Перевод "an agreed" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

So, as agreed? In an hour?
Ну что, как договорились, через час?
He agreed to give us an interview.
Он согласился дать нам интервью.
They agreed to give us an interview.
Они согласились дать нам интервью.
(a) Developing an agreed definition of adaptation
а) выработать согласованное определение термина quot адаптация quot
(d) Will result in an intergovernmentally agreed outcome
d) будет иметь своим результатом принятие согласованного на межправительственном уровне итогового документа
An agreed upon way to interpret this statement.
Установленный способ интерпретировать это выражение.
New Zealand has agreed to admit an annual quota.
Австралия, как сообщается,
We all agreed that it was not an agenda item but an issue.
Мы все согласились, что это не пункт повестки дня, а вопрос.
To defuse an electoral fight with his rival, Schroeder agreed.
Не желая обострять предвыборную борьбу с соперником, Шредер согласился.
We all agreed that we did not have an agenda.
Все согласились с тем, что нам не удалось согласовать повестку дня.
The elements of an interim Constitution have also been agreed.
Согласованы также элементы временной конституции.
Israel and Hamas agreed to an open ended truce last Tuesday.
Израиль и Хамас согласились на бессрочное перемирие в прошлый вторник.
Our ultimate goal remains an agreed solution between the two parties.
Нашей конечной целью остается согласование позиций сторон.
A provisional constitution and an electoral law were also agreed upon.
Кроме того, были согласованы временная конституция и закон о выборах.
(I readily agreed, since an unanswerable question is a waste of time.)
(Я с готовностью согласился, т.к. задавать вопрос, на который не будет ответа, пустая потеря времени.)
an agreed, negotiated framework mapping the common interests of the two countries
1. Согласованная в ходе переговоров структура, выражающая общие интересы двух стран
But the family agreed to exhume the body and have an autopsy.
Однако семья согласилась на эксгумацию и аутопсию тела.
Settlement of a dispute by an arbitrator previously agreed by the parties.
Термин, относящийся как к суду, так и к арбитражу.
(c) An agreed national strategy for HIV AIDS prevention and care in prison settings in 10 selected countries agreed and under implementation
с) выработка и осуществление согласованной национальной стратегии профилактики ВИЧ СПИДа и медико социальной помощи в местах лишения свободы в 10 отобранных странах
By this time, an attempt will have been made to place an agreed value on each item.
К этому времени должна быть согласована стоимость каждого предмета.
Agreed.
Согласна.
Agreed.
Согласен.
agreed
согласован
Agreed?
Согласны?
Agreed?
Так, что ли?
Agreed!
Согласилась!
Agreed?
Согласен?
Agreed.
Договорились.
Agreed!
Договорились
Agreed?
font color e1e1e1 Согласны?
Agreed.
Согласны.
Agreed!
Согласны!
Agreed!
Согласны.
Agreed.
Ладно. Порядок.
In addition, they agreed to speed up the feasibility study for an FTA.
Кроме того, они договорились ускорить технико экономическое обоснование FTA.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to implement an appropriate customer documentation database.
УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии создать надлежащую базу данных по документации клиентов.
Finally, he agreed that the Travellers should be recognized as an ethnic minority.
И наконец, он согласен с тем, что тревеллеров следует признать в качестве этнического меньшинства.
An agreed modus vivendi in United Nations protected area zones should be achieved.
В зонах, находящихся под защитой Организации Объединенных Наций, необходимо достичь временного соглашения.
And that's why we have to have an agreed upon order of operations.
Это совершенно недопустимо. И поэтому у нас есть установленный порядок действий.
Kurt, did you know that Illyana had agreed to be an organ donor?
Курт, вы знали, что Илиана дала согласие быть донором органов.
And Mr. Milliken agreed, and Dr. Robicsek agreed.
Мистер Милликен дал добро, и доктор Робичек тоже согласился.
quot Except where the parties decide on an extension, the commission shall conclude its work within an agreed period.
За исключением случаев, когда стороны договариваются о продлении сроков, комиссия завершает свою деятельность в течение согласованного периода.
Following a programming visit in early May, an Indicative Programme and an Action Programme were drawn up and agreed.
После состоявшегося в начале мая визита, посвященного планированию деятельности, были разработаны и одобрены Индикативная программа и Программа действий.
Knight agreed that it was an appeal to passion, and Callahan overruled the motion.
Найт согласился, что призыв к страстям имел место и Каллахан отменил ходатайство.
An agreed definition of terrorism would provide clarity and help better ensure human rights.
Согласованное определение терроризма прояснит вопрос и позволит более эффективно обеспечить права человека.

 

Related searches : Finally Agreed - Internationally Agreed - Widely Agreed - Are Agreed - Agreed Price - Generally Agreed - Agreed Form - Specifically Agreed - She Agreed - Agreed Value - Once Agreed - Agreed Contract - Agreed Date