Перевод "brighton pier" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
At Brighton. | В Брайтоне. |
Brighton silly? | ЛондонБрайтон глупо? |
External links Town of Brighton, NY History of Brighton Early history of Brighton Historic Saranac Hotel Paul Smiths College | Town of Brighton, NY History of Brighton Early history of Brighton Historic Saranac Hotel Paul Smiths College |
Brighton 16 miles | БРАЙТОН 16 миль. |
Brighton 13 miles | БРАЙТОН 13 миль. |
Nam Dinh Pier. | Причал Намдинь. |
To the pier. | К причалу. |
Brighton The Alpha Press. | Brighton The Alpha Press. |
Brighton Sussex Academic Press. | Brighton Sussex Academic Press. |
My brother? At Brighton? | Мой брат в Брайтоне? |
Well, my Brighton brother. | С моим братом в Брайтоне? |
Never been to Brighton. | Но вы же не могли забыть и Брайтон и моего брата! |
Taking Genevieve to Brighton. | Я забираю Женевьеву . |
See you in Brighton. | Увидимся в Брайтоне. |
The French Line Pier. | Пирс на Францию. |
It's a long pier. | Это длинный пирс. |
County Borough of Brighton Police. | Полиция графства Брайтон. |
It's Brighton air that braces | Это воздух Брайтона, который окружает |
It's Brighton air that braces | Это воздух Брайтона, который окружает |
Let's go on the pier. | Давай пойдём на пирс. |
To the pier, I mean. | Иди на причал. |
Taylor lives in Brighton, East Sussex. | Тейлор живёт в Брайтоне, Восточном Суссексе. |
Think she'll make it to Brighton? | Думаешь, она доберётся до Брайтона? |
Have you ever seen a pier? | Ты когда нибудь видел мол? |
She pushed him off the pier. | Она столкнула его с причала. |
Tom pushed Mary off the pier. | Том столкнул Мэри с причала. |
Tom shoved Mary off the pier. | Том столкнул Мэри с пирса. |
We was at the Palace Pier. | Мы были с ним на Дворцовом Пирсе. |
You be at pier at 8.30. | Будьте на пристани в 830. |
Doug, what was that pier for? | Даг, для чего это пирс был? |
He lives in Brighton with his wife. | Проживает в Брайтоне со своей женой. |
The real culprit was apprehended in Brighton. | озможно, ваши друзь помогут вам? |
A ship is moored at the pier. | Корабль пришвартован у причала. |
Natasha St Pier A chacun son histoire . | Natasha St Pier A chacun son histoire. |
You see the French Line pier? Yes. | Видишь французский пирс? |
Howard The London Brighton and South Coast Railway. | Howard The London Brighton and South Coast Railway. |
Lot of people are very nice in Brighton. | Как это неудобно, нехорошо, скверно, а вдруг это прекрасный город... |
You can't have forgotten Brighton and my brother. | Простите, но я не имею ни малейшего представления о том, кто вы такой. |
Take my advice and clear out of Brighton. | Послушайся моего совета. Выметайся из Брайтона. |
Wendy says the London Brighton is a bore. | Венди сказала, что ЛондонБрайтон это скучно. |
You know perfectly well we're going to Brighton. | Ты прекрасно знаешь, мы едем в Брайтон. |
(Signed) F. Paolo FULCI (Signed) Pier Giovanni GUARDIGLI | Пьер Джованни ГУАРДИЛЬИ |
We first approached the city about Pier 94. | Сперва мы хотели начать с пирса 94. |
I built that pier with my bare hands. | Я построил его собственными руками. |
Research Network, September 1993. University of Sussex, Brighton, United | September 1993, University of Sussex, Brighton, United Kingdom of Great Britain |
Related searches : Pier To Pier - Fishing Pier - Pier Arch - Pier Glass - Pier Mirror - Pier Table - Bridge Pier - Boat Pier - Shipping Pier - Pier Level - Airport Pier - Harbour Pier - Landing Pier