Перевод "amendments or modifications" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Amendments or modifications - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
The words mutatis mutandis mean with such modifications as circumstances require or with the necessary modifications . | Слова mutatis mutandis означают с теми изменениями, которые требуют обстоятельства или с необходимыми изменениями . |
Modifications | Изменения |
For this reason, most letters are either Latin or Greek, or modifications thereof. | Поэтому большинство символов буквы латинского и греческого алфавитов или их модификации. |
Merge modifications | Объединить модификации |
The Modifications Tab | Закладка Изменения |
Discard all modifications | Отменить все изменения |
Merges a branch or a set of modifications into the selected files | Объединить ветку или набор модификаций в выбранных файлах |
As members know, we met with Mr. Corbin at a Conference in Barbados, where he made some oral comments on last year apos s resolution and on amendments or modifications he wished to see. | Как членам Комитета известно, мы встречались с гном Корбином на Конференции в Барбадосе, где он высказал несколько устных замечаний по представленной в прошлом году резолюции и остановился на тех поправках или изменениях, которые он считал нужным внести в нее. |
I made some modifications. | Я внёс некоторые изменения. |
Apply default image modifications | Применить к изображению принятые по умолчанию изменения |
These modifications are undetected. | В итоге на самом деле вы можете изменить зашифрованный текст. Эти изменения невозможно определить. |
Are there any comments on, or amendments to, paragraph 4? | Есть ли замечания в отношении пункта 4 раздела II или поправки к нему? |
I made a few modifications. | Я внёс несколько изменений. |
Modifications and extension of approval | Соответствие производства 59 |
(d) Modifications to the watchtowers. | d) перестройка сторожевых вышек. |
MODIFICATIONS TO KUWAIT'S SHORELINE PRESERVE | РЕЗЮМЕ РЕКОМЕНДАЦИЙ |
No modifications would be required. | Никаких изменений не потребуется. |
Computer installation modifications 2 000 | Изменение конфигурации установленных компьютеров 2 000 |
Some were direct recasts, while others were slight modifications of Super Dollfie or Korean BJDs. | Некоторые из них были рекастами, а другие незначительными модификациями Super Dollfie или корейских BJD. |
Amendments | ГЛАВА ХI |
The amendments widen the definition of building site or construction or installation project rather extensively. | Эти поправки довольно значительно расширяют определение понятий строительная площадка или строительный, монтажный или сборочный объект . |
Modifications of compulsory expenditure are final but other amendments are sent on to Parliament for a second reading in the final stage, Parliament can re amend the changes made by the Council to its initial amendments. At the end of the procedure, the final adoption of the budget or its rejection falls to Parliament. | Комиссия ежегодно предоставляет парламенту отчет о деятельности Европейского сообщества , который обслуждается на открытых заседаниях |
Merges either a given branch or the modifications between two tags into the selected files. See. | Слияние с данной ветвью или модификации между двумя метками в выбранных файлах. |
M Minor modifications of the ausf. | Существует информация о создании модели Ausf. |
Suggested modifications to the compromise proposal | Предложенные изменения к компромиссному предложению |
MODIFICATIONS TO SAUDI ARABIA'S SHORELINE PRESERVES | Согласно решениям 124 (S AC.26 Dec. |
Modifications can take place only gradually. | На такие изменения может потребоваться продолжительное время. |
A few modifications are noted below. | О нескольких изменениях сообщается ниже. |
The required modifications are as follows | Необходимые изменения состоят в следующем |
The required modifications are as follows | Необходимо внести следующие изменения |
6.2.2.5.4.10 Modifications to approved design types | 6.2.2.5.4.10 Изменения в утвержденных типах конструкции |
Clarification and modifications of solicitation documents | Разъяснения и изменения тендерной документации |
Clarifications and modifications of solicitation documents | Разъяснения и изменения тендерной документации |
Accordingly, no modifications would be required. | Таким образом, изменений в программу работы вносить не потребуется. |
Accordingly, no modifications would be required. | В соответствии с этим никаких изменений не потребуется. |
D. Modifications required in the proposed | D. Изменения, которые необходимо внести в предлагаемую |
The Executive Body could then adopt the workplans, with or without amendments. | Затем Исполнительный орган может принимать планы работы с поправками или без таковых. |
Existing Approvals Approval to the preceding series of amendments or unamended Regulation | дата, начиная с которой Договаривающиеся стороны могут отказывать в национальном или региональном официальном утверждении типа транспортного средства, официально утвержденного на основании предыдущих поправок или Правил без поправок (см. V.6 в приложении 1) |
Each chapter will be issued separately to facilitate future revisions or amendments. | Каждая глава будет издаваться отдельно, что должно облегчить внесение поправок или изменений в будущем. |
New amendments | заменить EN 849 1996 А2 2001 на EN ISO 10297 2006 . |
The amendments | Эти поправки |
Amendments 29 | Проведение выборов 29 |
Amendments 11 | Порядок ведения заседаний 11 |
Consequential amendments | Последующая поправка |
Amendments 44 | Устный перевод 44 |
Related searches : Modifications Or Amendments - Modifications And Amendments - Amendments And Modifications - Alterations Or Modifications - Modifications Or Alterations - Modifications Or Improvements - Changes Or Amendments - Amendments Or Supplements - Major Modifications - Unauthorized Modifications - Structural Modifications - Modifications For - Modifications History