Перевод "above plan" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
It's a plan, looking down from above. | Это вид сверху. |
Above all so that the plan is executed. | Главное чтобы установка выполнялась. |
See the UNEP Mediterranean Action Plan discussed above. | 77 См. Средиземноморский план действий ЮНЕП, который рассматривался выше. |
Now the unlimited Internet access plan costs above 300 a month. | Сейчас безлимитный Интернет план стоит свыше 300 долларов в месяц. |
As indicated above, a new payment plan was submitted by Iraq. | Как уже было указано выше, Ирак представил новый план выплат. |
i) to prepare a work plan for delivering the outputs outlined above | i) подготовка плана работы по достижению вышеуказанных результатов |
1. Finance the emergency plan for Mauritania, Mali and Chad as outlined above. | 1. Обеспечить финансирование вышеизложенного чрезвычайного плана в отношении Мавритании, Мали и Чада. |
(Work for 2006 as reflected in the multi year work plan in paragraph above) | (работа, предусмотренная на 2006 год в соответствии с многолетним планом работы, содержащимся в пункте выше) |
(Work for 2006 as reflected in the multi year work plan in paragraph 20 above) | (работа, предусмотренная на 2006 год в соответствии с многолетним планом работы, содержащимся в пункте 20 выше) |
(Work for 2006 as reflected in the multi year work plan in paragraph 22 above) | (работа, предусмотренная на 2006 год в соответствии с многолетним планом работы, содержащимся в пункте 22 выше) |
Given the above electoral framework, the Joint Electoral Management Body is now finalizing the election plan. | С учетом изложенной выше основы для проведения выборов Объединенный орган по управлению избирательным процессом завершает в настоящее время разработку плана проведения выборов. |
Through the further development of the Bali Strategic Plan database (see above), contributions to the implementation of the Bali Strategic Plan will be monitored and reported upon. | Взносы, вносимые на цели осуществления Балийского стратегического плана, будут контролироваться и регистрироваться в рамках создания базы данных Балийского стратегического плана (см. выше). |
Development of a possible relocation master plan, depending on the outcome of the above, together with cost implications | Составление набросков возможного генерального плана передачи с учетом вышеизложенных соображений вместе со сметой расходов |
21. In addition to the technical cooperation projects mentioned above, the Special Plan mobilized additional external cooperation resources. | 21. Помимо вышеупомянутых проектов технического сотрудничества Специальный план мобилизовал для региона дополнительные средства из за рубежа по линии сотрудничества. |
Plan, plan ... | План, план... |
Under the above 2005 plan and budget estimates, the 2005 year end net income from operations is 2.91 million. | Остатки средств на конец 2005 года предусмотрены на уровне 12,12 млн. |
None of the five above mentioned offices audited by the Board had a training plan or a training report. | Ни одно из вышеупомянутых пяти отделений, охваченных проведенной Комиссией ревизией, не располагало планом профессиональной подготовки или отчетом о профессиональной подготовке. |
15. The above paragraphs are intended as guidelines for the implementation of the plan for ongoing monitoring and verification. | 15. Назначение вышеизложенного служить ориентиром для осуществления планов постоянного наблюдения и контроля. |
The above mentioned issues will be addressed in the disaster recovery plan to be finalized in June 2005 (see para. | Вышеуказанные вопросы будут учтены в плане ликвидации последствий аварийных отключений, который будет доработан в июне 2005 года (см. |
As mentioned above, a new District Outline Plan for the northern district of Israel is expected to be approved shortly. | Как говорилось выше, в ближайшем будущем ожидается утверждение нового плана районной застройки для северного округа Израиля. |
2. Requests the Secretary General to resubmit the plan of action, taking into account the provisions of paragraph 1 above and | 2. просит Генерального секретаря повторно представить план действий, принимая во внимание замечания и рекомендации, упомянутые в пункте 1, выше, и обеспечив |
OHCHR provided a plan of action on 20 May 2005 following the issuance of my above mentioned report, which lays out a strategic plan to strengthen and focus the work of the Office. | 20 мая 2005 года после издания моего вышеупомянутого доклада УВКПЧ представило план действий, представляющий собой стратегический план действий по укреплению и обеспечению целенаправленности работы Управления. |
The list of disputes between the two countries is almost endless, but Iran s plan to enrich uranium now stands above everything else. | Список спорных вопросов между двумя странами почти бесконечен, но план Ирана по обогащению урана в настоящее время стоит выше всего остального. |
The Unit's biennial programme plan for the period 2006 2007 is based on the mandate set forth in the above mentioned resolution. | Двухгодичный план по программам Группы на период 2006 2007 годов составлен на основе мандата, определенного в вышеуказанной резолюции. |
Based on the above priorities, the Conference of the Parties also decided on specific activities for the work plan for 2005 2006. | Основываясь на вышеупомянутых приоритетах, Конференция Сторон также приняла решение по конкретным направлениям деятельности, включаемым в план работы на 2005 2006 годы. |
The final plan of action will be worked out on the basis of the study on systematic sexual assaults, mentioned above. 22 | Окончательный план действий будет разработан на основе упомянутого выше исследования по вопросу о систематических сексуальных посягательствах 22 . |
The fact that a performance improvement plan has been developed (see (a) above) does not necessarily mean that the performance has improved. | Сам факт разработки плана улучшения работы (см. подпункт а выше) вовсе не означает, что результаты работы улучшились. |
The cost estimate for each of the 30 day period is in accordance with the deployment plan described in paragraph 15 above. | Сметные расходы на каждый 30 дневный период соответствуют плану размещения, изложенному в пункте 15 выше. |
Hamilton's plan Unsatisfied with the New Jersey Plan and the Virginia Plan, Alexander Hamilton proposed his own plan. | План Вирджиния Во время ожидания кворума Джеймс Мэдисон, возглавлявший делегацию Вирджинии, составил свой проект новой конституции. |
Despite the logistical shortfalls referred to above, the ability of the Sierra Leone police to plan and conduct security operations is gradually improving. | Несмотря на упомянутую выше нехватку ресурсов, способность полиции Сьерра Леоне планировать и проводить связанные с безопасностью операции постепенно повышается. |
The strategic plan of action presented in this report includes strategies to facilitate the promotion of women to levels D 1 and above. | В Стратегическом плане действий, излагаемом в настоящем докладе, предусматриваются стратегии для содействия повышению женщин в должности до уровня Д 1 и выше. |
So plan B, always a plan B. | План Б, всегда есть план Б. |
I don't know. We plan, we plan... | Все планируем, планируем... Здравствуй, Нелли. |
Plan | Plan |
Plan | PlanGenericName |
Plan | ках Общесистемного плана |
I like Tom's plan better than Mary's plan. | План Тома мне нравится больше, чем план Мэри. |
4. Upon the execution of the Declaration of Principles, the Israeli and Palestinian delegations will immediately commence negotiations on a detailed plan for the transfer of authority on the above offices in accordance with the above understandings. | 4. После подписания Декларации принципов израильская и палестинская делегации немедленно приступят к обсуждению подробного плана передачи полномочий вышеуказанным отделам в соответствии с вышеуказанными договоренностями. |
above). | выше раздел II.В). |
Above | НадOutput is placed below another one |
Above! | Выше! |
Above | Надо мной... |
As stated above, the paper is a further elaboration of the two track strategy and the Interministerial Plan of Action on Gender mainstreaming 1998 2002. | Как говорилось выше, этот документ является дальнейшей разработкой двуединой cтратегии и Межведомственного плана действий по включению гендерной проблематики в основные направления деятельности, 1998 2002 годы. |
Considering the overall objectives of the World Programme for Human Rights Education (see sect. I above), this plan aims to achieve the following specific objectives | Учитывая общие цели Всемирной программы образования в области прав человека (см. раздел I выше), настоящий план направлен на достижение следующих конкретных целей |
Don't plan the plan If you can't follow through | Не планируй план, если не сможешь его выполнить. |
Related searches : Well Above Plan - Floor Plan Plan - Above Information - Above Which - Above Normal - Stand Above - Referenced Above - Above It - Right Above - Above Stated - Above Budget - Above Written