Перевод "a contrary view" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
A contrary view - translation : Contrary - translation : View - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
My point of view is contrary to yours. | Моя точка зрения не совпадает с вашей. |
On the contrary, they should view the currency peg as a valuable gift. | Скорее наоборот, они должны смотреть на привязку китайской валюты к доллару как на ценный подарок. |
Education is often seen, contrary to the conventional view, as lacking relevance for finding a job. | Образование зачастую рассматривается, вопреки обычному мнению, как нечто, не имеющее отношение к поиску работы. |
In my view, he, on the contrary, is an opponent of radical Islam. | На мой взгляд, он, наоборот, оппонент радикального ислама. |
Tiger Petroleum Corporation (1991)(774 F Supp. 879), which had taken a contrary view of the interpretation of article II(2). | 879), когда было выражено противоположное мнение в отношении толкования статьи II(2). |
On the contrary, a relation. | Наоборот родственник. |
On the contrary The canny leaders of ISIS also rely on an apocalyptic us or them view of the world. | Наоборот хитрые лидеры ИГИЛ также полагаются на мировоззрение, где царит идея апокалиптической борьбы между нами и ими . |
To remove a view select View Remove View | Для удаления вида выберите Вид Удалить вид |
That is a back view, side view, front view. | Вот это вид сзади, вид сбоку, вид спереди. |
Quite the contrary. | Совсем наоборот. |
Quite the contrary. | Сосем наоборот. |
'On the contrary! | Напротив! |
Quite the contrary!' | Напротив. |
On the contrary. | Наоборот. |
On the contrary. | Напротив. |
Quite the contrary. | Как раз наоборот. |
Quite the contrary. | Скорее наоборот. |
On the contrary. | Наоборот! |
On the contrary. | Даже напротив. |
On the contrary. | Наоборот. |
On the contrary. | Напротив, напротив. |
On the contrary! | Никакого недовольства. Наоборот! |
On the contrary. | Ничего. Наоборот. |
Quite the contrary. | Даже наоборот. |
On the contrary. | Я? |
On the contrary, it's a complex metaphysical worldview. | Наоборот, это сложное метафизическое мировоззрение. |
On the contrary, the petitioner could have applied to the courts for a review of whether the DPP view of the scope of section 266 (b) (1) or of the Ministry's view of his standing was correct. | Как раз наоборот, заявитель должен был бы обратиться в суд с просьбой рассмотреть вопросы соответствия смыслу статьи 266 b) (1) позиции Генерального прокурора или мнения министерства о его процессуальной правоспособности. |
On the contrary, they are puzzled about why we view the current low level of US long term interest rates as worrisome. | Напротив, они недоумевают, почему мы смотрим на теперешний низкий уровень долгосрочных процентных ставок США, как на достойную внимания проблему. |
Whether to display a tree view or a flat view in the results view. | Форма представления результатов. |
View A | Показать А |
They are, on the contrary, a specifically modern phenomenon. | Наоборот, они как раз являются современным явлением. |
On the contrary, democracy is a long term task. | Как раз наоборот, демократия это долгосрочная задача. |
On the contrary, I've never said such a thing. | Наоборот, я никогда такого не говорил. |
Others apparently a minority have ruled to the contrary. | Другие судьи, которые, как представляется, составляют меньшинство, считают обратное. |
Such a demand would be contrary to international law. | Такое требование противоречило бы международному праву. |
On the contrary tears. | Напротив слезы. |
That's quite the contrary. | Как раз наоборот. |
No, on the contrary... | Я, наоборот, подумала |
On the contrary. Fine. | Напротив. |
No. Quite the contrary. | Нет, нет, как раз наоборот. |
No, on the contrary! | Нет, напротив. |
Contrary to the view that emotions interfere with clear thinking, the ability to understand and regulate emotions can result in more effective thinking. | Вопреки мнению, что эмоции мешают ясности мышления, способность понимать эмоции и управлять ими может привести к более эффективному мышлению. |
The contrary view was expressed, that exclusive jurisdiction clauses should never apply to third parties, since they were not parties to the contract. | Было высказано противоположное мнение о том, что оговорки об исключительной юрисдикции никогда не должны применяться в отношении третьих сторон, поскольку они не являются сторонами договора. |
On the contrary, the steps and actions taken as a result of recent developments will, in Sigma's view, most likely represent a significant deterioration of the system in a number of key aspects. | Согласно отчету Сигма , данные изменения, наоборот, представляют собой существенное ухудшение состояния системы по ряду ключевых вопросов. |
However, the contrary view was also expressed that the scope of application of draft article 5 as set forth in A CN.9 WG.III WP.44 was too broad. | Тем не менее было высказано также противоположное мнение о том, что сфера применения проекта статьи 5 в том виде, в каком он излагается в документе A CN.9 WG.III WP.44, является слишком широкой. |
Related searches : Contrary View - A Contrary Indication - A View - Contrary Intention - Diversion Contrary - Contrary Effect - Contrary Information - Contrary Argument - Contrary Instructions - Contrary Motion - Contrary Decision - As Contrary - Completely Contrary