Перевод "as desirable" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

As desirable - translation : Desirable - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

You are just as beautiful, just as desirable.
Ты так же прекрасна и желанна.
Desirable?
Желанно?
Desirable qualities
Желательные качества
And desirable.
И желанна.
D. Desirable ranges
D. Желательные квоты
It's highly desirable.
Всё это крайне желательно.
He is desirable.
Он превосходен.
Suppose we can not change everything immediately, as would be desirable,
Пусть нам не дано изменить всё, немедля, как хочется,
Is there anyone prepared to defend cost benefit analysis here as accurate, as desirable?
Кто считает, что анализ затрат и выгод можно применять в подобных случаях? Пожалуйста.
You're desirable enough as it is no need to keep us waiting.
Ты и так желанна вовсе не нужно заставлять себя ждать.
All this is desirable.
Все это приветствуется.
Amusing? Yes. Desirable? Maybe.
Забавно? Да. Желанно? Может быть.
She's young and desirable.
Она молода и желанна. Да.
Is that really desirable?
Это желательно?
However, full mobile telephony penetration is as desirable in developing as it is in developed countries.
Однако полный охват мобильной телефонной связью в развивающихся странах является такой же желательной целью, как и в развитых странах.
It is just as desirable that special rapporteurs investigate patterns of deprivation of social as well as civil rights.
Также желательно, чтобы специальные докладчики расследовали случаи лишения не только гражданских, но и социальных прав.
An idle fireman looked desirable.
Спящий пожарник выглядел более желаемой кандидатурой.
What's desirable isn't always doable.
Желаемое не всегда выполнимо.
Unanimity is not always desirable.
Единодушие не всегда желательно.
Desirable Corporate Governance A Code.
Desirable Corporate Governance A Code.
Unanimous decisions are very desirable.
Было бы очень желательно принимать решения консенсусом.
Association Agreements, although desirable, may not be adequate, as the EU's Balkan experiences indicate.
Соглашение о присоединении, хотя и желаемое, может быть неадекватным, как показал опыт Евросоюза на Балканах.
This is not nearly as desirable an outcome as Pakistan joining what should be a common international effort.
Это не такой желательный результат, как присоединение Пакистана к тому делу, на которое должны быть направлены общие усилия международного сообщества.
British EMU membership remains very desirable.
Британское членство в ЕВС остается крайне желательным.
But none of them appears desirable.
Но все это крайне нежелательно.
OFDI has desirable and undesirable effects.
Вывоз ПИИ сопряжен с желательными и нежелательными последствиями.
D. Desirable ranges . 19 21 11
D. Желательные квоты 19 21 11
(c) Comparisons with other international organizations had been recognized as desirable during the comprehensive review.
с) в ходе всеобъемлющего обзора было признано целесообразным проводить сопоставления с другими международными организациями.
And the effect of that would be 1, 2, 3 would not be as desirable as 3, 2, 1.
И влияние его будет 1, 2, 3 не была бы столь желательным как 3, 2, 1.
Waste prevention and minimisation are being increasingly recognised as environmentally more desirable solutions for waste management.
Предотвращение и минимизация все чаще признаются наиболее целесообразными с экологической точки зрения мерами.
In order to involve as many indigenous people as possible, it may also be desirable to hold regional preparatory workshops.
В целях вовлечения в работу максимального числа представителей коренных народов, возможно, было бы целесообразно организовать региональные подготовительные семинары.
That situation is neither satisfactory nor desirable.
Такая ситуация неудовлетворительна и нежелательна.
Harmonization of the methodology is strongly desirable.
Крайне желательно добиться согласования методологий друг с другом.
Desirable size of the roster of candidates
Желательное число кандидатов в списке
Both areas are desirable candidates for preservation.
долл. США.
It is desirable to maintain this interest.
Было бы желательно сохранить такой интерес.
They're desirable and pleasant places to live.
В них намного приятней и удобней жить.
Pump the balloon to the desirable size.
Накачайте шарик до нужного размера.
'Is ignorance desirable in a Cabinet Minister?
Невежество черта министров.
Your shop is full of the desirable.
Ваш магазин как ночник.
well, it may not be altogether desirable.
Ну, может быть вообще сомнительна.
Of course, such land may not be in desirable locations today, but desirable locations can be created by urban planning.
Конечно, такая земля, возможно, находится в месте, которое не пользуется спросом по сегодняшним меркам, но популярные места можно создать при помощи городского планирования.
Clearly, it is desirable that such procedures be adopted as soon as possible after the entry into force of the Convention.
32. Очевидно, что было бы желательным принять такие процедуры по возможности сразу же после вступления Конвенции в силу.
Foreign investment is still viewed as desirable, but no one attaches primary importance to attracting it anymore.
Западные инвестиции всё ещё желают привлечь, но их уже больше никто не читает особо важными.
As a result, the need for assistance and support by the United Nations remains desirable and urgent.
Поэтому необходимость в помощи и поддержке со стороны Организации Объединенных Наций является по прежнему срочной и нужной.

 

Related searches : As Being Desirable - More Desirable - Less Desirable - Not Desirable - Is Desirable - Highly Desirable - Desirable Target - Desirable Option - If Desirable - Desirable Attributes - Desirable Property - Desirable Effect - Desirable Way