Перевод "beguile" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

May beguile us a while
Труд наш тяжел, мы моряки.
They think to beguile Allah and those who believe, and they beguile none save themselves but they perceive not.
Они лицемеры пытаются обмануть Аллаха и тех, которые уверовали, но обманывают только самих себя и (сами этого) не чувствуют.
They think to beguile Allah and those who believe, and they beguile none save themselves but they perceive not.
Они пытаются обмануть Аллаха и тех, которые уверовали, но обманывают только самих себя и не знают.
Let not the life of the world beguile you, nor let the deceiver beguile you, in regard to Allah.
Всевышний сказал Он дает им обещания и возбуждает в них надежды. Но сатана не обещает им ничего, кроме обольщения (4 120).
They think to beguile Allah and those who believe, and they beguile none save themselves but they perceive not.
Они пытаются обмануть Аллаха и верующих, но обманывают только самих себя и не осознают этого.
They think to beguile Allah and those who believe, and they beguile none save themselves but they perceive not.
Они пытаются обмануть Аллаха Всеведущего, который знает всё, что они тайно скрывают в своих сердцах и умах, а также тех, которые уверовали. На самом деле они обманывают только себя и вредят только себе.
Let not the life of the world beguile you, nor let the deceiver beguile you, in regard to Allah.
Пусть не обольщают вас услады земной жизни и её соблазны и не забудьте готовиться к предопределённому Аллахом Дню. Пусть не обманывает вас обольщение и искушение шайтана, и пусть он не собьёт вас с прямого пути Аллаха и не отвратит вас от повиновения Ему!
They think to beguile Allah and those who believe, and they beguile none save themselves but they perceive not.
Они тщатся обмануть Аллаха и уверовавших, но обманывают только самих себя, не ведая этого .
Let not the life of the world beguile you, nor let the deceiver beguile you, in regard to Allah.
И пусть не обольщает вас земная жизнь, пусть соблазнитель не обольстит вас против Аллаха.
They think to beguile Allah and those who believe, and they beguile none save themselves but they perceive not.
Они пытаются солгать Аллаху И тем, кто уверовал (в Него). Но лгут они самим себе И этого не понимают.
Let not the life of the world beguile you, nor let the deceiver beguile you, in regard to Allah.
Не позволяйте искусителю Шайтану Вас об Аллахе обольстить.
They think to beguile Allah and those who believe, and they beguile none save themselves but they perceive not.
Они хотят обмануть Бога и верующих, и обманывают только себя самих, сами не понимая того.
Let not the life of the world beguile you, and let not the great beguiler beguile you in regard to Allah.
Поистине, обещание Аллаха истинно пусть же не обольстит вас земная жизнь пусть не завлекают вас прелести этой жизни , и пусть не обольстит не обманет вас об Аллахе обольститель сатана .
Let not the life of the world beguile you, and let not the great beguiler beguile you in regard to Allah.
Поистине, обетование Аллаха истина пусть же тебя не обольщает жизнь ближайшая, и пусть не обольщает вас обольститель об Аллахе.
Let not the life of the world beguile you, and let not the great beguiler beguile you in regard to Allah.
Пусть не обольщают вас услады земной жизни и её соблазны и не забудьте готовиться к предопределённому Аллахом Дню. Пусть не обманывает вас обольщение и искушение шайтана, и пусть он не собьёт вас с прямого пути Аллаха и не отвратит вас от повиновения Ему!
Let not the life of the world beguile you, and let not the great beguiler beguile you in regard to Allah.
И пусть не обольщает вас земная жизнь, пусть соблазнитель не обольстит вас против Аллаха.
Let not the life of the world beguile you, and let not the great beguiler beguile you in regard to Allah.
А потому не обольщайтесь (Мгновеньем кратким) жизни на земле. Не позволяйте искусителю Шайтану Вас об Аллахе обольстить.
Let not the life of the world beguile you, and let not the great beguiler beguile you in regard to Allah.
Обещание Бога истинно да не обольстит вас эта дольняя жизнь, да не обольстит вас обольститель чем либо о Боге.
To beguile the time, look like the time
Чтоб время обмануть, пусть дышат лаской
So let not the life of the world beguile you, and let not the (avowed) beguiler beguile you with regard to Allah.
Пусть же не обольстит вас земная жизнь пусть не завлекают вас прелести этой жизни , и пусть не обольстит не обманет вас об Аллахе обольститель сатана .
So let not the life of the world beguile you, and let not the (avowed) beguiler beguile you with regard to Allah.
Пусть не обольщает вас мирская жизнь, и пусть соблазнитель (дьявол) не обольщает вас относительно Аллаха.
So let not the life of the world beguile you, and let not the (avowed) beguiler beguile you with regard to Allah.
Пусть суета земной жизни не обманывает и не соблазняет вас так, что вы забываете о дальней жизни. Пусть шайтан не обольстит вас своим искушением о возможности прощения, несмотря на грехи, которые вы настойчиво совершаете.
So let not the life of the world beguile you, and let not the (avowed) beguiler beguile you with regard to Allah.
Пусть не обольщает вас эта жизнь, и пусть не обольщает вас обольститель относительно Аллаха.
So let not the life of the world beguile you, and let not the (avowed) beguiler beguile you with regard to Allah.
И пусть не обольщает вас земная суета, Не позволяйте искусителю Шайтану Вас об Аллахе обольстить,
So let not the life of the world beguile you, and with respect to Allah let not beguile you the great be guiler.
Пусть же не обольстит вас земная жизнь пусть не завлекают вас прелести этой жизни , и пусть не обольстит не обманет вас об Аллахе обольститель сатана .
So let not the life of the world beguile you, and with respect to Allah let not beguile you the great be guiler.
Пусть не обольщает вас мирская жизнь, и пусть соблазнитель (дьявол) не обольщает вас относительно Аллаха.
So let not the life of the world beguile you, and with respect to Allah let not beguile you the great be guiler.
Пусть суета земной жизни не обманывает и не соблазняет вас так, что вы забываете о дальней жизни. Пусть шайтан не обольстит вас своим искушением о возможности прощения, несмотря на грехи, которые вы настойчиво совершаете.
So let not the life of the world beguile you, and with respect to Allah let not beguile you the great be guiler.
Пусть не обольщает вас эта жизнь, и пусть не обольщает вас обольститель относительно Аллаха.
So let not the life of the world beguile you, and with respect to Allah let not beguile you the great be guiler.
И пусть не обольщает вас земная суета, Не позволяйте искусителю Шайтану Вас об Аллахе обольстить,
Allah's promise is the very truth. Let not the life of the world beguile you, nor let the deceiver beguile you, in regard to Allah.
Поистине, обещание Аллаха истинно пусть же не обольстит вас земная жизнь пусть не завлекают вас прелести этой жизни , и пусть не обольстит не обманет вас об Аллахе обольститель сатана .
Allah's promise is the very truth. Let not the life of the world beguile you, nor let the deceiver beguile you, in regard to Allah.
Поистине, обетование Аллаха истина пусть же тебя не обольщает жизнь ближайшая, и пусть не обольщает вас обольститель об Аллахе.
Allah's promise is the very truth. Let not the life of the world beguile you, nor let the deceiver beguile you, in regard to Allah.
Обещание Аллаха истинно, и пусть не обольщает вас мирская жизнь, и пусть соблазнитель (дьявол) не обольщает вас относительно Аллаха.
Allah's promise is the very truth. Let not the life of the world beguile you, nor let the deceiver beguile you, in regard to Allah.
Обещание Бога истинно да не обольстит вас эта дольняя жизнь, да не обольстит вас обольститель чем либо о Боге.
Verily the promise of Allahs is true. Let not the life of the world beguile you, and let not the great beguiler beguile you in regard to Allah.
Обещание Аллаха истинно, и пусть не обольщает вас мирская жизнь, и пусть соблазнитель (дьявол) не обольщает вас относительно Аллаха.
Lo! the promise of Allah is true. So let not the life of the world beguile you, and let not the (avowed) beguiler beguile you with regard to Allah.
Обетование Божие верно потому да не обольщает вас эта дольняя жизнь обольщение это да не обольстит вас в отношении к Богу.
Let them eat and enjoy life, and let (false) hope beguile them.
(О, Пророк) оставь их этих неверующих , пусть они едят и пользуются (благами этой жизни), и (пусть) отвлекает их надежда (на долгую жизнь) (от размышлений о том, что ведет к спасению от наказания Аллаха).
Turning away in pride to beguile (men) from the way of Allah.
отворачивая свой бок проявляя высокомерие , чтобы сбивать (других) с пути Аллаха удерживать других от принятия полной покорности Аллаху Ислама .
Let them eat and enjoy life, and let (false) hope beguile them.
Оставь их, пусть они едят, наслаждаются, и надежда их отвлекает.
Turning away in pride to beguile (men) from the way of Allah.
отворачивая свою шею, чтобы сбить с пути Аллаха.
Let them eat and enjoy life, and let (false) hope beguile them.
Пусть неверующие наслаждаются мирскими благами и тешатся надеждами на долгую жизнь, которые отвлекают их от служения во благо жизни будущей. Очень скоро им станет ясно, что они исповедовали ложь и что их деяния не принесли им ничего, кроме урона.
Let them eat and enjoy life, and let (false) hope beguile them.
Оставь их пусть они едят, пользуются благами и увлекаются чаяниями.
Turning away in pride to beguile (men) from the way of Allah.
Он надменно поворачивает шею, чтобы сбить других с пути Аллаха.
Let them eat and enjoy life, and let (false) hope beguile them.
Сейчас они пренебрегают наказанием, которое постигнет их в будущей жизни. Пусть они, несмотря на твоё наставление и увещевание, устремляются только к одному чревоугодию и наслаждению благами и прелестями этой жизни.
Turning away in pride to beguile (men) from the way of Allah.
Он, несмотря на все доказательства истинности воскресения, превозносясь, отворачивается от истины.
Let them eat and enjoy life, and let (false) hope beguile them.
Пусть тебя не тревожит их судьба, и пусть они едят, пользуются благами мирскими и тешатся надеждой.