Перевод "a regime" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

A regime - translation : Regime - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

It's a regime! j29gr syntagma
Это режим! j29gr syntagma
A regime waiting to collapse. belarus
Этот режим ожидает падение. belarus
(a) Successfully implemented the inspection regime
а) успешно внедрила режим проверки
regime.
Вопрос же о негативных гарантиях безопасности нельзя рассматривать в отрыве от усилий, направленных на укрепление международного режима нераспространения ядерного оружия.
Ukraine supports the elaboration of a nuclear damage liability regime and intends to become a party to this regime.
Украина поддерживает разработку режима ответственности за ядерный ущерб и намерена стать стороной участницей этого режима.
We aren't a simple authoritarian regime anymore.
Сегодня мы больше не авторитарный режим.
marwame Mubarak isn't a person. Mubarak is a regime.
marwame Мубарак не человек, Мубарак это режим.
So Americans are colluding with a criminal regime.
Так американцы вступают в сговор с криминальным режимом.
Is toppling the Hamas regime a realistic option?
Является ли реалистичным вариантом свержение режима Хамаса?
Ben Ali s regime ultimately became a pure dictatorship.
В конечном итоге, режим Бен Али стал чистой диктатурой.
A new global drug control regime is needed.
Требуется новый всемирный режим контроля над наркотиками.
A peaceful, democratic Iraqi regime could be established.
В Ираке может установиться миролюбивый демократичный режим.
I am for a visa regime with Churkostans .
ЗА визовый режим с чуркостанами.
quot That regime has reached a critical crossroads.
quot Этот режим вышел на критический уровень.
This is a regime whose horrid stories of torture are true, a regime accustomed to barbarism, a regime that knows how to kill and is creative at it, a regime whose hands are covered in all the blood that has been shed in those cellars, forgotten by history.
Это режим, чьи ужасные рассказы о пытках являются правдой, режим, привыкший к варварству, режим, который знает, как убивать, и очень в этом изобретателен, режим, чьи руки замараны кровью, которая была пролита в этих подвалах, забытых историей.
And yet a military dominated regime remains a real possibility.
И все же режим с доминированием военной власти остается реальной возможностью.
Such a regime would be a source of legal uncertainty.
Такой режим будет служить источником правовой неопределенности.
The Franco regime.
The Franco regime.
Self contained regime
В. Автономный режим
ocean regime 7.7
режима моря 7,7
comprehensive legal regime
щего правового режима
There is also a close relation to the treaties creating a territorial regime and, in so doing, setting up standards governing the human rights of the population as a whole, or a regime for minorities, or a regime for local autonomy.
Кроме того, существует тесная связь с договорами, устанавливающими территориальный режим и при этом устанавливающими стандарты, регулирующие права человека населения в целом, или режим для меньшинств, или же режим для местной автономии.
In Tunisia, the regime polishes a reputation for moderation.
В Тунисе, режим оттачивает репутацию сдержанного государства.
Treaties creating or regulating a permanent regime or status
Договоры, устанавливающие или регулирующие постоянные режимы или статус
It specifically creates a double legal regime for signatures.
В ней специально предусмотрен двойной правовой режим в отношении подписей.
This regime is not based on a formal treaty.
Этот режим не основан на каком либо формальном договоре.
Mr. Mkhoubat is a spy for the Zionist regime.
Г н Мхоубат является сионистским шпионом.
TO A DEMOCRATIC, NON RACIAL REGIME IN SOUTH AFRICA
К ДЕМОКРАТИЧЕСКОМУ НЕРАСОВОМУ РЕЖИМУ В ЮЖНОЙ АФРИКЕ
The aim is to achieve a non nuclear regime.
Цель заключается в создании неядерного режима.
Well, the old regime is over... and the new regime is here.
Вот! Старый режим закончился, начались новые времена!
Those States must also be brought into the regime so that the NPT can become a truly universal disarmament regime.
Такие государства также должны быть подключены к этому режиму, чтобы режим ДНЯО мог стать подлинно всеобщим режимом разоружения.
Tajikistan's special regime prison colonies had erroneously been translated as strict regime colonies.
Исправительные колонии особого режима Таджикистана, переведенные по ошибке как колонии строгого режима, предназначены для содержания особо опасных преступников рецидивистов.
Assad s regime is doomed.
Режим Асада обречен.
Whither Putin u0027s Regime?
Куда идет режим Путина?
The new regime does.
Новый режим разрешает.
The regime has fallen.
Режим пал.
Bouteflika's regime was authoritarian.
Режим Бутефлики был авторитарным.
Export Controls Legal Regime
Меры в области контроля за экспортом правовой режим
After pursuing a restrictive policy regime during the 1970s and 1980s, India shifted to a new, transparent and liberal OFDI policy regime during the 1990s.
После ограничительной политики 70 80 х годов в 90 х годах Индия перешла к новому прозрачному и либеральному режиму ВПИИ.
As a result, the regime refuses to take any chances.
В результате, режим отказывается рисковать.
These new leaders envision Europe only as a trade regime.
Эти новые лидеры предполагают видеть Европу только в качестве режима для торговли.
A fair trade regime would have helped reduce that disparity.
Справедливый торговый режим помог бы уменьшить это неравенство.
At home, Assad s regime also finds itself in a bind.
Во внутренних делах режим Ассада также находится в тупике.
'A testimony to hold the mass murdering Syrian regime accountable'
Свидетельство для привлечения к ответственности совершающего массовые убийства режима
Previous work produced agreement on having a strict liability regime.
В результате проделанной работы было достигнуто согласие о режиме строгой ответственности.

 

Related searches : Establish A Regime - Management Regime - Training Regime - Test Regime - Vat Regime - Control Regime - Operating Regime - Cleaning Regime - Currency Regime - Fitness Regime - Testing Regime - Language Regime - Political Regime