Перевод "auditing standards" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Implementation of International Accounting and Auditing Standards Lessons Learned from the World Bank's Accounting and Auditing ROSC Program.
Implementation of International Accounting and Auditing Standards Lessons Learned from the World Bank's Accounting and Auditing ROSC Program.
(c) A system of accounting and auditing standards and related oversight
с) систему стандартов бухгалтерского учета и аудита и связанного с этим надзора
New auditing standards must reflect an overhauled financial architecture that focuses on transparency.
Новые стандарты аудита должны отражать переработанную финансовую архитектуру, которая будет сфокусирована на прозрачности.
The new Bosnia and Herzegovina Law on Accounting and Auditing will, inter alia, put in place a uniform set of international accounting and auditing standards.
Благодаря новому закону Боснии и Герцеговины о бухгалтерском учете и аудите будет, в частности, введен в действие единообразный свод стандартов международной отчетности и аудита.
We conducted our audit in accordance with the common auditing standards of the Panel of External Auditors of the United Nations, the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency and with the International Standards on Auditing.
b Включая невыплаченные начисленные взносы, независимо от возможности их получения.
UNICEF is taking steps to reinforce current quality assurance processes in accordance with internal auditing standards.
ЮНИСЕФ принимает меры, призванные укрепить существующие процедуры контроля качества в целях приведения их в соответствие со стандартами внутренней ревизии.
We conducted our audit in accordance with the common auditing standards of the Panel of External Auditors of the United Nations, the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency and in conformity with international standards on auditing.
Мы провели нашу ревизию в соответствии с общими стандартами ревизии Группы внешних ревизоров Организации Объединенных Наций, специализированных учреждений и Международного агентства по атомной энергии и согласно международным стандартам ревизии.
Fraud auditing
Ревизии в случае мошенничества
The Panel welcomes the adoption of INTOSAI apos s auditing standards by the Office for Inspections and Investigations.
Группа приветствует принятие стандартов ревизии МОВРУ Управлением инспекций и расследований.
Over the last two years the Panel of External Auditors has reviewed its auditing standards to ensure they conform to INTOSAI standards and best professional practice.
За последние два года Группа внешних ревизоров пересмотрела свои стандарты ревизии для обеспечения их соответствия нормам МОВРУ и наилучшим из использующихся профессиональных методов.
Lynis auditing tool
Инструмент контроля Lynis
Management auditing workshop
Практикум по ревизии управления
Security auditing tool (root)
Устройство измерения безопасности (root)
Auditing and investigation techniques
Методы проведения ревизий и расследования
The activities under this section are carried out by the Division, which conducts independent audits in conformity with generally accepted auditing standards.
Предусмотренные в рамках этого раздела мероприятия осуществляются Отделом, который проводит независимую ревизию в соответствии с общепринятыми требованиями.
The IRS is auditing me.
Меня проверяет налоговая.
But auditing alone is insufficient.
Но простой ревизии совершенно недостаточно.
Environmental management systems and auditing.
Environmental management systems and auditing.
Government budgeting, accounting and auditing
Государственная система финансового планирования, учета и ревизий
Statistics for auditors Performance auditing
Статистические данные для ревизоров
Poland was particularly interested in information concerning eco labelling, green auditing, energy auditing, recycling and taxation.
Польша особенно заинтересована в информации, касающейся экологических норм, аудиторской деятельности в области экологии и энергетики, утилизации и налогов.
Accounting and Auditing ROSC for India.
Accounting and Auditing ROSC for India.
Accounting and Auditing ROSC for Mexico.
Accounting and Auditing ROSC for Mexico.
Strengthen independence of oversight and auditing
укрепление независимости надзора и аудита
(b) Short cuts in certain internal auditing standards (including following up on audit recommendations) in order to save time for the performance of audit assignments
b) к невыполнению ряда внутренних ревизорских норм (включая контроль за выполнением рекомендаций ревизии), с тем чтобы сэкономить время при выполнении ревизорских заданий
Accounting and Auditing ROSC for South Africa.
Accounting and Auditing ROSC for South Africa.
This may be assisted by systematic auditing.
iii) добровольная сертификация.
(b) Accounting and related fields, payroll, auditing
b) учет и связанные с ним области, выплата заработной платы, ревизия
(c) Technical materials repertory of foreign direct investment legislation (1995) International Standards of Accounting and Reporting informational brochures (1994) and educational materials on auditing and accounting.
с) технические материалы свод законодательных актов по прямым иностранным инвестициям (1995 год) информационные брошюры по международным стандартам в области учета и отчетности (1994 год) и учебные материалы по проведению ревизии и бухгалтерскому учету.
40. The Cayman Islands is a member of the Caribbean Organization of Supreme Audit Institutions (CAROSAI), which provides assistance in streamlining auditing standards and computer audits.
40. Каймановы острова являются членом Карибской организации главных управлений ревизии (КАРОСАИ), которая оказывает странам членам содействие в упорядочении стандартов проведения ревизий и методов компьютерной ревизии.
Existing examples of implementation include new thermal building standards building energy auditing and labelling metering installation programmes tariff reform and economic incentives to encourage more CHP.
Существующие при меры реализации включают введение но вых термических стандартов для зданий, энер ге ти чес кий аудит зданий и маркирование, программу установки счетчиков, тарифную реформу и сти му лирование более широкого использования ТЭЦ.
These auditing standards require that the Board plans and performs the audit to obtain reasonable assurance as to whether the financial statements are free of material misstatement.
Эти нормы ревизии требуют, чтобы Комиссия планировала и проводила ревизию с целью получения надежных доказательств того, что финансовые ведомости не содержат неточных сведений.
The audit was conducted in conformity with article VII of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the annex thereto (see ST SGB 2003 7), as well as the common auditing standards of the Panel of External Auditors of the United Nations, the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency and the International Standards on Auditing.
ST SGB 2003 7), а также общим стандартам ревизии Группы внешних ревизоров Организации Объединенных Наций, специализированных учреждений и Международного агентства по атомной энергии и международным стандартам ревизии.
To ensure compliance with the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing, an internal quality assessment of the UNHCR Audit Service is being conducted in 2005.
Для обеспечения соответствия Стандартным принципам профессионального проведения внутренней ревизии в 2005 году проводится внутренняя оценка качества работы Службы ревизии УВКБ.
Staff shall be selected on the basis of strict standards of competence through competitive examination in the fields of auditing, financial or management analysis, public administration, investigations and law.
Сотрудники должны отбираться на основе строгого соблюдения требований компетентности путем проведения конкурсных экзаменов по вопросам ревизии, анализа в финансовой и управленческой областях, государственного управления, расследований и права.
Auditing is intended to put limits on potential abuses.
Но кто будет охранять самих стражей?
Auditing is intended to put limits on potential abuses.
Чтобы наложить ограничения на возможные злоупотребления, используется практика аудита.
But the auditing firms and their corporate clients not surprisingly, given the cabal that developed roundly attacked his proposal for separating consulting from auditing.
Но аудиторские фирмы и их корпоративные клиенты что неудивительно, поскольку между ними возник сговор открыто выступили против его предложения о разделении практик консультирования и аудита.
Management should therefore restructure auditing with a view to improving coverage of field peacekeeping activities and developing benchmarks and parameters to facilitate future auditing.
Поэтому администрации следует пересмотреть структуру аудита в целях улучшения охвата операций и мероприятий по поддержанию мира на местах и разработки контрольных показателей и параметров для содействия будущим проверкам.
Overseen by a standard setting body (FLO International) and a certification body (FLO CERT), the system involves independent auditing of producers and traders to ensure the agreed standards are met.
Находящаяся под наблюдением органа, издающего стандарты (FLO International), и органа сертификации (FLO CERT), система включает независимый аудит производителей и торговцев, позволяющий убедиться, что все необходимые стандарты соблюдены.
His official activities are conducted according to established internal auditing standards and periodic audit plans or assignments approved by AMCD, which may include audit assignments as requested by mission management.
Свои официальные функции он выполняет в соответствии с установленными нормами проведения внутренней ревизии и периодическими планами или заданиями по ревизии, утвержденными ОРУК, что может включать проведение ревизий по просьбе руководства миссии.
43. The Board of Auditors has confirmed that the amount requested is sufficient to ensure that the audit continues to be carried out in accordance with generally accepted auditing standards.
43. Комиссия ревизоров подтвердила, что испрашиваемая сумма достаточна для того, чтобы продолжать проведение ревизии в соответствии с общепринятыми нормами ревизии.
But the IASB has spawned other committees to oversee auditing.
Впрочем, при этом Совете существует еще несколько комитетов для надзора над аудитом.
The Board will further refine the auditing and reporting practices.
Комиссия будет продолжать совершенствовать методы ревизии и отчетности.
It is the opinion of the Secretary General that these additional resources will be sufficient to ensure that the internal audit function is undertaken in accordance with generally accepted auditing standards.
По мнению Генерального секретаря, этих дополнительных средств будет достаточно для того, чтобы внутренняя ревизия проводилась в соответствии с общепринятыми нормами проведения ревизии.

 

Related searches : Professional Auditing Standards - International Auditing Standards - Standards On Auditing - Swiss Auditing Standards - Auditing Body - Auditing Matters - Auditing Purposes - External Auditing - Financial Auditing - Auditing Costs - Auditing Department - Environmental Auditing - Auditing System