Перевод "as desirable" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
You are just as beautiful, just as desirable. | Ты так же прекрасна и желанна. |
Desirable? | Желанно? |
Desirable qualities | Желательные качества |
And desirable. | И желанна. |
D. Desirable ranges | D. Желательные квоты |
It's highly desirable. | Всё это крайне желательно. |
He is desirable. | Он превосходен. |
Suppose we can not change everything immediately, as would be desirable, | Пусть нам не дано изменить всё, немедля, как хочется, |
Is there anyone prepared to defend cost benefit analysis here as accurate, as desirable? | Кто считает, что анализ затрат и выгод можно применять в подобных случаях? Пожалуйста. |
You're desirable enough as it is no need to keep us waiting. | Ты и так желанна вовсе не нужно заставлять себя ждать. |
All this is desirable. | Все это приветствуется. |
Amusing? Yes. Desirable? Maybe. | Забавно? Да. Желанно? Может быть. |
She's young and desirable. | Она молода и желанна. Да. |
Is that really desirable? | Это желательно? |
However, full mobile telephony penetration is as desirable in developing as it is in developed countries. | Однако полный охват мобильной телефонной связью в развивающихся странах является такой же желательной целью, как и в развитых странах. |
It is just as desirable that special rapporteurs investigate patterns of deprivation of social as well as civil rights. | Также желательно, чтобы специальные докладчики расследовали случаи лишения не только гражданских, но и социальных прав. |
An idle fireman looked desirable. | Спящий пожарник выглядел более желаемой кандидатурой. |
What's desirable isn't always doable. | Желаемое не всегда выполнимо. |
Unanimity is not always desirable. | Единодушие не всегда желательно. |
Desirable Corporate Governance A Code. | Desirable Corporate Governance A Code. |
Unanimous decisions are very desirable. | Было бы очень желательно принимать решения консенсусом. |
Association Agreements, although desirable, may not be adequate, as the EU's Balkan experiences indicate. | Соглашение о присоединении, хотя и желаемое, может быть неадекватным, как показал опыт Евросоюза на Балканах. |
This is not nearly as desirable an outcome as Pakistan joining what should be a common international effort. | Это не такой желательный результат, как присоединение Пакистана к тому делу, на которое должны быть направлены общие усилия международного сообщества. |
British EMU membership remains very desirable. | Британское членство в ЕВС остается крайне желательным. |
But none of them appears desirable. | Но все это крайне нежелательно. |
OFDI has desirable and undesirable effects. | Вывоз ПИИ сопряжен с желательными и нежелательными последствиями. |
D. Desirable ranges . 19 21 11 | D. Желательные квоты 19 21 11 |
(c) Comparisons with other international organizations had been recognized as desirable during the comprehensive review. | с) в ходе всеобъемлющего обзора было признано целесообразным проводить сопоставления с другими международными организациями. |
And the effect of that would be 1, 2, 3 would not be as desirable as 3, 2, 1. | И влияние его будет 1, 2, 3 не была бы столь желательным как 3, 2, 1. |
Waste prevention and minimisation are being increasingly recognised as environmentally more desirable solutions for waste management. | Предотвращение и минимизация все чаще признаются наиболее целесообразными с экологической точки зрения мерами. |
In order to involve as many indigenous people as possible, it may also be desirable to hold regional preparatory workshops. | В целях вовлечения в работу максимального числа представителей коренных народов, возможно, было бы целесообразно организовать региональные подготовительные семинары. |
That situation is neither satisfactory nor desirable. | Такая ситуация неудовлетворительна и нежелательна. |
Harmonization of the methodology is strongly desirable. | Крайне желательно добиться согласования методологий друг с другом. |
Desirable size of the roster of candidates | Желательное число кандидатов в списке |
Both areas are desirable candidates for preservation. | долл. США. |
It is desirable to maintain this interest. | Было бы желательно сохранить такой интерес. |
They're desirable and pleasant places to live. | В них намного приятней и удобней жить. |
Pump the balloon to the desirable size. | Накачайте шарик до нужного размера. |
'Is ignorance desirable in a Cabinet Minister? | Невежество черта министров. |
Your shop is full of the desirable. | Ваш магазин как ночник. |
well, it may not be altogether desirable. | Ну, может быть вообще сомнительна. |
Of course, such land may not be in desirable locations today, but desirable locations can be created by urban planning. | Конечно, такая земля, возможно, находится в месте, которое не пользуется спросом по сегодняшним меркам, но популярные места можно создать при помощи городского планирования. |
Clearly, it is desirable that such procedures be adopted as soon as possible after the entry into force of the Convention. | 32. Очевидно, что было бы желательным принять такие процедуры по возможности сразу же после вступления Конвенции в силу. |
Foreign investment is still viewed as desirable, but no one attaches primary importance to attracting it anymore. | Западные инвестиции всё ещё желают привлечь, но их уже больше никто не читает особо важными. |
As a result, the need for assistance and support by the United Nations remains desirable and urgent. | Поэтому необходимость в помощи и поддержке со стороны Организации Объединенных Наций является по прежнему срочной и нужной. |
Related searches : As Being Desirable - More Desirable - Less Desirable - Not Desirable - Is Desirable - Highly Desirable - Desirable Target - Desirable Option - If Desirable - Desirable Attributes - Desirable Property - Desirable Effect - Desirable Way