Перевод "assembly and commissioning" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Commissioning is planned in 2017.
Сдача в эксплуатацию 2017 год.
Electric Year of capacity commissioning
Предприятия по производству знергтт
She was now commissioning Oblonsky to see about a house, and called Levin to her.
Она поручала Степану Аркадьичу посмотреть квартиру и теперь подозвала к себе Левина.
From I, Rigoberta to the Commissioning of Truth Maya Women and the Reshaping of Guatemalan History .
From I, Rigoberta to the Commissioning of Truth Maya Women and the Reshaping of Guatemalan History .
The competent authority usually has the tasks of planning, arranging funding and of commissioning of RIS.
Как правило, компетентный орган занимается планированием, организацией финансирования и вводом в действие РИС.
An additional seven months would be required for commissioning of the whole network.
Для ввода в эксплуатацию всей сети связи потребуется еще семь месяцев.
Note 1 Final testing and commissioning for these projects will be completed by the end of March 2006.
Примечание 1. Окончательное тестирование и введение в действие этих проектов будет завершено к концу марта 2006 года.
The nature of the business was electro mechanical contracting and engineering, specialising in exporting, building and commissioning water treatment facilities.
Предприятие занималось электромеханическими подрядами и инженерно техническими работами, специализируясь на экспорте, сооружении и вводе в эксплуатацию водоочистных установок.
The Agency is also embarking on a project for construction, equipment and commissioning of a 232 bed hospital in Gaza.
Кроме того, Агентство приступает к осуществлению проекта строительства, оснащения и укомплектования персоналом больницы в Газе на 232 койки.
And also, Radio 3's commitment to finding new music and commissioning new works I think is also really important, he said.
Также действительно очень важна, я думаю, заинтересованность Radio 3 в поиске новой музыки и в продвижении новых произведений , сказал он.
The expert fears that a delay could also occur in the commissioning of the S 500 ADMS.
Эксперт опасается, что задержка с вводом в эксплуатацию может произойти и с ЗРК С 500 .
In a long perspective, the true creators of the local wooden churches were actually the commissioning founders.
Wooden Churches, Carpenters and Founders in Maramures until the Turn of the 18th Century
This would seem to suggest that the feasibility study done prior to commissioning the projects was inadequate.
Как представляется, это свидетельствует о том, что анализ выполнимости, проведенный до начала разработки проектов, не отвечает предъявляемым требованиям.
You know, if we keep knocking off Nazis like this, they'll be commissioning us into the Navy.
Если мы будем сбивать столько нацистов, нас примут в ВМФ.
Security measures approved for Headquarters have been largely implemented, with final testing and commissioning of most projects scheduled for March 2006.
Одобренные для Центральных учреждений меры безопасности в основном были осуществлены, и окончательное тестирование и введение в действие большинства проектов намечено на март 2006 года.
The coordination, control, testing, commissioning and operation of the Earth stations will be carried out from the New York hub Earth station.
Координация работы наземных станций, контроль за ними, их проверка, ввод в эксплуатацию и эксплуатация будут осуществляться с центральной наземной станции в Нью Йорке.
quot , including the commissioning of the new Société métallurgique le Nickel mine at Kopeto and the establishment of new aquaculture projects, quot .
lt lt включая ввод в действие нового никелевого рудника компании lt lt Сосьете металуржик де никель gt gt в Копето и осуществление новых проектов в области аквакультуры, gt gt .
The consultants and the administration view this as very optimistic and consider that commissioning in the first half of 1995 would be more realistic.
Консультанты и администрация считают эти сроки чрезмерно оптимистичными и полагают, что более реальный срок сдачи объектов первая половина 1995 года.
The Symphony plays a challenging program of the traditional repertoire as well as commissioning a new work each year.
Оркестр исполняет сложную программу традиционного репертуара, в репертуаре оркестра каждый год новая работа.
The Government had recommended the commissioning of a study to determine the actual involvement of men, women and children in prostitution, which did exist.
Правительство рекомендовало провести исследование с целью выяснить реальные масштабы вовлеченности мужчин, женщин и детей в занятие проституцией, которая действительно имеет место в Самоа.
A number of delegations suggested the commissioning of analytical and statistical data in order to produce a comprehensive view of the present social situation.
Ряд делегаций предложили дать поручение собрать аналитические и статистические данные для подготовки всеобъемлющего обзора современного социального положения.
The start of construction of the air terminal complex is planned for 2014, the commissioning of all facilities for 2017.
Начало строительства аэровокзального комплекса намечено на 2014 год, ввод всех объектов на 2017 год.
the purchase cost, including associated costs such as delivery, installation, commissioning, staff training, etc. operating costs, including energy, spares, maintenance
стоимость закупки, включая сопутствующие расходы (доставка, монтаж, пусконаладка, обучение персонала и пр.) эксплуатационные расходы, включая расходы на энергию, запасные части и обслуживание
To promote accountability, after commissioning a full and independent review of our oversight and management system, I will present a blueprint for an independent oversight audit committee.
В целях содействия подотчетности, после того как я поручу провести всеобъемлющий и независимый обзор нашей системы надзора и управления, я представлю план учреждения независимого комитета по контролю за надзорной деятельностью.
1993 alone witnessed the commissioning of 12 new reactors, and 9 units of facilities with a total capacity of 8.9 million Kw are under construction.
В одном лишь в 1993 году было заказано 12 новых реакторов, и в настоящее время ведется строительство 9 блоков общей мощностью 8,9 млн. кВт.
In February 2013, Activ Solar announced the start of commissioning of the 29.3 MW Voznesensk Solar Power Station in Mykolaiv region.
В феврале 2013 года компания Activ Solar объявила о начале пусконаладочных работ на солнечной электростанции Вознесенск (Николаевская область) общей установленной мощностью 29,3 МВт.
Provincial Assembly, National Assembly and Senate.
провинциальном собрании, Национальном собрании и Сенате.
(v) Commissioning a comprehensive review of the Office of Internal Oversight Services with a view to strengthening its independence and authority, as well as its expertise and capacity
v) принятия решения о проведении всеобъемлющего обзора деятельности Управления служб внутреннего надзора в целях укрепления его независимости и расширения его полномочий, а также укрепления его кадрового состава и потенциала
The UNDP Regional Bureau for Asia and the Pacific (RBAP) has provided a substantive contribution to the Conference by commissioning a report on gender, poverty and sustainable development.
112. Региональное бюро для Азии и Тихого океана (РБАТО) ПРООН вносит существенный вклад в подготовку Конференции, являясь инициатором доклада о положении женщин, нищете и устойчивом развитии.
These companies actively supported the development of guiding principles for sustainable hotel siting, design and construction, covering all levels of hotel development, from inception to commissioning.
е) вносил финансовые взносы в осуществление проектов сохранения и развития
The task force expressed its appreciation to Mr. Carcassi for his efforts to help its work and to the Italian authorities for commissioning this useful analysis.
Целевая группа выразила признательность г ну Каркасси за его помощь в этой работе и итальянским властям за заказ этой полезной экспертизы.
On January 10, 2009, both George H. W. and George W. Bush were present at the commissioning of the , the tenth and last supercarrier of the United States Navy.
Состояние здоровья 27 декабря 2012 года Джордж Буш попал в реанимацию (обострение хронического бронхита с высокой температурой на фоне болезни Паркинсона).
The construction of the first phase of the project was completed with the commissioning of LG 3 in 1982 and of LG 4 on May 27, 1984.
Сооружение первой очереди проекта завершается LG 3 в июне 1982 и LG 4 в начале 1984.
As core members, they could undertake such functions as reviewing and endorsing best practice in particular issue areas, such as disarmament, demobilization, reintegration and repatriation, and commissioning independent or internal evaluations.
В качестве основных членов они могли бы выполнять такие функции, как обзор и одобрение передовых методов работы в тех или иных проблемных областях (например, разоружение, демобилизация, реинтеграция и репатриация) и назначение независимых или внутренних оценок.
9. The contractor apos s latest timetable projects completion of construction in the fourth quarter of 1994, with commissioning completed by year end.
9. По последнему графику работ подрядчика строительство должно быть завершено в четвертом квартале 1994 года, а к концу указанного года объект должен быть сдан в эксплуатацию.
In that regard, it also supported the commissioning of a comprehensive study to examine the contributions made by migrants to the economic and social development of receiving and sending States.
Поэтому Пакистан поддерживает также проведение масштабного исследования вклада мигрантов в экономическое и социальное развитие стран назначения и стран происхождения.
In August 1775, the Provincial Congress formally recognized their efforts, commissioning both the Machias Liberty and the Diligent into the Massachusetts Navy, with Jeremiah O'Brien as their commander.
В августе 1775 года провинциальный конгресс официально признал их усилия, включив в Machias Liberty и Diligent в состав флота провинции Массачусетс, и поставив Иеремию О Брайена командиром.
Note 2 The strengthening security construction projects, originally scheduled for completion by June 2005, are now scheduled for final testing and commissioning by the end of March 2006.
Примечание 2. Окончательное тестирование и введение в действие строительных проектов укрепления безопасности, которые первоначально планировалось завершить к июню 2005 года, сейчас намечено на конец марта 2006 года.
On 20 November 2008, Nuclearelectrica, ArcelorMittal, ČEZ, GDF Suez, Enel, Iberdrola and RWE agreed to set up a joint company dedicated to the completion, commissioning and operation of Units 3 and 4.
20 ноября 2008 года Nuclearelectrica, а также компании ArcelorMittal, ČEZ Group, GDF Suez, Enel, Iberdrola и RWE договорились о создании совместной организации, которая должна заняться завершением строительства энергоблоков 3 и 4, их вводом и дальнейшей эксплуатацией.
In April 2013, Activ Solar announced the commissioning of the 43.4 MW Lymanske Solar Power Plant in the south western part of Odessa Oblast.
В апреле 2013 года Activ Solar объявила о начале пусконаладочных работ на СЭС Лиманская мощностью 43,4 МВт.
Wang Jian reacted by mobilizing a large force and commissioning Wang Zongkan as the overall commander, with Wang Zongyou, Wang Zonghe, and Tang as his deputies, to counteract the Qi move.
Wang Jian reacted by mobilizing a large force and commissioning Wang Zongkan as the overall commander, with Wang Zongyou, Wang Zonghe, and Tang as his deputies, to counteract the Qi move.
For this reason, a multiphased programme is envisaged to be implemented over a period of approximately three and a half years for the preparation, system integration, installation and commissioning of facilities.
Для этой цели предусматривается осуществление многоэтапной программы за период около трех с половиной лет в целях подготовки, интеграции в систему, установки и сдачи в эксплуатацию оборудования.
For this reason, a multiphased programme is envisaged, to be implemented over a period of approximately three and a half years, for the preparation, system integration, installation and commissioning of facilities.
Для этой цели предусматривается осуществление многоэтапной программы за период около трех с половиной лет в целях подготовки, интеграции в систему, установки и сдачи в эксплуатацию оборудования.
The latest Court rulings enabled commissioning of Units I and II of the nuclear plant. Karthik Ganesh at Youth Ki Awaaz notes that safety recommendations were not adhered to
Ввод в эксплуатацию энергоблоков I и II АЭС был осуществлен на основании судебных постановлений, однако, как отмечает автор платформы Youth Ki Awaaz Картик Ганеш (Karthik Ganesh), при этом не были соблюдены указания по технике безопасности
Commissioning of research on changes in the prevailing value systems with a view to crystallizing value related and intellectual orientations that enable individuals to benefit from positive contemporary innovations
заказ исследований об изменениях в существующих системах ценностей с целью формулирования ценностных и интеллектуальных ориентаций, позволяющих тому или иному лицу извлекать пользу из современных позитивных достижений

 

Related searches : Assembly Or Commissioning - Test And Commissioning - Supply And Commissioning - Commissioning And Qualification - Commissioning And Operation - Commissioning And Maintenance - Testing And Commissioning - Installation And Commissioning - Commissioning And Handover - Construction And Commissioning - Commissioning And Testing - Commissioning And Training - Start-up And Commissioning