Перевод "are certain" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Are you certain? Dead certain! | Шерлок Холмс. |
Are you certain about this? Absolutely certain? | Вы в этом уверены? Точно уверены? |
Are you certain about this? Absolutely certain? | Вы уверены насчёт этого? Полностью уверены? |
Are you certain? | Ты уверен? |
Are you certain? | Вы уверены? |
Are you certain? | Ты уверена? |
Are you certain ? | Ты уверена? |
Are you certain? | Ты уверенна? |
Several things are certain. | Некоторые вещи несомненны. |
You are absolutely certain? | Вы абсолютно уверены? |
But there are certain nuances | Но есть нюансы... |
Are you certain about this? | Ты в этом уверен? |
Are you certain about this? | Ты в этом уверена? |
Are you certain about this? | Вы в этом уверены? |
Are you certain about this? | Вы уверены насчёт этого? |
Are you certain about this? | Ты уверен насчёт этого? |
Are you certain about this? | Ты уверена насчёт этого? |
Are you certain about that? | Ты уверен насчёт этого? |
Why are you so certain? | Почему ты так уверен? |
Rather they are not certain. | Но, они не убеждены сомневаются (в том, что их и все остальное создал Аллах) (иначе они никому, кроме Него, не поклонялись бы)! |
Rather they are not certain. | Нет, они не знают верно! |
Rather they are not certain. | Почему же тогда они не прислушиваются к Писанию Аллаха и голосу разума? Да потому что у них нет уверенности в том, что обещал Аллах. |
Rather they are not certain. | Просто они лишены убежденности. |
Rather they are not certain. | Нет, они твёрдо не знают своего долга перед Творцом, и поэтому они придерживаются многобожия. |
Rather they are not certain. | О нет, у них нет уверенности в этом! |
Rather they are not certain. | Поистине, в них твердой веры нет. |
Rather they are not certain. | Нет, у них об этом нет верного познания. |
Well, there are certain ethics. | Я не уверен, что имею право рассказывать... |
Certain folks... who are bored. | А Вы догадываетесь, кто это сделал? |
Are you certain, my dear? | Хоть бы это наверняка было, золотая моя. |
Certain poisons, properly used, are useful. | Некоторые яды полезны, если использовать их должным образом. |
Certain things are better left unsaid. | Некоторые вещи лучше не говорить. |
Certain things are better left unsaid. | Некоторые вещи лучше оставить недосказанными. |
Are you absolutely certain about this? | Ты в этом абсолютно уверен? |
Are you certain Tom will win? | Ты уверен, что Том выиграет? |
Are you certain Tom will win? | Вы уверены, что Том выиграет? |
In fact, they are not certain. | Но, они не убеждены сомневаются (в том, что их и все остальное создал Аллах) (иначе они никому, кроме Него, не поклонялись бы)! |
In fact, they are not certain. | Нет, они не знают верно! |
In fact, they are not certain. | Почему же тогда они не прислушиваются к Писанию Аллаха и голосу разума? Да потому что у них нет уверенности в том, что обещал Аллах. |
In fact, they are not certain. | Просто они лишены убежденности. |
In fact, they are not certain. | Нет, они твёрдо не знают своего долга перед Творцом, и поэтому они придерживаются многобожия. |
In fact, they are not certain. | О нет, у них нет уверенности в этом! |
In fact, they are not certain. | Поистине, в них твердой веры нет. |
In fact, they are not certain. | Нет, у них об этом нет верного познания. |
Certain cruises are apparently highly problematic. | Некоторые круизы всё жедоставляют множество проблем. |
Related searches : Are Not Certain - Are We Certain - We Are Certain - Quite Certain - Reasonably Certain - Certain Kind - Certain Topics - Certain Risk - Certain Products - Certain Assets - Certain Parts - More Certain - Virtually Certain