaware.
Zion Cemetery, Уилмингтон, штат Делавер.
Zion Memorial Orchestra (previously A Silver Mt.
Zion Memorial Orchestra Tra La La Band (ранее A Silver Mt.
African Zion, the Sacred Art of Ethiopia .
African Zion, the Sacred Art of Ethiopia.
Praise Yahweh, Jerusalem! Praise your God, Zion!
(147 1) Хвали, Иерусалим, Господа хвали, Сион, Бога твоего,
Walk about Zion, and go around her. Number its towers.
(47 13) Пойдите вокруг Сиона и обойдите его, пересчитайте башни его
Out of Zion, the perfection of beauty, God shines forth.
(49 2) С Сиона, который есть верх красоты, является Бог,
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.
созидающие Сион кровью и Иерусалим неправдою!
Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined.
(49 2) С Сиона, который есть верх красоты, является Бог,
Praise the LORD, O Jerusalem praise thy God, O Zion.
(147 1) Хвали, Иерусалим, Господа хвали, Сион, Бога твоего,
The third professed religion more is the Zion with 17.5 .
Третья по распространенности религия  иудаизм (17,5 процента).
Those who choose to work for Zion usually enlist in the Zion Military and see this as the best way to protect the ideals of freedom.
После прохождения обучающей миссии игрок волен выбирать из 3 основных фракций матрицы Zion, the Machines и the Merovingian.
send you help from the sanctuary, grant you support from Zion,
(19 3) Да пошлет тебе помощь из Святилища и с Сиона да подкрепит тебя.
His tabernacle is also in Salem His dwelling place in Zion.
(75 3) И было в Салиме жилище Его и пребывание Его на Сионе.
But chose the tribe of Judah, Mount Zion which he loved.
(77 68) а избрал колено Иудино, гору Сион, которую возлюбил.
Blessed be Yahweh from Zion, Who dwells at Jerusalem. Praise Yah!
(134 21) Благословен Господь от Сиона, живущий в Иерусалиме! Аллилуия!
Zion shall be redeemed with justice, and her converts with righteousness.
Сион спасется правосудием, и обратившиеся сыны его правдою
'Come, Zion! Escape, you who dwell with the daughter of Babylon.'
Спасайся, Сион, обитающий у дочери Вавилона.
Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
(128 5) Да постыдятся и обратятся назад все ненавидящие Сион!
Zion shall be redeemed with judgment, and her converts with righteousness.
Сион спасется правосудием, и обратившиеся сыны его правдою
Deliver thyself, O Zion, that dwellest with the daughter of Babylon.
Спасайся, Сион, обитающий у дочери Вавилона.
Smith intended to establish the New Jerusalem in North America, called Zion .
Смит стремился основать в Северной Америке Новый Иерусалим под названием Сион.
He worked as a commercial photographer in Zion, Illinois, north of Chicago.
Повзрослев, Моул стал работать коммерческим фотографом в Сионе, штат Иллинойс.
Yet I have set my King on my holy hill of Zion.
Я помазал Царя Моего над Сионом, святою горою Моею
Yahweh is great in Zion. He is high above all the peoples.
(98 2) Господь на Сионе велик, и высок Он над всеми народами.
For Yahweh has built up Zion. He has appeared in his glory.
(101 17) Ибо созиждет Господь Сион и явится во славе Своей
Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Zion.
(128 5) Да постыдятся и обратятся назад все ненавидящие Сион!
For Yahweh has chosen Zion. He has desired it for his habitation.
(131 13) Ибо избрал Господь Сион, возжелал его в жилище Себе.
Blow the trumpet in Zion! Sanctify a fast. Call a solemn assembly.
Вострубите трубою на Сионе, назначьте пост и объявите торжественное собрание.
Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.
Я помазал Царя Моего над Сионом, святою горою Моею
Send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion
(19 3) Да пошлет тебе помощь из Святилища и с Сиона да подкрепит тебя.
Walk about Zion, and go round about her tell the towers thereof.
(47 13) Пойдите вокруг Сиона и обойдите его, пересчитайте башни его
In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
(75 3) И было в Салиме жилище Его и пребывание Его на Сионе.
But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he loved.
(77 68) а избрал колено Иудино, гору Сион, которую возлюбил.
The LORD that made heaven and earth bless thee out of Zion.
(133 3) Благословит тебя Господь с Сиона, сотворивший небо и землю.
Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly
Вострубите трубою на Сионе, назначьте пост и объявите торжественное собрание.
Do well in your good pleasure to Zion. Build the walls of Jerusalem.
(50 20) Облагодетельствуй по благоволению Твоему Сион воздвигни стены Иерусалима
Yahweh loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
(86 2) Основание его на горах святых. Господь любит врата Сиона более всех селений Иакова.
May Yahweh bless you from Zion even he who made heaven and earth.
(133 3) Благословит тебя Господь с Сиона, сотворивший небо и землю.
Yahweh will reign forever your God, O Zion, to all generations. Praise Yah!
(145 10) Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия.
But Zion said, Yahweh has forsaken me, and the Lord has forgotten me.
А Сион говорил оставил меня Господь, и Бог мой забыл меня!
The comely and delicate one, the daughter of Zion, will I cut off.
Разорю Я дочь Сиона, красивую и изнеженную.
They ravished the women in Zion, The virgins in the cities of Judah.
Жен бесчестят на Сионе, девиц в городах Иудейских.
For the mountain of Zion, which is desolate The foxes walk on it.
От того, что опустела гора Сион, лисицы ходят по ней.

 

Related searches : Zion National Park