Перевод "at either side" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
At either side - translation : Either - translation : Side - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Now move it either side. | Теперь передвинь его в сторону. |
Either side can initiate the chat. | Инициатором такого диалога может быть любая из сторон. |
She'll hear evidence on either side. | Mы выслyшaeм мнeния oбeиx cтopoн. |
On either side of the law. | По обе стороны закона. |
And force it between any two bubbles of the square at either side. | И проденьте его между любыми 2 пузырями квадрата с любого края. |
There's a wire dangling down either side. | и провод, свисающий с двух сторон. |
It looks the same from either side. | Шапка выглядит одинаково с любой стороны. |
There's nothing on either side of me. | По обеим моим сторонам ничего нет. |
On either side, we see their shields. | С обеих сторон вазы мы видим щиты героев. |
Institutional twinning projects are joint projects shared by two partner administrations, committed at either side. | Как это осу ще ст в ляет ся ? |
Few casualties on either side have been reported. | Сообщалось о немногочисленных потерях убитыми и ранеными с обеих сторон. |
There's two of them, one on either side. | Их две по одной с каждой стороны. |
And there are no turnings on either side. | Ни там, ни там нет поворота. |
Either you side with them or with us. | Вы с ними или с нами? |
Teacher Now move it either side. See what happens. | Учитель Теперь передвинь его в сторону. Смотри, что случится. |
No land for peace deal will satisfy either side. | Никакое соглашение по принципу земли за мир не может удовлетворить ни одну из воюющих сторон. |
You can park on either side of the street. | Вы можете припарковаться на любой стороне улицы. |
You can park on either side of the street. | Ты можешь припарковаться на любой стороне улицы. |
There are trees on either side of the river. | По обе стороны реки есть деревья. |
Compartments G and E. on either side. were unoccupied. | Купе G и E с обеих сторон были свободны. |
Two were placed side by side forward on the forecastle, six were located amidships, three on either side, and two were side by side aft. | Два из них были помещены бок о бок впереди на баке, шесть были расположены в средней части судна, три с каждой стороны, и два были помещены бок о бок на корме. |
Two were placed side by side forward on the forecastle, six were located amidships, three on either side, and two were placed side by side aft. | К этому времени Германия уже находилась в состоянии войны и с Великобританией, а ещё через три дня на стороне Антанты выступила Япония. |
You can grieve either side as much as you want, at any level of sorrow or hypocrisy. | Вы можете горевать о любой стороне, сколько хотите, на любом уровне печали или лицемерия. |
There were no hits on either side, and the other vessels left the area at high speed. | В результате этой перестрелки ни одна из сторон не пострадала, и неопознанные суда на большой скорости покинули район. |
There are 17 tooth rows on either side of the upper jaw with 2 3 teeth at the symphysis (the midline of the jaw), and 16 17 teeth on either side of the lower jaw and 1 3 at the symphysis. | Во рту по 17 зубных рядов с каждой стороны верхней челюсти, 2 3 зуба на симфизе, и по 16 17 зубов с каждой стороны нижней челюсти, 1 3 в симфизе. |
Neither side has a monopoly on suffering nor can either side fail to assume their commitments. | Ни одна из сторон не должна иметь монопольное право на страдание равно как ни одна из сторон не должна иметь право не выполнять свои обязательства. |
There are 12 15 tooth rows on either side of the upper jaw and 13 14 tooth rows on either side of the lower jaw. | Во рту по 12 15 зубных рядов с обеих сторон верхней челюсти и 13 14 зубных рядов по обе стороны нижней. |
Nor have extremists on either side shrunk from political murder. | Экстремисты с обеих сторон не уклонялись и от политических убийств. |
That's correct, and perhaps his family assembled on either side. | Да, возможно его семья собралась с обеих сторон от него. |
Along the bottom we have on either side, it's a very symmetrical design, frontal human figure who seems to be attacked on either side by wolves. | Вдоль нижней части очень ассиметричный дизайн. Фронтальная фигура человека, которая, кажется, атакована с обеих сторон волками. |
Seventeen of the houses had arcaded portico walks organised in groups of four and six either side of James Street on the north side, and three and four either side of Russell Street. | Семнадцать домов имели аркадные портики, организованные в группы по четыре и шесть с обеих сторон от Джеймс Стрит на ссеверной стороне, и по три и четыре с обеих сторон от Рассел Стрит. |
The mouth is narrow and strongly curved, containing 9 11 teeth on either side of the upper jaw and five teeth on either side of the lower. | С каждой стороны от симфиза на верхней челюсти имеются по 9 11 зубов, а на нижней по 5 зубов. |
Neither side is budging, although either could easily break the impasse. | Ни одна из стран не двигается с места, хотя каждая могла бы легко найти выход из тупика. |
There would be no room left for adventures on either side. | Для рискованных предприятий с обоих сторон просто не осталось бы места. |
Tom says we can park on either side of the street. | Том говорит, что мы можем припарковаться на любой стороне улицы. |
However, no decision has yet been taken on either side.14 | Однако ни одна из сторон пока не приняла решения на этот счет14. |
Either that or you're on the wrong side of the counter. | Либо вы находитесь не с той стороны прилавка. |
But, presumably at least, if you ascended the libraries on either side, you'd be able to gain some elevation. | Но,во всяком случае вероятно, что если бы вы зашли в библиотеки, находящиеся по обеим сторонам площади, вы бы оказались на некотором возвышении. |
Or you could see also a pyramid with Peter at its apex too with the donors on either side. | (Ж) Пирамиду можно также выстроить и от Петра на вершине к донаторам по сторонам. |
With the upper enclosure frame now tight re attach both rear lifting brackets at either side of the bridge casting | С теперь жесткой рамы верхний корпус повторно присоедините обе задние, снятие скобок в обе стороны от моста литья |
There is no glory on either side of the Israel Palestine debacle. | Ни одна из сторон Израильско Палестинской катастрофы не добилась славы. |
It takes 12 men, six on either side, to swing the bell. | Для раскачивания колокола требуется 12 звонарей по 6 человек с каждой стороны. |
The jamb figures are the figures on either side of the doorway. | По обеим сторонам врат находятся скульптурные фигуры. |
The beasts on either side makes visual sense when you're between them. | Чудовища с обоих сторон создают визуальное ощущение, когда вы между ними |
There are three pairs of bubbles on either side of the square. | У нас имеются 3 пары пузырей на каждой стороне квадрата. |
Related searches : Either Side - Either At - For Either Side - Either One Side - Either At Or - At Either End - At Either Level - Either Either - At That Side - At One Side - At His Side