Перевод "blood and gore" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Blood - translation : Blood and gore - translation : Gore - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Pale, pale as ashes, all bedaub'd in blood, All in gore blood I swounded at the sight. | Бледный, бледный, как прах, всеми bedaub'd в крови, все в крови, кровь, я swounded на зрение. |
Gore Tex was co invented by Wilbert L. Gore and Gore's son, Robert W. Gore. | Ткань была изобретена Уилбертом Гором и его сыном Робертом Гором в 1969 году. |
Gore Bay | Гус БейCity in Ontario Canada |
Al Gore | Альберт Гор |
Al Gore | Ал Гор |
Al Gore, | Ал Гор, |
From there, she will have a good view of the 50,000 spectators but will see little by way of blood and gore. | Оттуда она отлично разглядит 50 000 зрителей, но вряд ли разглядит кровавое сражение на арене. |
Bush versus Gore. | Буш против Гора. |
Al Gore knows. | Эл Гор знает вообще то, буквально всё. |
(Audio) Al Gore | (Аудио) Альберт Гор |
The Inconvenient Truth and Mr. Gore. | Неудобная правда и господин Гор. |
Al Gore Supreme Court. | Эл Гор Верховного суда. |
Did he gore you? | Он боднул тебя? |
there's filth and there's gore | Грязь и кровавое месиво |
Inconvenient Truths for Al Gore | Неудобная правда для Эла Гора |
So, Mr. Gore, thank you. | Итак, господин Гор, спасибо. |
Right, these moments of Christ's terrible suffering, but I don't see Titian focusing on the blood and gore of the event like someone like Rubens will do. | (М) Взгляните на фигуру Христа. |
Gore has a very different approach. | У Гора же совсем другой подход. |
Al Gore knows. It's basically everything. | Эл Гор знает вообще то, буквально всё. слайд Неформальная экономика |
Al Gore on averting climate crisis | Эл Гор о предотвращении климатического кризиса |
Jill Sobule sings to Al Gore | Джил Собьюл поет для Ал Гора |
Al Gore You have no idea. | Альберт Гор Вы себе не представляете. |
Al Gore, eat your heart out. | Альберт Гор наверняка позавидовал бы. |
This company they make GORE TEX. | Они делают GORE TEX. |
It ruined my life The Inconvenient Truth and Mr. Gore. | Он разрушил мою жизнь. Неудобная правда и господин Гор. |
It's called Our Choice and the author is Al Gore. | Она называется Наш выбор и её автор Альберт Гор. |
Al Gore will walk you through and explain the photos. | Альберт Гор будет сопровождать вас и объяснять, что изображено на фотографиях. |
Gore has helped the world to worry. | Гор помог тем, что заставил мир волноваться. |
Let me do an Al Gore here. | Совсем близко. |
Gore married Kerrilee Kaski in June 2014. | В июне 2014 они поженились. |
In March 1980, Clarke, Gore and Fletcher formed a band called Composition of Sound, with Clarke on vocals guitar, Gore on keyboards and Fletcher on bass. | Примерно через год, в марте 1980, Кларк, Гор и Флетчер создали новую группу Composition of Sound, в которой Кларк был вокалистом и гитаристом, Гор клавишником, а Флетчер басистом. |
Blood, blood! | Кровь, кровь! |
It includes Southland District, Gore District and the city of Invercargill. | Регион состоит из 3 округов город Инверкаргилл, округ Гор и округ Саутленд. |
The first liaison officers were Robert Gore Browne and Humphrey Plowden. | Первыми офицерами связи были Роберт Гор Браун и Хамфри Плауден. |
I gave this to Al Gore and to Bill Senior also. | Я дал это Альберту Гору и Биллу Старшему. |
Also a really interesting company is Gore Tex. | Также интересен опыт компании Gore Tex. |
Al Gore is somewhere giving them gold stars. | Эл Гор может раздавать им медали. |
I didn't have the right manager. Al Gore | Знаете, у меня не было хорошего менеджера. |
A state owned company with its headquarters in Podgorica, it is made up of Radio Montenegro (RCG Radio Crne Gore ) and Montenegro Television (TVCG Televizija Crne Gore ). | Это государственная компания со штаб квартирой в Подгорице, в составе которой радио Черногории (RCG Radio Crne Gore ) и телевидения Черногории (TVCG Televizija Crne Gore ). |
Blood will have blood. | Кровь смывается кровью. |
You said, blood, blood. | Всё повторял, Кровь, кровь. |
Chaos and blood! | Кровь и хаос. |
Gore also frets about the future of polar bears. | К тому же Гора беспокоит будущее полярных медведей. |
In 1810 she served under Captain Sir John Gore. | В 1810 году он служил под командованием капитана сэра Джона Гора. |
You've got pulmonary arteries carrying blood, you've got bronchial arteries carrying blood and that blood mixes. | Легочные артерии, бронхиальные артерии, кровь смешивается. |
Related searches : Gore Tex Membrane - Albert Gore Jr. - Blood And Treasure - Flesh And Blood - Blood And Guts - Blood And Thunder - Blood And Soil - Blood-and-guts - Blood Culture - Shed Blood - Blood Ties - Blood Cancer