Перевод "and back again" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Here people coome back again and again...
У нас клиенты становятся постоянными.
Back again?
Опять вернулись?
Yes, yes, and back again.
Да, да, и еще по пути обратно.
And it will come back to you again and again.
И она к тебе не раз еще вернется.
You're back again.
Ты опять тут.
You're back again.
Ты опять здесь.
You're back again.
Вы опять тут.
You're back again.
Вы опять здесь.
I'm back again.
Снова держусь.
Back home again.
вернулся домой.
I'm back again.
Это снова я.
Come back again.
Приезжайте ещё.
So we go back and we do that again, and again.
И мы возвращаемся и повторяем всё снова и снова.
And then climbed back up again,
Затем снова залез на шар.
Alice turned and came back again.
Алиса обратился и пошел обратно.
And so, again, he goes back.
И снова он возвращается.
And then back to simplicity again.
А теперь вернемся к простоте.
Hands it back to me. And we do that again and again.
Возвращает его мне. И мы повторяем это раз за разом.
He came back again.
Он снова вернулся.
He came back again.
Он опять вернулся.
Tom is back again.
Том снова вернулся.
Tom came back again.
Том опять вернулся.
Come back again. Welco ...
Приходите еще!
Back to Atwood again.
Вернуться к Этвуд снова.
Come back, start again.
Возвращайся и начинай заново.
Press it back again.
Надавим снова...
Are you back again?
Это опять вы?
He come back again.
Он опять вернулся.
Back to that again!
Опять 25!
once more back again.
Снова на врага!
You come back again.
Приходите еще
You get back on and try again.
Подняться и пробовать снова.
He went out and came back again.
Он вышел и вернулся снова.
Turn your eyes again and again. Your gaze turns back dazed and tired.
Потом (о, человек) обрати свой взор еще дважды вернется к тебе взор униженным и утомленным (от того, что не смог найти недостаток в творении Аллаха).
Turn your eyes again and again. Your gaze turns back dazed and tired.
Потом обрати свой взор дважды вернется к тебе взор с унижением и утомленный.
Turn your eyes again and again. Your gaze turns back dazed and tired.
Потом взгляни еще раз и еще раз, и твой взор вернется к тебе униженным, утомленным.
Turn your eyes again and again. Your gaze turns back dazed and tired.
Потом погляди ещё и ещё, и твой взор возвратится, усталый и утомлённый, не найдя никакого недостатка.
Turn your eyes again and again. Your gaze turns back dazed and tired.
Потом обрати вокруг свой взор вторично и возвратится он к тебе, растерянный и утомленный.
Turn your eyes again and again. Your gaze turns back dazed and tired.
И вновь свой взор ты обрати Вернется он униженным и тщетным.
Turn your eyes again and again. Your gaze turns back dazed and tired.
Возведи взор другой раз опустится взор твой, утомившись и померкнув.
And he picks it back up again, and it becomes a staff again.
И он снова поднимает его, и он снова становится посохом.
And wrote some notes to my family. And then climbed back up again, looked down at those clouds again, climbed back into the capsule again.
Написал записку для семьи. Затем снова залез на шар. Снова посмотрел на облака. Снова залез в капсулу.
You see, the gods have to come back again and again and again as Ram, as Krishna.
Боги обязаны вернуться снова, и снова, и снова как Рам, как Кришна.
You see, the gods have to come back again and again and again as Ram, as Krishna.
Боги обязаны вернуться снова, и снова, и снова как Рам, как Кришна.
I won't come back again.
Я больше не вернусь.

 

Related searches : Back Again - Again And Again - And Again - Check Back Again - Change Back Again - Back Again From - Press Back Again - Back Together Again - Come Back Again - Back Home Again - Is Back Again - Welcome Back Again - Back On Again - Be Back Again