Перевод "and back again" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Here people coome back again and again... | У нас клиенты становятся постоянными. |
Back again? | Опять вернулись? |
Yes, yes, and back again. | Да, да, и еще по пути обратно. |
And it will come back to you again and again. | И она к тебе не раз еще вернется. |
You're back again. | Ты опять тут. |
You're back again. | Ты опять здесь. |
You're back again. | Вы опять тут. |
You're back again. | Вы опять здесь. |
I'm back again. | Снова держусь. |
Back home again. | вернулся домой. |
I'm back again. | Это снова я. |
Come back again. | Приезжайте ещё. |
So we go back and we do that again, and again. | И мы возвращаемся и повторяем всё снова и снова. |
And then climbed back up again, | Затем снова залез на шар. |
Alice turned and came back again. | Алиса обратился и пошел обратно. |
And so, again, he goes back. | И снова он возвращается. |
And then back to simplicity again. | А теперь вернемся к простоте. |
Hands it back to me. And we do that again and again. | Возвращает его мне. И мы повторяем это раз за разом. |
He came back again. | Он снова вернулся. |
He came back again. | Он опять вернулся. |
Tom is back again. | Том снова вернулся. |
Tom came back again. | Том опять вернулся. |
Come back again. Welco ... | Приходите еще! |
Back to Atwood again. | Вернуться к Этвуд снова. |
Come back, start again. | Возвращайся и начинай заново. |
Press it back again. | Надавим снова... |
Are you back again? | Это опять вы? |
He come back again. | Он опять вернулся. |
Back to that again! | Опять 25! |
once more back again. | Снова на врага! |
You come back again. | Приходите еще |
You get back on and try again. | Подняться и пробовать снова. |
He went out and came back again. | Он вышел и вернулся снова. |
Turn your eyes again and again. Your gaze turns back dazed and tired. | Потом (о, человек) обрати свой взор еще дважды вернется к тебе взор униженным и утомленным (от того, что не смог найти недостаток в творении Аллаха). |
Turn your eyes again and again. Your gaze turns back dazed and tired. | Потом обрати свой взор дважды вернется к тебе взор с унижением и утомленный. |
Turn your eyes again and again. Your gaze turns back dazed and tired. | Потом взгляни еще раз и еще раз, и твой взор вернется к тебе униженным, утомленным. |
Turn your eyes again and again. Your gaze turns back dazed and tired. | Потом погляди ещё и ещё, и твой взор возвратится, усталый и утомлённый, не найдя никакого недостатка. |
Turn your eyes again and again. Your gaze turns back dazed and tired. | Потом обрати вокруг свой взор вторично и возвратится он к тебе, растерянный и утомленный. |
Turn your eyes again and again. Your gaze turns back dazed and tired. | И вновь свой взор ты обрати Вернется он униженным и тщетным. |
Turn your eyes again and again. Your gaze turns back dazed and tired. | Возведи взор другой раз опустится взор твой, утомившись и померкнув. |
And he picks it back up again, and it becomes a staff again. | И он снова поднимает его, и он снова становится посохом. |
And wrote some notes to my family. And then climbed back up again, looked down at those clouds again, climbed back into the capsule again. | Написал записку для семьи. Затем снова залез на шар. Снова посмотрел на облака. Снова залез в капсулу. |
You see, the gods have to come back again and again and again as Ram, as Krishna. | Боги обязаны вернуться снова, и снова, и снова как Рам, как Кришна. |
You see, the gods have to come back again and again and again as Ram, as Krishna. | Боги обязаны вернуться снова, и снова, и снова как Рам, как Кришна. |
I won't come back again. | Я больше не вернусь. |
Related searches : Back Again - Again And Again - And Again - Check Back Again - Change Back Again - Back Again From - Press Back Again - Back Together Again - Come Back Again - Back Home Again - Is Back Again - Welcome Back Again - Back On Again - Be Back Again