Перевод "better hold" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
You'd better hold me. | Вам лучше держать меня. |
Better hold on tight. | Держитесь крепче. |
Just better hold steady. | Просто лучше держат устойчивость. |
You'd better hold your tongue. | Тебе лучше придержать язык. |
You'd better hold it in! | Не смей слышишь |
That wind better hold steady. | Так крылья лучше сдерживают устойчивость. |
I better get a hold of myself. | Надо держать себя в руках. |
For now, you better hold the sixth bubble. | На время, вы лучше придерживайте 6й пузырь. |
Better have two engines. I might try to hold it back. | Провожу, и боюсь, попытаюсь его задержать. |
I was hopin' I could hold you here, but I guess I knew better. | Я надеялась, что смогу удержать тебя здесь, но мне следовало бы знать... |
I'll have to hold it on you, but I think you better let me have it. | Я должен это делать, но тебе лучше, чтобы это делал я. |
But hold on. Hold on. Hold on. | Но стой, стой, погоди. |
Just hold on, hold on, hold on. OK. | Чекај, чекај. |
I I cannot hold you here by choice, perhaps it would be better i you go back. | Я не могу удерживать тебя здесь, возможно, тебе лучше будет вернуться. |
Hold on! Hold on! | Спокойно, спокойно! |
Hold it! Hold it! | Стой! |
Hold it, hold it! | Хватит, хватит! |
Hold on, hold on, sorry! | Подождите, подождите, извините меня! |
Now hold on, hold on. | Если сможете. Спокойно. |
Now, hold on! Hold on! | Стой! |
Hold him, boss! Hold him! | Держите его, босс! |
Hold him, boss, hold him! | Держите, босс! |
Now, hold on! Hold on! | Hука тише! |
Hold it, hold it, stop. | Всё, всё, остановись. |
Hold it, Felipe, hold it! | Погоди, Фелипе, стой! |
Hold it, Pop, hold it. | Постой, Папаша, постой! |
Hey yo, hold up, hold up. | Хэй йоу, погоди, погоди! |
Hold it, hold it, I say! | Стой, говорю! Ладно уж!.. |
Hold on, hold on, stop it. | Ой, хоть бы они остановились! |
Hold onto means ... hold onto it. | Подержаться значит подержаться . |
Hold on there. Hold on now. | Успокойтесь, парни, хватит! |
Hold your fire. Hold your fire. | Спокойно, спокойно, мэм, я ухожу. |
OK, fellas, hold it, hold it! | Вот она. Дайте снять! Не держите меня! |
Hold it a minute, hold it! | Подождите! |
Perfect. Hold it, Hold it now. | Отлично, не двигайся. |
Hold her! Hold her tight, boy! | Назад! |
Move your right hand closer to your left hand to get better hold on the braided part. (birds chirping) | Передвиньте правую руку по ближе к левой руке, чтоб удобнее было держать заплетённую часть. левую руку вверх |
Hold up, hold up, this is serious. | Погоди, погоди, это уже серьёзно. |
All right, hold on, hold on ... Communist! | Хорошо, погодите, погодите... |
Hold on, hold on. Just a minute. | Подожди, минутку. |
Just hold me. Hold me once more. | Да, да, обними меня ещё раз. |
Get a hold, any kind of hold. | Зацепись за чтонибудь. |
Hold | Продолжить при ошибке. |
Hold | Приостановить |
Hold | Приостановить |
Related searches : Hold Up Better - Held Hold Hold - Better And Better - Hold Court - Hold Close - Hold Value - Hold Open - Takes Hold - Product Hold - Hold Ground - We Hold - Were Hold