Перевод "a regime" на русский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
It's a regime! j29gr syntagma | Это режим! j29gr syntagma |
A regime waiting to collapse. belarus | Этот режим ожидает падение. belarus |
(a) Successfully implemented the inspection regime | а) успешно внедрила режим проверки |
regime. | Вопрос же о негативных гарантиях безопасности нельзя рассматривать в отрыве от усилий, направленных на укрепление международного режима нераспространения ядерного оружия. |
Ukraine supports the elaboration of a nuclear damage liability regime and intends to become a party to this regime. | Украина поддерживает разработку режима ответственности за ядерный ущерб и намерена стать стороной участницей этого режима. |
We aren't a simple authoritarian regime anymore. | Сегодня мы больше не авторитарный режим. |
marwame Mubarak isn't a person. Mubarak is a regime. | marwame Мубарак не человек, Мубарак это режим. |
So Americans are colluding with a criminal regime. | Так американцы вступают в сговор с криминальным режимом. |
Is toppling the Hamas regime a realistic option? | Является ли реалистичным вариантом свержение режима Хамаса? |
Ben Ali s regime ultimately became a pure dictatorship. | В конечном итоге, режим Бен Али стал чистой диктатурой. |
A new global drug control regime is needed. | Требуется новый всемирный режим контроля над наркотиками. |
A peaceful, democratic Iraqi regime could be established. | В Ираке может установиться миролюбивый демократичный режим. |
I am for a visa regime with Churkostans . | ЗА визовый режим с чуркостанами. |
quot That regime has reached a critical crossroads. | quot Этот режим вышел на критический уровень. |
This is a regime whose horrid stories of torture are true, a regime accustomed to barbarism, a regime that knows how to kill and is creative at it, a regime whose hands are covered in all the blood that has been shed in those cellars, forgotten by history. | Это режим, чьи ужасные рассказы о пытках являются правдой, режим, привыкший к варварству, режим, который знает, как убивать, и очень в этом изобретателен, режим, чьи руки замараны кровью, которая была пролита в этих подвалах, забытых историей. |
And yet a military dominated regime remains a real possibility. | И все же режим с доминированием военной власти остается реальной возможностью. |
Such a regime would be a source of legal uncertainty. | Такой режим будет служить источником правовой неопределенности. |
The Franco regime. | The Franco regime. |
Self contained regime | В. Автономный режим |
ocean regime 7.7 | режима моря 7,7 |
comprehensive legal regime | щего правового режима |
There is also a close relation to the treaties creating a territorial regime and, in so doing, setting up standards governing the human rights of the population as a whole, or a regime for minorities, or a regime for local autonomy. | Кроме того, существует тесная связь с договорами, устанавливающими территориальный режим и при этом устанавливающими стандарты, регулирующие права человека населения в целом, или режим для меньшинств, или же режим для местной автономии. |
In Tunisia, the regime polishes a reputation for moderation. | В Тунисе, режим оттачивает репутацию сдержанного государства. |
Treaties creating or regulating a permanent regime or status | Договоры, устанавливающие или регулирующие постоянные режимы или статус |
It specifically creates a double legal regime for signatures. | В ней специально предусмотрен двойной правовой режим в отношении подписей. |
This regime is not based on a formal treaty. | Этот режим не основан на каком либо формальном договоре. |
Mr. Mkhoubat is a spy for the Zionist regime. | Г н Мхоубат является сионистским шпионом. |
TO A DEMOCRATIC, NON RACIAL REGIME IN SOUTH AFRICA | К ДЕМОКРАТИЧЕСКОМУ НЕРАСОВОМУ РЕЖИМУ В ЮЖНОЙ АФРИКЕ |
The aim is to achieve a non nuclear regime. | Цель заключается в создании неядерного режима. |
Well, the old regime is over... and the new regime is here. | Вот! Старый режим закончился, начались новые времена! |
Those States must also be brought into the regime so that the NPT can become a truly universal disarmament regime. | Такие государства также должны быть подключены к этому режиму, чтобы режим ДНЯО мог стать подлинно всеобщим режимом разоружения. |
Tajikistan's special regime prison colonies had erroneously been translated as strict regime colonies. | Исправительные колонии особого режима Таджикистана, переведенные по ошибке как колонии строгого режима, предназначены для содержания особо опасных преступников рецидивистов. |
Assad s regime is doomed. | Режим Асада обречен. |
Whither Putin u0027s Regime? | Куда идет режим Путина? |
The new regime does. | Новый режим разрешает. |
The regime has fallen. | Режим пал. |
Bouteflika's regime was authoritarian. | Режим Бутефлики был авторитарным. |
Export Controls Legal Regime | Меры в области контроля за экспортом правовой режим |
After pursuing a restrictive policy regime during the 1970s and 1980s, India shifted to a new, transparent and liberal OFDI policy regime during the 1990s. | После ограничительной политики 70 80 х годов в 90 х годах Индия перешла к новому прозрачному и либеральному режиму ВПИИ. |
As a result, the regime refuses to take any chances. | В результате, режим отказывается рисковать. |
These new leaders envision Europe only as a trade regime. | Эти новые лидеры предполагают видеть Европу только в качестве режима для торговли. |
A fair trade regime would have helped reduce that disparity. | Справедливый торговый режим помог бы уменьшить это неравенство. |
At home, Assad s regime also finds itself in a bind. | Во внутренних делах режим Ассада также находится в тупике. |
'A testimony to hold the mass murdering Syrian regime accountable' | Свидетельство для привлечения к ответственности совершающего массовые убийства режима |
Previous work produced agreement on having a strict liability regime. | В результате проделанной работы было достигнуто согласие о режиме строгой ответственности. |
Related searches : Establish A Regime - Management Regime - Training Regime - Test Regime - Vat Regime - Control Regime - Operating Regime - Cleaning Regime - Currency Regime - Fitness Regime - Testing Regime - Language Regime - Political Regime