Перевод "as of which" на русский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
He knows that which is beyond the ken of perception as well as that which can be perceived. | Ведающий сокровенное и явное, Могущественный, Мудрый. Он ведает о сокровенном и явном, знает все о воинстве, о котором не ведомо людям, а также о тех тварях, которых люди могут увидеть на земле. |
He knows that which is beyond the ken of perception as well as that which can be perceived. | Он знает сокровенное и явное. Он Всесильный, Всемогущий! |
So there is a form of internal globalization which is happening, which is as important as external globalization. | А таким образом, имеет место некая форма внутренней глобализации, которая не менее важна, чем глобализация внешняя. |
Begot of nothing but vain fantasy Which is as thin of substance as the air, | Родил ничего, кроме напрасной фантазия, которая так же тонкого вещества, как воздух, |
As a teenager she spends her time solving mysteries, some of which she stumbles upon and some of which begin as cases of her father's. | Нэнси проводит частные расследования, некоторые из которых были неудачными, а некоторые начинаются с дел, которые вёл её отец. |
Which craves as desperate an execution As that is desperate which we would prevent. | Тому, кто жаждет, как отчаянные исполнения Как это отчаянная которых мы бы предотвратить. |
Which we got as 2.54. | Мы получили значение равное 2,54. |
This includes institutional discrimination which is within the structure of the organisation as well as discrimination which is practised by individuals. 7 | Под этим понимаются и институциональная дискриминация, которая имеет место в рамках структуры самой организации, и дискриминация со стороны отдельных лиц 7. |
provided as part of the original trunking contract which will | первоначального контракта на обеспечение системы магистральной связи, |
which have led, in some cases, to losses of export markets, as well as of financial and | Центральной Европе, которые в некоторых случаях привели к потере экспортных рынков, а также финансовой и технической |
Brister pulled wool which is about as edifying as the history of more famous schools of philosophy. | Бристер щипаной шерсти , который примерно так же, как поучительные истории из более известных философских школ. |
The quotation to which I have referred, which I regard as particularly profound, is as follows | Вот это высказывание, о котором я упоминал и которое, по моему мнению, содержит глубокую мысль |
These ruins are a part of their childhood, which is as carefree as any other. | Эти руины часть их детства, такого же беззаботного, как везде. |
SuperPack , which includes an assortment of screensavers, themes, and games, as well as multimedia applications. | SuperPack , которая включала в себя заставки, темы, игры и мультимедийные приложения. |
The ISPS Code, which establishes the detailed security related requirements, consisting of Part A (the provisions of which shall be treated as mandatory) and Part B (the provisions of which shall be treated as recommendatory). | Кодекс ОСПС, устанавливающий подробные, относящиеся к охране требования, состоит из части А (положения которой имеют обязательную силу) и части В (положения которой имеют рекомендательный характер). |
Mark messages which have been classified as spam as read. | Отметить сообщения, классифицированные как спам, как прочитанные. |
But one which may present as many questions as answers. | То дава много отговори. |
A breakdown of the equipment which is required is as follows | Разбивка необходимого оборудования приводится ниже |
Which is the same thing as 8 square roots of 2. | А это то же самое, что и 8 2. |
A. As of 15 June 1994, the list of matters of which the Security Council is seized is as follows | А. По состоянию на 15 июня 1994 года на рассмотрении Совета Безопасности находился следующий перечень вопросов |
It had a population of 5,816,519 of which 80.18 were urban as of 2001. | По данным всеиндийской переписи 2001 года население округа составляло 5 816 519 человек. |
It had a population of 1,837,892 of which 22.40 were urban as of 2001. | По данным всеиндийской переписи 2001 года население округа составляло 1 837 892 человека. |
It had a population of 3,169,881 of which 51.29 were urban as of 2001. | По данным всеиндийской переписи 2001 года население округа составляло 3 169 881 человек. |
It had a population of 2,071,101 of which 32.11 were urban as of 2001. | По данным всеиндийской переписи 2001 года население округа составляло 2 071 101 человек. |
It had a population of 6,537,124 of which 88.11 is urban as of 2001. | По данным всеиндийской переписи 2001 года население округа составляло 6 537 124 человека. |
It has a population of 2,537,593 of which 10.98 is urban as of 2001. | По данным всеиндийской переписи 2001 года население округа составляло 2 537 593 человека. |
It evokes the container metaphor of communication, in which we conceive of ideas as objects, sentences as containers, and communication as a kind of sending. | Мы переходим на метафорический образ контейнера при передаче информации в котором идеи это объекты, предложения это контейнеры, а передача информации это перевозка контейнеров. |
It evokes the container metaphor of communication, in which we conceive of ideas as objects, sentences as containers, and communication as a kind of sending. | Мы переходим на метафорический образ контейнера при передаче информации в котором идеи это объекты, предложения это контейнеры, а передача информации это перевозка контейнеров. |
There are fences which are not as tall as I am. | Эти заборы даже ниже меня . |
The dinner was as good as the dinner service, a thing of which Oblonsky was a connoisseur. | Обед был так же хорош, как и посуда, до которой был охотник Степан Аркадьич. |
As well as this video, which gives an overview of how Japanese food samples are actually made. | А также это видео, в котором делается обзор того, как на самом деле создаются японские образцы продуктов питания. |
Fiber optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. | Волоконно оптические кабели сделаны из крошечных стеклянных волокон, которые имеют толщину человеческого волоса. |
King Pepin, which deposed Childeric, did, as heir general, being descended of... | А свергший Хильдерика Пипин Короткий как прямой потомок... |
While there was no conclusion as to which responsibilities corresponded to which layer, some participants described responsibilities as follows | Хотя окончательного вывода относительно того, какому уровню соответствуют те или иные обязанности, сделано не было, некоторые участники характеризовали эти обязанности следующим образом |
It is therefore usual to eliminate those which are too risky, as well as those which are not viable. | Следовательно, нужно исключить те из них, которые слишком рискованны и нежизнеспособны. |
Their long hair was depicted as a series of lines, as were their breasts, which appeared as strokes under the armpit. | Женские фигуры также абстрактны их длинные волосы изображались как ряд линий, а грудь как мазки на уровне подмышек. |
Which is sacred, as says Martin Buber. | Оно священно, как говорил Мартин Бубер. |
This expression, which is known as pride, | Оно выражает гордость. |
Which leads to behaviour such as Meinhardis's? | И это приводит к такому поведению как у Майнхардис? |
It had a population of 3,641,802 of which 45.20 were urban as of 2001 census. | По данным всеиндийской переписи 2001 года, население округа составляло 3 641 802 человека. |
He knows that which is beyond the ken of perception as well as that which can be perceived. He is the Most Mighty, the Most Wise. | Знающий сокровенное и явное, Величественный, Мудрый! |
He knows that which is beyond the ken of perception as well as that which can be perceived. He is the Most Mighty, the Most Wise. | знающий сокровенное и явное, велик, мудр! |
He knows that which is beyond the ken of perception as well as that which can be perceived. He is the Most Mighty, the Most Wise. | Ведающий сокровенное и явное, Могущественный, Мудрый. |
He knows that which is beyond the ken of perception as well as that which can be perceived. He is the Most Mighty, the Most Wise. | ведающий сокровенное и явное, великий, мудрый. |
He knows that which is beyond the ken of perception as well as that which can be perceived. He is the Most Mighty, the Most Wise. | Тот, Кто знает, что сокрыто и что явно, И преисполнен мудрости и мощи! |
Related searches : Which As Regards - Which Served As - Which As Such - As From Which - As That Which - Which Serves As - Which Acts As - As For Which - As To Which - Of Which - Which Which - Of As - As Of - Of Which Amount