Перевод "a dense" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

A dense - translation : Dense - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

And Copenhagen, although it's a dense city, is not dense compared with the really dense cities.
Копенгаген хоть и плотно населен, но не так, как очень населенные города.
Dense
Плотнее
Dense Fog
weather forecast
He has a very dense beard.
У него очень густая борода.
Dense like a white dwarf
Плотная, как белый карлик
So what was yay dense is now not so dense anymore.
Так что же яй плотной теперь не так плотной больше.
And dense gardens.
и сады густые ветвистые .
And dense gardens,
и сады густые,
And dense gardens.
и сады густые.
And dense gardens.
и густые сады.
And dense gardens,
сады густые (или с могучими деревьями),
And dense gardens.
и сады с густыми ветвистыми деревьями.
And dense gardens,
и сады с густыми ветвистыми деревьями,
And dense gardens.
и пышные сады.
And dense gardens,
сады обильные,
And dense gardens.
Прекрасные сады подымут.
And dense gardens,
И возвели сады густые,
And dense gardens.
Сады с деревами ветвистыми.
And dense gardens,
Сады, обильные деревами,
and dense orchards,
и сады густые,
and dense orchards,
сады густые (или с могучими деревьями),
and dense orchards,
и сады с густыми ветвистыми деревьями,
and dense orchards,
сады обильные,
and dense orchards,
И возвели сады густые,
and dense orchards,
Сады, обильные деревами,
Don't be dense.
Опаздывает куда?
So if this was a cross section, it would be really dense in the center, and it gets less dense, less dense as you go outside.
Так что если это поперечное сечение, оно будет очень плотным в центре, и станет все разреженнее по мере отдаления.
and the shadow of a dense black smoke,
и (в) тени темени чернейшего дыма (адского огня),
Those white cliffs are a dense Cambrian limestone.
Вот эти белые скалы плотный известняк Кембрийского периода.
and dense tree'd gardens,
и сады густые,
and dense tree'd gardens,
сады густые (или с могучими деревьями),
and dense tree'd gardens,
и сады с густыми ветвистыми деревьями,
and dense tree'd gardens,
сады обильные,
and dense tree'd gardens,
И возвели сады густые,
and dense tree'd gardens,
Сады, обильные деревами,
I am nutrient dense.
Я полон питательных веществ .
The next category is scattered fibroglandular densities, followed by heterogeneously dense and extremely dense.
Следующая категория рассеянные фибро железистые плотные ткани, за которыми следуют гетерогенно плотные ткани и чрезвычайно плотные ткани.
Hair can range from dense (the most dense hair in young calves) to scarce, and is usually a reddish brown.
Волосы могут быть как густыми (у молодых особей), так и практически полностью отсутствовать.
The road to Kazan lies through a dense forest.
Дорога в Казань пролегает через густой, глухой лес.
So some of the stuff is a little dense.
Кое что было немного непонятно.
Black holes are very dense.
Черные дыры обладают высокой плотностью.
This forest is very dense.
Этот лес очень густой.
and gardens dense with foliage?
и сады густые ветвистые .
and gardens dense with foliage?
и сады густые.
and gardens dense with foliage?
и густые сады.

 

Related searches : A Dense Schedule - Less Dense - Nutrient Dense - Dense Vegetation - Fully Dense - Dense Fog - Dense Area - Dense Phase - Dense Region - Dense Web - Dense Texture - Least Dense - Dense Plume