Перевод "at our heart" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

At our heart - translation : Heart - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

And at the heart of our challenges (Applause)
И наша задача, по сути, ... (Аплодисменты)
And at the heart of our challenges At the heart of the challenge is to reconstitute our sense of ability and of intelligence.
И наша задача, по сути, И проблема, по существу, в том, чтобы восстановить в человеке чувство одарённости и понимания.
There is a strong will at the heart of our Organization.
В основе нашей Организации сильная воля.
We cannot believe that they have our best interests at heart.
Нам нельзя верить, что они защищают наши интересы.
All of those issues are at the very heart of our policies.
Все эти вопросы являются центральными для нашей политики.
Let's know our own heart.
Давайте будем знать наш собственный ум.
It tears our heart out.
У нас сердце разрывается.
Effective multilateralism, with the United Nations at its heart, should guide our effort.
В своих усилиях мы должны руководствоваться эффективной многосторонностью, центром которой является Организация Объединенных Наций.
because if our heart condemns us, God is greater than our heart, and knows all things.
ибо если сердце наше осуждает нас, то кольми паче Бог , потому что Бог больше сердца нашего и знает все.
For if our heart condemn us, God is greater than our heart, and knoweth all things.
ибо если сердце наше осуждает нас, то кольми паче Бог , потому что Бог больше сердца нашего и знает все.
Bayamón at heart
Баямон в сердце
They have increased our potential for striking at the heart of organized drug crime.
Они способствовали повышению нашего потенциала по борьбе с основными представителями преступного наркобизнеса.
Its spirit will guide our heart,
Ее дух будет направлять наше сердце,
These are valves in our heart.
В сердце есть клапаны.
Poverty and the decreasing living standards of the majority of our people are at the heart of our problems.
Нищета и падение уровня жизни большинства нашего населения лежат в основе всех наших проблем.
I'm young at heart.
В душе я молод.
I'm alright at heart.
В корне хороший.
At heart, he decides.
Робер должен решить.
And compassion arise in our heart and when compassion arise in our heart we can forget, we can forgive.
И сострадание возникают в нашем сердце и когда сострадание возникает в нашем сердце, мы можем забыть, мы можем простить.
So this is our heart space there.
И так, вот здесь наше сердце.
These are the chambers of our heart.
Это камеры сердца.
Our mouth is open to you, Corinthians. Our heart is enlarged.
Уста наши отверсты к вам, Коринфяне, сердце нашерасширено.
Those elements democratization, widening the membership and working methods are at the heart of our debate.
Эти элементы  демократизация, расширение членского состава и улучшение методов работы  находятся в центре нашей дискуссии.
At the heart of the challenge is to reconstitute our sense of ability and of intelligence.
И проблема, по существу, в том, чтобы восстановить в человеке чувство одарённости и понимания.
Our sculpture already shaped well as a heart.
Наша скульптурка уже приобретаем форму сердечка.
He is young at heart.
Он молод душой.
He is kind at heart.
У него доброе сердце.
He is kind at heart.
Он добросердечен.
He is kind at heart.
Он добросердечный человек.
Tom is young at heart.
Том молод сердцем.
ROMEO Good heart, at what?
РОМЕО доброе сердце, на что?
I aim at her heart...
На этот раз в сердце!
I aim at her heart!
На этот раз в сердце!
I'm aiming at your heart...
Я целюсь в твое сердце.
I'm sick at heart, Lyubava.
Ох, горько мне, Любавушка.
A wise man's heart is at his right hand, but a fool's heart at his left.
Сердце мудрого на правую сторону, а сердце глупого на левую.
A wise man's heart is at his right hand but a fool's heart at his left.
Сердце мудрого на правую сторону, а сердце глупого на левую.
These twin forces lie at the heart of the challenges, not only to our national Governments, but also to all our international institutions.
Эти две силы лежат в основе вызовов, которые стоят не только перед нашими национальными правительствами, но также перед всеми нашими международными институтами.
The joy of our heart is ceased Our dance is turned into mourning.
Прекратилась радость сердца нашего хороводы наши обратились в сетование.
For this our heart is faint For these things our eyes are dim
От сего то изнывает сердце наше от сего померкли глаза наши.
The joy of our heart is ceased our dance is turned into mourning.
Прекратилась радость сердца нашего хороводы наши обратились в сетование.
For this our heart is faint for these things our eyes are dim.
От сего то изнывает сердце наше от сего померкли глаза наши.
O ye Corinthians, our mouth is open unto you, our heart is enlarged.
Уста наши отверсты к вам, Коринфяне, сердце нашерасширено.
Our heart breaks to hear about this, he added.
Эта новость разбивает нам сердце , добавил он.
Heart is what drives us and determines our fate.
Сердце вот что ведет нас и определяет нашу судьбу.

 

Related searches : At Heart - At Our - Kids At Heart - Entrepreneur At Heart - Green At Heart - Close At Heart - Keep At Heart - Pure At Heart - Artist At Heart - Rebel At Heart - Sick At Heart - Faint At Heart - Have At Heart - Interest At Heart