Перевод "as much more" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

As much more - translation : More - translation : Much - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

It touches you, my lord, as much as me. Aye... and much more.
Она относится и к вам, милорд.
Much, much, much more.
Очень многое.
As we see here It is much more.
Как видно, здесь содержится гораздо больше информации.
You'll have it much better more switch, much more righteous. Much more perfect.
Вы будете иметь это намного лучше больше переключения, гораздо более праведным.
It's much more organic. It's much more nuanced.
Получается более органично, утончённо.
And as soon as I understood that, life became much more easier.
И как только я это понял, жизнь стала намного проще.
But we need much more privacy and much more freedom and much more autonomy at work.
Но нам нужно больше уважения к личной жизни, больше свободы и самостоятельности на рабочих местах.
It's so much more subtle, so much more visceral
Он более неуловимый и намного более интуитивный
Much more...
И многое другое...
Much more.
Намного больше.
Much more.
Гораздо упрямей.
Much more.
Многое.
Much more!
Невероятно!
Narrator That sounds so much more as if the process of painting exists in this direct confrontation of the artist and the canvas as opposed to something that's much more premeditated, much more sort of worked out and more completely preconceived.
(М1) Такое впечатление, что процесс создания картины заключается скорее в непрямом (М1) противостоянии художника и холста.
A little faster. And much more easy, much more natural.
Да, быстрее и гораздо проще, гораздо естественнее.
It radiates more internal heat, but not as much as Jupiter or Saturn.
Он излучает больше внутреннего тепла, но не так много, как Юпитер или Сатурн.
Such dialogue is much more democratic and thus much more complicated.
Такой диалог гораздо демократичнее и поэтому гораздо сложнее.
And much more.
Другие снимки можно посмотреть здесь.
... and much more.
... и многое другое
Much more precise.
Это действие намного точнее.
Much more yourself!
Пришёл в себя!
Much more dangerous.
Но гораздо опасней.
Ideas matter, as much or perhaps even more than self interest.
Идеи имеют такое же, а может даже еще большее значение, чем собственная выгода.
We must do more much more.
Мы должны сделать больше  гораздо больше.
Our children deserve more, much more.
Наши дети заслуживают большего, намного большего.
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.
Вот почему мясо страуса более чем вдвое дороже говядины и свинины.
But as a dysfunctional, as a dysfunctional murderer psychotic, he's something much more complicated.
Но как плохо функционирующий, как нефункционирующий убийца психопат, Он что то гораздо более сложное.
They found it much more motivational, much more exciting than traditional education.
У учеников было гораздо больше мотивации и интереса, чем в обычной школе.
And then here's what really happened, much more complicated, much more specific.
А вот что произошло на самом деле намного более сложная, специфичная ситуация.
It's much more information than you ever got as a publisher of your print magazine, but we can know so much more, like,
Это гораздо больше информации, чем Вы когда либо получал в качестве издателя журнала в печати, но мы можем знать гораздо больше, вроде того как
More and more of us are rooted in the future or the present tense as much as in the past.
Всё больше и больше нас коренится в будущем или настоящем, нежели в прошлом.
India needs better and much more education, as its young population grows.
Индия нуждается намного больше в образовании, поскольку ее молодое население растет.
There are questions as to how much more passenger growth can occur.
Есть некоторые нерешенные вопросы в том, какой рост пассажиропотока может произойти.
...how much more effective our State's security works, as is generally believed.
О том, насколько Штази эффективней, чем обычно думают?..
As your friend, however, I have much more reasonable advice to offer.
А как ваш друг, однако, я предложу намного более разумный совет.
I'm so much more, and I know that you're so much more too.
Однако цель Кристофера состоит не в том, чтобы добиться восхищения.
It's much more interactive.
процесс торговли идёт живее,
I want much more.
Я хочу намного больше.
I want much more.
Я хочу гораздо больше.
It's much more convenient.
Это намного более удобно.
It's much more convenient.
Это намного удобнее.
I want much more.
Я хочу значительно больше.
That's much more important.
Это намного важнее.
It's much more active.
(Ж) И очень активное.
Right, much more naturalistic!
Верно, гораздо более натуралистичными!

 

Related searches : More As Much - Much Much More - Much More - Much As - As Much As - As More - More As - As Much As Possible - As Much As 100 - Much More Involved - Much More Demanding - Much More Prevalent - Way Much More - Much More Profound