Перевод "as presented" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
The facts as presented | Факты в изложении заявителя |
The facts as presented | Изложенные факты |
This will be presented as soon as possible. | Они как можно скорее будут представлены. |
The photo was presented as proof. | В качестве доказательства была представлена фотография. |
Three scenarios are presented, as follows | Представлены следующие три варианта |
The facts as presented by the petitioner | РЕЗОЛЮЦИЯ 288 5 VIII 2002 MsZ |
The facts as presented by the complainant | Статья 8 |
The facts as presented by the petitioner | Факты в изложении заявителя |
The facts as presented by the complainant | Факты в изложении заявителя |
The facts as presented by the author | Факты, изложенные автором |
Peter presented TVP's goals as TZM's goals. | Питер преподносил цели ПВ как цели ДДВ. |
GNU Emacs and GCC are presented as examples. | Как пример приводятся проекты GNU Emacs и GCC. |
The programme of work as presented is provisional. | Эта программа работы в том виде, в котором она представлена, носит предварительный характер. |
A fillet can be presented as cut portions. | Допускается разделка филе на ломтики. |
In 2004, Băsescu presented the situation as a success. | Вечером 20 декабря 2004 года принёс присягу в парламенте. |
Ben Sira is presented as the son of Jeremiah. | Ben Sira, Alphabet of на jewishencyclopedia.com |
In the series they are all presented as cousins. | В первом сезоне телесериала было девять серий. |
Marriage had never presented itself to him as a possibility. | Женитьба для него никогда не представлялась возможностью. |
Russia is presented as the defender of the civilian population | Россия же представляется как защитник гражданского населения |
Over time, more and more Greeks presented themselves as gourmets. | Со временем все больше и больше греков стали считать себя гурманами. |
As presented on Thursday, 26 May 2005, at 8 p.m. | В том виде, в котором он был представлен в четверг, 26 мая 2005 года, в 20 ч. 00 м. |
The separation of human rights from religion was presented as essential. | Разделение прав человека и религии было представлено как необходимое. |
Such claims have been presented by creationists such as Jonathan Sarfati. | Эти идеи были представлены такими креационистами, как Джонатан Сарфатти. |
The work was later presented by Miramontes as his PhD dissertation. | Позже эта работа легла в основу его диссертации . |
Information is presented as an array of pre selected formed characters. | Информация представляется в виде массива предопределённых знаков. |
The minor awards, as you can see, have already been presented. | Менее важные награды уже вручены. |
The content is presented as reviews and analytical articles, as well as news, reports, and expert opinions. | В них представлены как обзорные и аналитические статьи, так и новости, репортажи, мнения экспертов. |
Papers presented | Представленные документы |
On top of this, farming is presented as analogous to the military. | Более того, часто проводится аналогия между сельским хозяйством и вооруженными силами. |
The scheme presented in the table is known as the impedance analogy. | Схема, представленная в таблице выше, известна как . |
He presented it to a Taoist priest as a gift in 1350. | В 1350 году он подарил её даосскому священнику. |
Selected documents presented by the public prosecutor as evidence against the Zone9 bloggers | Избранные документы, представленные прокурором как свидетельства против блогеров Zone9 |
South Park Wiki presented the woman as his secretary, implying an extramarital affair. | В фанэнциклопедии Южного парка женщину представили как его секретаршу, подразумевая внебрачные связи. |
You re mid way between sky and earth, presented as a sacrifice of blood. | На полпути между небом и землей, как кровавая жертва. |
In all these cases, the image was presented as proof of mass killings. | Во всех этих случаях изображение представлялось как доказательство массовых убийств. |
A subject named Getting To Know Religions was presented as a secular alternative. | Предмет под названием Знакомство с религиями был представлен как светская альтернатива. |
What they have been doing is thus presented as decorous to the transgressors. | Так как поступает тот человек, моля Аллаха во время беды и забывая Его в благоденствии разукрашено преступающим неверующим то, что они совершают как отвращаются от Истинного Пути и следуют своим прихотям ! |
The assessment is published at the same time as the proposal is presented. | Результаты оценки публикуются в то же самое время, когда представляется предложение. |
Various approaches to outsourcing were presented, as compared to in house IT services. | Были представлены различные подходы к аутсорсингу в сопоставлении с внутриорганизационными услугами ИТ. |
As if that automatic rifle was presented to your three years old son. | Как если бы вашему трехлетнему сыну подарили автоматическую винтовку. |
Presented by France | ОБЩИЙ ПОДХОД |
Presented by Canada | Представлено Канадой |
Presented by Australia | Представлено Австралией |
Conference papers presented | Документы, представленные на различных конференциях |
Presented By Misterduncan | Урок проведен Misterduncan |
Related searches : As Presented Above - As Presented Below - Presented As Follows - Presented As Having - As Presented Today - Presented As Equal - Presented Below - Has Presented - Presented Above - Information Presented - Data Presented - Beautifully Presented - Nicely Presented